"Faible" meaning in German

See Faible in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈfɛːbəl/, /ˈfɛːblə/, [ˈfɛː-], [ˈfeː-], [-bəl], [-bl̩], [-blə], /ˈfɛɪ̯bəl/ Audio: De-Faible.ogg
Etymology: Borrowed from French faible. Etymology templates: {{bor+|de|fr|faible}} Borrowed from French faible Head templates: {{de-noun|n,,(s)}} Faible n (strong, genitive Faibles, plural Faibles or Faible) Inflection templates: {{de-ndecl|n,,(s)}} Forms: Faibles [genitive], Faibles [plural], Faible [plural], strong [table-tags], Faible [nominative, singular], Faibles [definite, nominative, plural], Faible [definite, nominative, plural], Faibles [genitive, singular], Faibles [definite, genitive, plural], Faible [definite, genitive, plural], Faible [dative, singular], Faibles [dative, definite, plural], Faiblen [dative, definite, plural], Faible [accusative, singular], Faibles [accusative, definite, plural], Faible [accusative, definite, plural]
  1. soft spot, weakness, craze (for something or someone) Tags: neuter, strong Synonyms: Schwäche, Fimmel
    Sense id: en-Faible-de-noun-BRQdu4On Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fr",
        "3": "faible"
      },
      "expansion": "Borrowed from French faible",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French faible.",
  "forms": [
    {
      "form": "Faibles",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faiblen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,,(s)"
      },
      "expansion": "Faible n (strong, genitive Faibles, plural Faibles or Faible)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,,(s)"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              20
            ]
          ],
          "english": "I know your fondness for nobility in general and the Mecklenburg aristocracy in particular, so I ask for your patience when one of these gentlemen gets his comeuppance in my story […]",
          "ref": "1909 [1901], Thomas Mann, Buddenbrooks […] , Berlin: Deutsche Buch-Gemeinschaft, →OCLC, page 439:",
          "text": "Ich kenne dein faible für den Adel im allgemeinen und die mecklenburgische Noblesse im besonderen, und darum bitte ich dich um Geduld, wenn in meiner Geschichte einer dieser Herren einen Denkzettel erhält […]",
          "translation": "I know your fondness for nobility in general and the Mecklenburg aristocracy in particular, so I ask for your patience when one of these gentlemen gets his comeuppance in my story […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              171,
              177
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              142,
              150
            ]
          ],
          "english": "Given that the new migration policy the Union plans to implement in the next government largely bears Dobrindt's stamp, the politician with a penchant for pointed rhetoric could hardly have justified not taking over the relevant department.",
          "ref": "2025 April 28, Dominik Baur, “Kabinett Merz: Vom Saturn über die Eifel bis auf den Bauernhof”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:",
          "text": "Nachdem die neue Migrationspolitik, die die Union in der nächsten Regierung umsetzen will, in starkem Maße die Handschrift Dobrindts trägt, hätte es der Politiker mit dem Faible für zugespitzte Rhetorik kaum vermitteln können, wenn er das zuständige Ressort nicht übernommen hätte.",
          "translation": "Given that the new migration policy the Union plans to implement in the next government largely bears Dobrindt's stamp, the politician with a penchant for pointed rhetoric could hardly have justified not taking over the relevant department.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soft spot, weakness, craze (for something or someone)"
      ],
      "id": "en-Faible-de-noun-BRQdu4On",
      "links": [
        [
          "soft spot",
          "soft spot"
        ],
        [
          "weakness",
          "weakness"
        ],
        [
          "craze",
          "craze"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Schwäche"
        },
        {
          "word": "Fimmel"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɛːbəl/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɛːblə/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɛː-]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfeː-]"
    },
    {
      "ipa": "[-bəl]"
    },
    {
      "ipa": "[-bl̩]"
    },
    {
      "ipa": "[-blə]"
    },
    {
      "audio": "De-Faible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-Faible.ogg/De-Faible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/De-Faible.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɛɪ̯bəl/"
    }
  ],
  "word": "Faible"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fr",
        "3": "faible"
      },
      "expansion": "Borrowed from French faible",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French faible.",
  "forms": [
    {
      "form": "Faibles",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faiblen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Faibles",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Faible",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,,(s)"
      },
      "expansion": "Faible n (strong, genitive Faibles, plural Faibles or Faible)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,,(s)"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German neuter nouns",
        "German nouns",
        "German terms borrowed from French",
        "German terms derived from French",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              20
            ]
          ],
          "english": "I know your fondness for nobility in general and the Mecklenburg aristocracy in particular, so I ask for your patience when one of these gentlemen gets his comeuppance in my story […]",
          "ref": "1909 [1901], Thomas Mann, Buddenbrooks […] , Berlin: Deutsche Buch-Gemeinschaft, →OCLC, page 439:",
          "text": "Ich kenne dein faible für den Adel im allgemeinen und die mecklenburgische Noblesse im besonderen, und darum bitte ich dich um Geduld, wenn in meiner Geschichte einer dieser Herren einen Denkzettel erhält […]",
          "translation": "I know your fondness for nobility in general and the Mecklenburg aristocracy in particular, so I ask for your patience when one of these gentlemen gets his comeuppance in my story […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              171,
              177
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              142,
              150
            ]
          ],
          "english": "Given that the new migration policy the Union plans to implement in the next government largely bears Dobrindt's stamp, the politician with a penchant for pointed rhetoric could hardly have justified not taking over the relevant department.",
          "ref": "2025 April 28, Dominik Baur, “Kabinett Merz: Vom Saturn über die Eifel bis auf den Bauernhof”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:",
          "text": "Nachdem die neue Migrationspolitik, die die Union in der nächsten Regierung umsetzen will, in starkem Maße die Handschrift Dobrindts trägt, hätte es der Politiker mit dem Faible für zugespitzte Rhetorik kaum vermitteln können, wenn er das zuständige Ressort nicht übernommen hätte.",
          "translation": "Given that the new migration policy the Union plans to implement in the next government largely bears Dobrindt's stamp, the politician with a penchant for pointed rhetoric could hardly have justified not taking over the relevant department.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soft spot, weakness, craze (for something or someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "soft spot",
          "soft spot"
        ],
        [
          "weakness",
          "weakness"
        ],
        [
          "craze",
          "craze"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Schwäche"
        },
        {
          "word": "Fimmel"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɛːbəl/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɛːblə/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɛː-]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfeː-]"
    },
    {
      "ipa": "[-bəl]"
    },
    {
      "ipa": "[-bl̩]"
    },
    {
      "ipa": "[-blə]"
    },
    {
      "audio": "De-Faible.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-Faible.ogg/De-Faible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/De-Faible.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɛɪ̯bəl/"
    }
  ],
  "word": "Faible"
}

Download raw JSONL data for Faible meaning in German (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.