See Schmand in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gml", "3": "smand" }, "expansion": "Borrowed from Middle Low German smand", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "de", "2": "gml", "3": "-" }, "expansion": "Middle Low German", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*smanþī", "4": "", "5": "smooth, soft" }, "expansion": "Proto-West Germanic *smanþī (“smooth, soft”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "smooth" }, "expansion": "English smooth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sla" }, "expansion": "Slavic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "smetana" }, "expansion": "English smetana", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Low German smand. There are two theories as to the origin of the Middle Low German word:\n* Duden and some other authorities think it derives from Proto-West Germanic *smanþī (“smooth, soft”) and is thus cognate to English smooth.\n* Jacob Grimm and Václav Machek think it derives from Slavic (whence also Schmetten and English smetana). See смета́на (smetána) for more.", "forms": [ { "form": "Schmandes", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Schmands", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "masculine strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Schmand", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Schmandes", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Schmands", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Schmand", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Schmande", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Schmand", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m,(e)s.sg" }, "expansion": "Schmand m (strong, genitive Schmandes or Schmands, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m,(e)s.sg" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German terms with non-redundant manual script codes", "parents": [ "Terms with non-redundant manual script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "42 48 10", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 49 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 47 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 34 31", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Dairy products", "orig": "de:Dairy products", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1677, Johanne Hiskia Cardilucio, Neuaufgerichtete Stadt- und Land-Apotheke / Diæt-Büchlein oder Speise-Tranck- und Lebens-Ordnung, chapter XIV, Eigenſchafft deß Milchraams, page 926", "text": "Welchergestalt ſich die beſte Subſtanß aus der Milch oben auf begibt in einen feiſten Raam oder Schmant / welcher ferner durch ſtarcke Bewegung oder Kernen ſich ſcheidet in Butter und Buttermilch / […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "thick, fermented (soured) cream; smetana, sour cream (with a high fat content)" ], "id": "en-Schmand-de-noun-FhK0fgna", "links": [ [ "thick", "thick" ], [ "ferment", "ferment" ], [ "sour", "sour" ], [ "cream", "cream" ], [ "smetana", "smetana" ], [ "sour cream", "sour cream" ] ], "qualifier": "especially West-Central German; North-East German; especially West-Central German; North-East German", "raw_glosses": [ "(especially West-Central German, North-East German) thick, fermented (soured) cream; smetana, sour cream (with a high fat content)" ], "tags": [ "masculine", "no-plural", "strong" ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 48 10", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 49 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 47 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 34 31", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Dairy products", "orig": "de:Dairy products", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Milk skin, lactoderm (a sticky film of coagulated proteins, namely casein, that forms on the surface of heated milk just before reaching the boiling point)" ], "id": "en-Schmand-de-noun-mbej2Wwz", "links": [ [ "lactoderm", "lactoderm" ], [ "film", "film" ], [ "casein", "casein" ] ], "qualifier": "chiefly West-Central German", "raw_glosses": [ "(rare, chiefly West-Central German) Milk skin, lactoderm (a sticky film of coagulated proteins, namely casein, that forms on the surface of heated milk just before reaching the boiling point)" ], "tags": [ "masculine", "no-plural", "rare", "strong" ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 49 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 47 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 34 31", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Dairy products", "orig": "de:Dairy products", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "mud, sludge, slush" ], "id": "en-Schmand-de-noun-tLjAYqsm", "links": [ [ "mud", "mud" ], [ "sludge", "sludge" ], [ "slush", "slush" ] ], "qualifier": "East-Central German", "raw_glosses": [ "(East-Central German) mud, sludge, slush" ], "synonyms": [ { "word": "Schlamm" }, { "word": "Matsch" }, { "word": "Modder" } ], "tags": [ "masculine", "no-plural", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃmant/" }, { "audio": "De-Schmand.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Schmand.ogg/De-Schmand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/De-Schmand.ogg" }, { "homophone": "Schmant" }, { "rhymes": "-ant" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "Schmant" } ], "wikipedia": [ "de:Schmand" ], "word": "Schmand" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German masculine nouns", "German nouns", "German terms borrowed from Middle Low German", "German terms derived from Middle Low German", "German terms with homophones", "German uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:German/ant", "Rhymes:German/ant/1 syllable", "de:Dairy products" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gml", "3": "smand" }, "expansion": "Borrowed from Middle Low German smand", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "de", "2": "gml", "3": "-" }, "expansion": "Middle Low German", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*smanþī", "4": "", "5": "smooth, soft" }, "expansion": "Proto-West Germanic *smanþī (“smooth, soft”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "smooth" }, "expansion": "English smooth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "sla" }, "expansion": "Slavic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "smetana" }, "expansion": "English smetana", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Middle Low German smand. There are two theories as to the origin of the Middle Low German word:\n* Duden and some other authorities think it derives from Proto-West Germanic *smanþī (“smooth, soft”) and is thus cognate to English smooth.\n* Jacob Grimm and Václav Machek think it derives from Slavic (whence also Schmetten and English smetana). See смета́на (smetána) for more.", "forms": [ { "form": "Schmandes", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Schmands", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "masculine strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Schmand", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Schmandes", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Schmands", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Schmand", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Schmande", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Schmand", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m,(e)s.sg" }, "expansion": "Schmand m (strong, genitive Schmandes or Schmands, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m,(e)s.sg" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German terms with non-redundant manual script codes", "German terms with quotations", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1677, Johanne Hiskia Cardilucio, Neuaufgerichtete Stadt- und Land-Apotheke / Diæt-Büchlein oder Speise-Tranck- und Lebens-Ordnung, chapter XIV, Eigenſchafft deß Milchraams, page 926", "text": "Welchergestalt ſich die beſte Subſtanß aus der Milch oben auf begibt in einen feiſten Raam oder Schmant / welcher ferner durch ſtarcke Bewegung oder Kernen ſich ſcheidet in Butter und Buttermilch / […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "thick, fermented (soured) cream; smetana, sour cream (with a high fat content)" ], "links": [ [ "thick", "thick" ], [ "ferment", "ferment" ], [ "sour", "sour" ], [ "cream", "cream" ], [ "smetana", "smetana" ], [ "sour cream", "sour cream" ] ], "qualifier": "especially West-Central German; North-East German; especially West-Central German; North-East German", "raw_glosses": [ "(especially West-Central German, North-East German) thick, fermented (soured) cream; smetana, sour cream (with a high fat content)" ], "tags": [ "masculine", "no-plural", "strong" ] }, { "categories": [ "German terms with rare senses" ], "glosses": [ "Milk skin, lactoderm (a sticky film of coagulated proteins, namely casein, that forms on the surface of heated milk just before reaching the boiling point)" ], "links": [ [ "lactoderm", "lactoderm" ], [ "film", "film" ], [ "casein", "casein" ] ], "qualifier": "chiefly West-Central German", "raw_glosses": [ "(rare, chiefly West-Central German) Milk skin, lactoderm (a sticky film of coagulated proteins, namely casein, that forms on the surface of heated milk just before reaching the boiling point)" ], "tags": [ "masculine", "no-plural", "rare", "strong" ] }, { "glosses": [ "mud, sludge, slush" ], "links": [ [ "mud", "mud" ], [ "sludge", "sludge" ], [ "slush", "slush" ] ], "qualifier": "East-Central German", "raw_glosses": [ "(East-Central German) mud, sludge, slush" ], "synonyms": [ { "word": "Schlamm" }, { "word": "Matsch" }, { "word": "Modder" } ], "tags": [ "masculine", "no-plural", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃmant/" }, { "audio": "De-Schmand.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Schmand.ogg/De-Schmand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/De-Schmand.ogg" }, { "homophone": "Schmant" }, { "rhymes": "-ant" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "Schmant" } ], "wikipedia": [ "de:Schmand" ], "word": "Schmand" }
Download raw JSONL data for Schmand meaning in German (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.