See Absatzzusage in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"english": "firm commitment underwriting where the bank guarantees the purchase",
"translation": "firm commitment underwriting where the bank guarantees the purchase",
"word": "Festübernahme"
},
{
"english": "full underwriting/takeover of an issue",
"translation": "full underwriting/takeover of an issue",
"word": "Vollübernahme"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "Absatz",
"3": "Zusage",
"t1": "sales/turnover",
"t2": "promise/commitment"
},
"expansion": "Absatz (“sales/turnover”) + Zusage (“promise/commitment”)",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "Absatz (“sales/turnover”) + Zusage (“promise/commitment”)",
"forms": [
{
"form": "Absatzzusage",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "de-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "Absatzzusage",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "Absatzzusage",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "Absatzzusage",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"plural"
]
},
{
"form": "Absatzzusage",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"definite",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "Absatzzusage f (genitive Absatzzusage, plural Absatzzusagen)",
"name": "de-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Ab",
"satz",
"zu",
"sa",
"ge"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"name": "de-ndecl"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "German entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "de",
"name": "Finance",
"orig": "de:Finance",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"english": "the underlying security or financial instrument being sold",
"translation": "the underlying security or financial instrument being sold",
"word": "Basiswert"
},
{
"english": "the entity for whom the shares or bonds are being marketed",
"translation": "the entity for whom the shares or bonds are being marketed",
"word": "Emittent"
},
{
"english": "the risk of failing to find buyers, which remains with the issuer in this case",
"translation": "the risk of failing to find buyers, which remains with the issuer in this case",
"word": "Platzierungsrisiko"
},
{
"english": "the fee paid to the bank, usually lower for best efforts than for firm commitments",
"translation": "the fee paid to the bank, usually lower for best efforts than for firm commitments",
"word": "Übernahmeprovision"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
127,
139
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
120,
145
]
],
"english": "When the issuer's creditworthiness declines, banks often refuse a firm commitment underwriting and instead offer only a best efforts underwriting.",
"text": "Bei einer schwindenden Bonität des Emittenten weigern sich Banken oft gegen eine Festübernahme und bieten stattdessen nur eine Absatzzusage an.",
"translation": "When the issuer's creditworthiness declines, banks often refuse a firm commitment underwriting and instead offer only a best efforts underwriting.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"best efforts underwriting (an agreement where an underwriter promises to make a best effort to sell as much of a securities issue as possible, but does not guarantee the sale or buy the remaining shares)"
],
"hypernyms": [
{
"english": "the business of issuing securities",
"translation": "the business of issuing securities",
"word": "Emissionsgeschäft"
},
{
"english": "promise or commitment",
"translation": "promise or commitment",
"word": "Zusage"
}
],
"id": "en-Absatzzusage-de-noun-im6VjDT9",
"links": [
[
"finance",
"finance#Noun"
],
[
"best efforts underwriting",
"best efforts underwriting"
]
],
"raw_glosses": [
"(finance) best efforts underwriting (an agreement where an underwriter promises to make a best effort to sell as much of a securities issue as possible, but does not guarantee the sale or buy the remaining shares)"
],
"related": [
{
"english": "to sell, market, or dispose of goods/securities",
"translation": "to sell, market, or dispose of goods/securities",
"word": "absetzen"
},
{
"english": "the market where products or securities are sold",
"translation": "the market where products or securities are sold",
"word": "Absatzmarkt"
}
],
"synonyms": [
{
"english": "anglicism, common in international finance",
"translation": "anglicism, common in international finance",
"word": "Best-Efforts-Zusage"
},
{
"english": "commitment to place/sell securities",
"translation": "commitment to place/sell securities",
"word": "Platzierungszusage"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"topics": [
"business",
"finance"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈapzat͡sˌt͡suːzaːɡə]"
}
],
"word": "Absatzzusage"
}
{
"antonyms": [
{
"english": "firm commitment underwriting where the bank guarantees the purchase",
"translation": "firm commitment underwriting where the bank guarantees the purchase",
"word": "Festübernahme"
},
{
"english": "full underwriting/takeover of an issue",
"translation": "full underwriting/takeover of an issue",
"word": "Vollübernahme"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"english": "the underlying security or financial instrument being sold",
"translation": "the underlying security or financial instrument being sold",
"word": "Basiswert"
},
{
"english": "the entity for whom the shares or bonds are being marketed",
"translation": "the entity for whom the shares or bonds are being marketed",
"word": "Emittent"
},
{
"english": "the risk of failing to find buyers, which remains with the issuer in this case",
"translation": "the risk of failing to find buyers, which remains with the issuer in this case",
"word": "Platzierungsrisiko"
},
{
"english": "the fee paid to the bank, usually lower for best efforts than for firm commitments",
"translation": "the fee paid to the bank, usually lower for best efforts than for firm commitments",
"word": "Übernahmeprovision"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "Absatz",
"3": "Zusage",
"t1": "sales/turnover",
"t2": "promise/commitment"
},
"expansion": "Absatz (“sales/turnover”) + Zusage (“promise/commitment”)",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "Absatz (“sales/turnover”) + Zusage (“promise/commitment”)",
"forms": [
{
"form": "Absatzzusage",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "de-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "Absatzzusage",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "Absatzzusage",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "Absatzzusage",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"plural"
]
},
{
"form": "Absatzzusage",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "Absatzzusagen",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"definite",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "Absatzzusage f (genitive Absatzzusage, plural Absatzzusagen)",
"name": "de-noun"
}
],
"hypernyms": [
{
"english": "the business of issuing securities",
"translation": "the business of issuing securities",
"word": "Emissionsgeschäft"
},
{
"english": "promise or commitment",
"translation": "promise or commitment",
"word": "Zusage"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Ab",
"satz",
"zu",
"sa",
"ge"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"name": "de-ndecl"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "noun",
"related": [
{
"english": "to sell, market, or dispose of goods/securities",
"translation": "to sell, market, or dispose of goods/securities",
"word": "absetzen"
},
{
"english": "the market where products or securities are sold",
"translation": "the market where products or securities are sold",
"word": "Absatzmarkt"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"German compound terms",
"German entries with incorrect language header",
"German feminine nouns",
"German lemmas",
"German nouns",
"German terms with usage examples",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"de:Finance"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
127,
139
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
120,
145
]
],
"english": "When the issuer's creditworthiness declines, banks often refuse a firm commitment underwriting and instead offer only a best efforts underwriting.",
"text": "Bei einer schwindenden Bonität des Emittenten weigern sich Banken oft gegen eine Festübernahme und bieten stattdessen nur eine Absatzzusage an.",
"translation": "When the issuer's creditworthiness declines, banks often refuse a firm commitment underwriting and instead offer only a best efforts underwriting.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"best efforts underwriting (an agreement where an underwriter promises to make a best effort to sell as much of a securities issue as possible, but does not guarantee the sale or buy the remaining shares)"
],
"links": [
[
"finance",
"finance#Noun"
],
[
"best efforts underwriting",
"best efforts underwriting"
]
],
"raw_glosses": [
"(finance) best efforts underwriting (an agreement where an underwriter promises to make a best effort to sell as much of a securities issue as possible, but does not guarantee the sale or buy the remaining shares)"
],
"tags": [
"feminine"
],
"topics": [
"business",
"finance"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈapzat͡sˌt͡suːzaːɡə]"
}
],
"synonyms": [
{
"english": "anglicism, common in international finance",
"translation": "anglicism, common in international finance",
"word": "Best-Efforts-Zusage"
},
{
"english": "commitment to place/sell securities",
"translation": "commitment to place/sell securities",
"word": "Platzierungszusage"
}
],
"word": "Absatzzusage"
}
Download raw JSONL data for Absatzzusage meaning in German (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.