See Hundekälte in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "hunde-", "3": "Kälte" }, "expansion": "hunde- + Kälte", "name": "af" }, { "args": { "1": "ru", "2": "соба́чий хо́лод" }, "expansion": "Russian соба́чий хо́лод (sobáčij xólod)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From hunde- + Kälte. Compare Russian соба́чий хо́лод (sobáčij xólod).", "forms": [ { "form": "Hundekälte", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Hundekälte", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Hundekälte", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Hundekälte", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Hundekälte", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f.sg" }, "expansion": "Hundekälte f (genitive Hundekälte, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f.sg" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German terms prefixed with hunde-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1929, Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz, Fünftes Buch, Olten, Freiburg im Breisgau: Walter Verlag, published 1961, →ISBN:", "text": "Wiedersehen auf dem Alex, Hundekälte. Nächstes Jahr, 1929, wirds noch kälter […] Eisige Luft. Februar. Die Menschen gehen in Mänteln. Wer einen Pelz hat, trägt ihn, wer keinen hat, trägt keinen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "brass monkey weather, freezing cold" ], "id": "en-Hundekälte-de-noun-HxOkSzDA", "links": [ [ "brass monkey", "brass monkey" ], [ "freezing cold", "freezing cold" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) brass monkey weather, freezing cold" ], "related": [ { "word": "hundekalt" } ], "tags": [ "feminine", "informal", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhʊndəˌkɛltə/" } ], "word": "Hundekälte" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "hunde-", "3": "Kälte" }, "expansion": "hunde- + Kälte", "name": "af" }, { "args": { "1": "ru", "2": "соба́чий хо́лод" }, "expansion": "Russian соба́чий хо́лод (sobáčij xólod)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From hunde- + Kälte. Compare Russian соба́чий хо́лод (sobáčij xólod).", "forms": [ { "form": "Hundekälte", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Hundekälte", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Hundekälte", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Hundekälte", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Hundekälte", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f.sg" }, "expansion": "Hundekälte f (genitive Hundekälte, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f.sg" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "related": [ { "word": "hundekalt" } ], "senses": [ { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German informal terms", "German lemmas", "German nouns", "German terms prefixed with hunde-", "German terms with quotations", "German uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "ref": "1929, Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz, Fünftes Buch, Olten, Freiburg im Breisgau: Walter Verlag, published 1961, →ISBN:", "text": "Wiedersehen auf dem Alex, Hundekälte. Nächstes Jahr, 1929, wirds noch kälter […] Eisige Luft. Februar. Die Menschen gehen in Mänteln. Wer einen Pelz hat, trägt ihn, wer keinen hat, trägt keinen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "brass monkey weather, freezing cold" ], "links": [ [ "brass monkey", "brass monkey" ], [ "freezing cold", "freezing cold" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) brass monkey weather, freezing cold" ], "tags": [ "feminine", "informal", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhʊndəˌkɛltə/" } ], "word": "Hundekälte" }
Download raw JSONL data for Hundekälte meaning in German (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.