See Utrechtisch in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "utrechtisch", "forms": [ { "form": "Utrechtisch", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Utrechtischs", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Utrechtische", "raw_tags": [ "used with the definite article" ], "tags": [ "alternative", "nominative" ] }, { "form": "Utrechtischen", "tags": [ "alternative", "genitive" ] }, { "form": "neuter", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Utrechtisch", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtische", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Utrechtisch", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtischs", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtischen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Utrechtisch", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtischen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "Utrechtisch", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtische", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "expansion": "Utrechtisch n (proper noun, language name, genitive Utrechtisch or Utrechtischs, alternative nominative (used with the definite article) Utrechtische, alternative genitive Utrechtischen, no plural)", "name": "de-proper noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German specially-declined language names", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1969, Lothar Berger, Die 'Goldene Muskate': Ein spätmittelalterlicher Passionstraktat: Edition und Untersuchungen, Inauguraldissertation, Marburg (location), p. 21", "text": "Die Trennungslinie zwischen südlichen und nördlichen Maa. [= Mundarten] bilden die großen Flüsse, so daß Holländisch und Utrechtisch als nördlich, Flämisch und Brabantisch als südlich gelten, entsprechend wäre Holländisch und Flämisch westlich, Utrechtisch und Brabantisch östlich. Nordwestliches Mittelniederländisch würde also im wesentlichen bedeuten: Holländisch.", "type": "quotation" }, { "ref": "Frans Claes [S.J.], a review of a work by Ann Marynissen, in: 1999, ZDL: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik: LXVI. Jahrgang: Heft 1 / 1999, p. 93–96, here p. 94f. (JSTOR)", "text": "Das Utrechtische und das Nordrheinische haben zu wenig Belegstellen, um in eine dieser Gruppen eingeteilt zu werden. … In den östlichen apokopierenden Dialekten dagegen, d. h. [= das heißt] im Limburgischen, Geldrischen und Utrechtischen, ist die übliche Pluralendung -e. … Das Brabantische, das Limburgische, das Utrechtische und für bestimmte Flexionsmerkmale auch das östliche Flämische gehören eng zusammen." }, { "ref": "in: 2001, Kurt Gärtner, Günter Holtus, Andrea Rapp, Harald Völker (eds.), Skripta, Schreiblandschaften und Standardisierungstendenzen: Urkundensprachen im Grenzbereich von Germania und Romania im 13. und 14. Jahrhundert: Beiträge zum Kolloquium vom 16. bis 18. September 1998 in Trier (series: Trierer historische Forschungen vol. 47), Trier (location), p. 660", "text": "… habe ich die mittelniederländische Sprachlandschaft in sieben repräsentative Dialektgruppen eingeteilt: das Flämisch-Seeländische, das Holländische, das Brabantische, das Utrechtische, das Limburgisch-Südniederrheinische, das Nordniederrheinische und das Ijsselländische (siehe Abb. 1: Grundkarte)." }, { "ref": "2006, Kristel Proost, Spuren der Kreolisierung im Lexikon des Afrikaans, in: Kristel Proost, Edeltraud Winkler (eds.), Von Intentionalität zur Bedeutung konventionalisierter Zeichen: Festschrift für Gisela Harras zum 65. Geburtstag, Tübingen, p. 403 (from a diagram about the development of Afrikaans)", "text": "Einflüsse\n[Holländisch Seeländisch Utrechtisch Flämisch Brabantisch]\nInfluences\n[Hollandic Zeelandic/Zealandic Utrechtian/Utrechtish Flemish Brabantian/Brabantic/Brabantish]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "the dialect(s) of Utrecht" ], "holonyms": [ { "word": "Niederländisch" } ], "id": "en-Utrechtisch-de-name-S73mMb49", "links": [ [ "Utrecht", "Utrecht" ] ], "tags": [ "neuter", "no-plural", "proper-noun" ] } ], "word": "Utrechtisch" }
{ "etymology_text": "utrechtisch", "forms": [ { "form": "Utrechtisch", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Utrechtischs", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Utrechtische", "raw_tags": [ "used with the definite article" ], "tags": [ "alternative", "nominative" ] }, { "form": "Utrechtischen", "tags": [ "alternative", "genitive" ] }, { "form": "neuter", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Utrechtisch", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtische", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Utrechtisch", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtischs", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtischen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Utrechtisch", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtischen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "Utrechtisch", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular", "usually-without-article" ] }, { "form": "Utrechtische", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "expansion": "Utrechtisch n (proper noun, language name, genitive Utrechtisch or Utrechtischs, alternative nominative (used with the definite article) Utrechtische, alternative genitive Utrechtischen, no plural)", "name": "de-proper noun" } ], "holonyms": [ { "word": "Niederländisch" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "langname" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German neuter nouns", "German proper nouns", "German specially-declined language names", "German terms with quotations", "German uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1969, Lothar Berger, Die 'Goldene Muskate': Ein spätmittelalterlicher Passionstraktat: Edition und Untersuchungen, Inauguraldissertation, Marburg (location), p. 21", "text": "Die Trennungslinie zwischen südlichen und nördlichen Maa. [= Mundarten] bilden die großen Flüsse, so daß Holländisch und Utrechtisch als nördlich, Flämisch und Brabantisch als südlich gelten, entsprechend wäre Holländisch und Flämisch westlich, Utrechtisch und Brabantisch östlich. Nordwestliches Mittelniederländisch würde also im wesentlichen bedeuten: Holländisch.", "type": "quotation" }, { "ref": "Frans Claes [S.J.], a review of a work by Ann Marynissen, in: 1999, ZDL: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik: LXVI. Jahrgang: Heft 1 / 1999, p. 93–96, here p. 94f. (JSTOR)", "text": "Das Utrechtische und das Nordrheinische haben zu wenig Belegstellen, um in eine dieser Gruppen eingeteilt zu werden. … In den östlichen apokopierenden Dialekten dagegen, d. h. [= das heißt] im Limburgischen, Geldrischen und Utrechtischen, ist die übliche Pluralendung -e. … Das Brabantische, das Limburgische, das Utrechtische und für bestimmte Flexionsmerkmale auch das östliche Flämische gehören eng zusammen." }, { "ref": "in: 2001, Kurt Gärtner, Günter Holtus, Andrea Rapp, Harald Völker (eds.), Skripta, Schreiblandschaften und Standardisierungstendenzen: Urkundensprachen im Grenzbereich von Germania und Romania im 13. und 14. Jahrhundert: Beiträge zum Kolloquium vom 16. bis 18. September 1998 in Trier (series: Trierer historische Forschungen vol. 47), Trier (location), p. 660", "text": "… habe ich die mittelniederländische Sprachlandschaft in sieben repräsentative Dialektgruppen eingeteilt: das Flämisch-Seeländische, das Holländische, das Brabantische, das Utrechtische, das Limburgisch-Südniederrheinische, das Nordniederrheinische und das Ijsselländische (siehe Abb. 1: Grundkarte)." }, { "ref": "2006, Kristel Proost, Spuren der Kreolisierung im Lexikon des Afrikaans, in: Kristel Proost, Edeltraud Winkler (eds.), Von Intentionalität zur Bedeutung konventionalisierter Zeichen: Festschrift für Gisela Harras zum 65. Geburtstag, Tübingen, p. 403 (from a diagram about the development of Afrikaans)", "text": "Einflüsse\n[Holländisch Seeländisch Utrechtisch Flämisch Brabantisch]\nInfluences\n[Hollandic Zeelandic/Zealandic Utrechtian/Utrechtish Flemish Brabantian/Brabantic/Brabantish]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "the dialect(s) of Utrecht" ], "links": [ [ "Utrecht", "Utrecht" ] ], "tags": [ "neuter", "no-plural", "proper-noun" ] } ], "word": "Utrechtisch" }
Download raw JSONL data for Utrechtisch meaning in German (4.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: language name", "path": [ "Utrechtisch" ], "section": "German", "subsection": "proper noun", "title": "Utrechtisch", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.