"Plage" meaning in German

See Plage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈplaːɡə/ Audio: De-Plage.ogg
Etymology: From early Middle High German plāge, from Latin plāga (“blow, wound”). The word was originally chiefly Central German, therefore sometimes secondarily adapted to the Upper German consonantism as (later) Middle High German pflāge, which form did not last, however. More at plague. Etymology templates: {{inh|de|gmh|plāge}} Middle High German plāge, {{der|de|la|plāga||blow, wound}} Latin plāga (“blow, wound”), {{cog|gmh|pflāge}} Middle High German pflāge, {{m|en|plague}} plague Head templates: {{de-noun|f}} Plage f (genitive Plage, plural Plagen) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Plage [genitive], Plagen [plural], no-table-tags [table-tags], Plage [nominative, singular], Plagen [definite, nominative, plural], Plage [genitive, singular], Plagen [definite, genitive, plural], Plage [dative, singular], Plagen [dative, definite, plural], Plage [accusative, singular], Plagen [accusative, definite, plural]
  1. plague (affliction or hardship, particularly when seen as a divine punishment) Tags: feminine
    Sense id: en-Plage-de-noun-FK69MIim Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 40 38 22
  2. plague; epidemic Tags: feminine Synonyms: Seuche, Epidemie Hyponyms: Heuschreckenplage, Insektenplage, Kaninchenplage, Mückenplage, Rattenplage, Schneckenplage, Wildschweinplage Related terms: plagen, Plackerei
    Sense id: en-Plage-de-noun-kX0u5Ivg Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 40 38 22
  3. (informal) nuisance; annoyance; something annoying Tags: feminine, informal Synonyms: Zumutung
    Sense id: en-Plage-de-noun-JpthLSIA Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 40 38 22

Inflected forms

Download JSON data for Plage meaning in German (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "plāge"
      },
      "expansion": "Middle High German plāge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "la",
        "3": "plāga",
        "4": "",
        "5": "blow, wound"
      },
      "expansion": "Latin plāga (“blow, wound”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "pflāge"
      },
      "expansion": "Middle High German pflāge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "plague"
      },
      "expansion": "plague",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early Middle High German plāge, from Latin plāga (“blow, wound”). The word was originally chiefly Central German, therefore sometimes secondarily adapted to the Upper German consonantism as (later) Middle High German pflāge, which form did not last, however. More at plague.",
  "forms": [
    {
      "form": "Plage",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Plage",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Plage",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Plage",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Plage",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Plage f (genitive Plage, plural Plagen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 38 22",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She endured all hardships of the war with great bravery.",
          "text": "Sie ertrug alle Plagen des Krieges mit großer Tapferkeit.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Some people consider AIDS to be a plague for the lewd.",
          "text": "Manche Menschen erachten Aids als Plage für die Unzüchtigen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plague (affliction or hardship, particularly when seen as a divine punishment)"
      ],
      "id": "en-Plage-de-noun-FK69MIim",
      "links": [
        [
          "plague",
          "plague"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 38 22",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A mosquito plague has broken out in parts of the country.",
          "text": "In Teilen des Landes ist eine Mückenplage ausgebrochen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plague; epidemic"
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "Heuschreckenplage"
        },
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "Insektenplage"
        },
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "Kaninchenplage"
        },
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "Mückenplage"
        },
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "Rattenplage"
        },
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "Schneckenplage"
        },
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "Wildschweinplage"
        }
      ],
      "id": "en-Plage-de-noun-kX0u5Ivg",
      "links": [
        [
          "plague",
          "plague"
        ],
        [
          "epidemic",
          "epidemic"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "plagen"
        },
        {
          "_dis1": "35 56 9",
          "word": "Plackerei"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Seuche"
        },
        {
          "word": "Epidemie"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 38 22",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "These new light bulbs are really annoying.",
          "text": "Diese neuen Glühbirnen sind echt ’ne Plage.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nuisance; annoyance; something annoying"
      ],
      "id": "en-Plage-de-noun-JpthLSIA",
      "links": [
        [
          "nuisance",
          "nuisance"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ],
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) nuisance; annoyance; something annoying"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Zumutung"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈplaːɡə/"
    },
    {
      "audio": "De-Plage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Plage.ogg/De-Plage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/De-Plage.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Plage"
}
{
  "categories": [
    "German 2-syllable words",
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German terms derived from Latin",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "plāge"
      },
      "expansion": "Middle High German plāge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "la",
        "3": "plāga",
        "4": "",
        "5": "blow, wound"
      },
      "expansion": "Latin plāga (“blow, wound”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "pflāge"
      },
      "expansion": "Middle High German pflāge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "plague"
      },
      "expansion": "plague",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early Middle High German plāge, from Latin plāga (“blow, wound”). The word was originally chiefly Central German, therefore sometimes secondarily adapted to the Upper German consonantism as (later) Middle High German pflāge, which form did not last, however. More at plague.",
  "forms": [
    {
      "form": "Plage",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Plage",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Plage",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Plage",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Plage",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Plagen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Plage f (genitive Plage, plural Plagen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Heuschreckenplage"
    },
    {
      "word": "Insektenplage"
    },
    {
      "word": "Kaninchenplage"
    },
    {
      "word": "Mückenplage"
    },
    {
      "word": "Rattenplage"
    },
    {
      "word": "Schneckenplage"
    },
    {
      "word": "Wildschweinplage"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "plagen"
    },
    {
      "word": "Plackerei"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She endured all hardships of the war with great bravery.",
          "text": "Sie ertrug alle Plagen des Krieges mit großer Tapferkeit.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Some people consider AIDS to be a plague for the lewd.",
          "text": "Manche Menschen erachten Aids als Plage für die Unzüchtigen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plague (affliction or hardship, particularly when seen as a divine punishment)"
      ],
      "links": [
        [
          "plague",
          "plague"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A mosquito plague has broken out in parts of the country.",
          "text": "In Teilen des Landes ist eine Mückenplage ausgebrochen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plague; epidemic"
      ],
      "links": [
        [
          "plague",
          "plague"
        ],
        [
          "epidemic",
          "epidemic"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Seuche"
        },
        {
          "word": "Epidemie"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German informal terms",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "These new light bulbs are really annoying.",
          "text": "Diese neuen Glühbirnen sind echt ’ne Plage.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nuisance; annoyance; something annoying"
      ],
      "links": [
        [
          "nuisance",
          "nuisance"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ],
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) nuisance; annoyance; something annoying"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Zumutung"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈplaːɡə/"
    },
    {
      "audio": "De-Plage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-Plage.ogg/De-Plage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/De-Plage.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Plage"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.