See xema in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "gema" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese gema", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "gemma" }, "expansion": "Latin gemma", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "gema" }, "expansion": "Portuguese gema", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "yema" }, "expansion": "Spanish yema", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese gema (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin gemma. Cognate with Portuguese gema and Spanish yema.", "forms": [ { "form": "xemas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "xema f (plural xemas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "xe‧ma" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Botany", "orig": "gl:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "40 38 14 3 4 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 34 14 7 6 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 40 9 4 4 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gemma, bud" ], "id": "en-xema-gl-noun-4sZ-TPcO", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "gemma", "gemma" ], [ "bud", "bud" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) gemma, bud" ], "synonyms": [ { "word": "broto" }, { "word": "gromo" }, { "word": "xermolo" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 38 14 3 4 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 34 14 7 6 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 40 9 4 4 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gem, gemstone" ], "id": "en-xema-gl-noun-PJaQDjF3", "links": [ [ "gem", "gem" ], [ "gemstone", "gemstone" ] ], "synonyms": [ { "word": "pedra preciosa" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 38 14 3 4 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 34 14 7 6 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "rock salt" ], "id": "en-xema-gl-noun-Nb9pqQ~6", "links": [ [ "rock salt", "rock salt" ] ], "synonyms": [ { "word": "sal xema" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Moreover you'll make him a beverage with egg yolks and saffron and viola oil, everything mixed together with good white wine", "ref": "1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do \"Liber de medicina equorum\" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 172:", "text": "Demais fazerll’ás beverage das gemas dos ovos e d’açafran e d’olio das violas, todo amasado ensembra con bõo viño branco", "type": "quote" } ], "glosses": [ "yolk (of an egg)" ], "id": "en-xema-gl-noun-D9TzO3ga", "links": [ [ "yolk", "yolk" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "pulp of the fingertip" ], "id": "en-xema-gl-noun-bmNUE32z", "links": [ [ "pulp", "pulp" ], [ "fingertip", "fingertip" ] ], "synonyms": [ { "word": "palpexo" }, { "word": "papo" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "tail tip" ], "id": "en-xema-gl-noun-zt4Q~lEe", "links": [ [ "tail", "tail" ], [ "tip", "tip" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃema/" }, { "ipa": "[ˈʃe.mɐ]" }, { "rhymes": "-ema" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "ema" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "xemia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "gema" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "xema" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ema", "Rhymes:Galician/ema/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "gema" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese gema", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "gemma" }, "expansion": "Latin gemma", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "gema" }, "expansion": "Portuguese gema", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "yema" }, "expansion": "Spanish yema", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese gema (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin gemma. Cognate with Portuguese gema and Spanish yema.", "forms": [ { "form": "xemas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "xema f (plural xemas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "xe‧ma" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "gl:Botany" ], "glosses": [ "gemma, bud" ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "gemma", "gemma" ], [ "bud", "bud" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) gemma, bud" ], "synonyms": [ { "word": "broto" }, { "word": "gromo" }, { "word": "xermolo" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "gem, gemstone" ], "links": [ [ "gem", "gem" ], [ "gemstone", "gemstone" ] ], "synonyms": [ { "word": "pedra preciosa" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "rock salt" ], "links": [ [ "rock salt", "rock salt" ] ], "synonyms": [ { "word": "sal xema" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Moreover you'll make him a beverage with egg yolks and saffron and viola oil, everything mixed together with good white wine", "ref": "1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do \"Liber de medicina equorum\" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 172:", "text": "Demais fazerll’ás beverage das gemas dos ovos e d’açafran e d’olio das violas, todo amasado ensembra con bõo viño branco", "type": "quote" } ], "glosses": [ "yolk (of an egg)" ], "links": [ [ "yolk", "yolk" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "pulp of the fingertip" ], "links": [ [ "pulp", "pulp" ], [ "fingertip", "fingertip" ] ], "synonyms": [ { "word": "palpexo" }, { "word": "papo" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "tail tip" ], "links": [ [ "tail", "tail" ], [ "tip", "tip" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃema/" }, { "ipa": "[ˈʃe.mɐ]" }, { "rhymes": "-ema" } ], "synonyms": [ { "word": "ema" }, { "word": "xemia" }, { "english": "reintegrationist", "word": "gema" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "xema" }
Download raw JSONL data for xema meaning in Galician (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.