See van in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "vão" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese vão", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vanus", "4": "vānus", "5": "empty" }, "expansion": "Latin vānus (“empty”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "vão" }, "expansion": "Portuguese vão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vano" }, "expansion": "Spanish vano", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese vão (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vānus (“empty”). Cognate with Portuguese vão and Spanish vano.", "forms": [ { "form": "va", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "vans", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "vas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "va" }, "expansion": "van (feminine va, masculine plural vans, feminine plural vas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "empty, devoid of content, containing only air" ], "id": "en-van-gl-adj-sNTVnjDV", "links": [ [ "empty", "empty" ], [ "devoid", "devoid" ], [ "content", "content" ], [ "air", "air" ] ] }, { "glosses": [ "useless, ineffective" ], "id": "en-van-gl-adj-G0uWL8rf", "links": [ [ "useless", "useless" ], [ "ineffective", "ineffective" ] ] }, { "glosses": [ "vacuous, trivial-minded" ], "id": "en-van-gl-adj-TzE9NXzU", "links": [ [ "vacuous", "vacuous" ], [ "trivial", "trivial" ], [ "minded", "minded" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person) vacuous, trivial-minded" ], "raw_tags": [ "of a person" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "vao" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "vão" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "van" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "en van" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "vão" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese vão", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vanus", "4": "vānus", "5": "empty" }, "expansion": "Latin vānus (“empty”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "vão" }, "expansion": "Portuguese vão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vano" }, "expansion": "Spanish vano", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese vão (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vānus (“empty”). Cognate with Portuguese vão and Spanish vano.", "forms": [ { "form": "vans", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "van m (plural vans)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "waist" ], "id": "en-van-gl-noun-bCRWuZub", "links": [ [ "waist", "waist" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "empty, vacant" ], "id": "en-van-gl-noun-VWYREtup", "links": [ [ "empty", "empty" ], [ "vacant", "vacant" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "vao" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "vão" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "van" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "vão" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese vão", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vanus", "4": "vānus", "5": "empty" }, "expansion": "Latin vānus (“empty”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "vão" }, "expansion": "Portuguese vão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vano" }, "expansion": "Spanish vano", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese vão (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vānus (“empty”). Cognate with Portuguese vão and Spanish vano.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "van", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 1 8 3 2 79", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "ir" } ], "glosses": [ "third-person plural present indicative of ir" ], "id": "en-van-gl-verb-67NYwNRv", "links": [ [ "ir", "ir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "vao" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "vão" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "van" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician verb forms", "Pages with 30 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "vão" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese vão", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vanus", "4": "vānus", "5": "empty" }, "expansion": "Latin vānus (“empty”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "vão" }, "expansion": "Portuguese vão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vano" }, "expansion": "Spanish vano", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese vão (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vānus (“empty”). Cognate with Portuguese vão and Spanish vano.", "forms": [ { "form": "va", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "vans", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "vas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "va" }, "expansion": "van (feminine va, masculine plural vans, feminine plural vas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "empty, devoid of content, containing only air" ], "links": [ [ "empty", "empty" ], [ "devoid", "devoid" ], [ "content", "content" ], [ "air", "air" ] ] }, { "glosses": [ "useless, ineffective" ], "links": [ [ "useless", "useless" ], [ "ineffective", "ineffective" ] ] }, { "glosses": [ "vacuous, trivial-minded" ], "links": [ [ "vacuous", "vacuous" ], [ "trivial", "trivial" ], [ "minded", "minded" ] ], "raw_glosses": [ "(of a person) vacuous, trivial-minded" ], "raw_tags": [ "of a person" ] } ], "synonyms": [ { "word": "vao" }, { "english": "reintegrationist", "word": "vão" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "van" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician verb forms", "Pages with 30 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "en van" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "vão" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese vão", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vanus", "4": "vānus", "5": "empty" }, "expansion": "Latin vānus (“empty”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "vão" }, "expansion": "Portuguese vão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vano" }, "expansion": "Spanish vano", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese vão (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vānus (“empty”). Cognate with Portuguese vão and Spanish vano.", "forms": [ { "form": "vans", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "van m (plural vans)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "waist" ], "links": [ [ "waist", "waist" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "empty, vacant" ], "links": [ [ "empty", "empty" ], [ "vacant", "vacant" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "word": "vao" }, { "english": "reintegrationist", "word": "vão" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "van" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician verb forms", "Pages with 30 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "vão" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese vão", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vanus", "4": "vānus", "5": "empty" }, "expansion": "Latin vānus (“empty”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "vão" }, "expansion": "Portuguese vão", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vano" }, "expansion": "Spanish vano", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese vão (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vānus (“empty”). Cognate with Portuguese vão and Spanish vano.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "van", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ir" } ], "glosses": [ "third-person plural present indicative of ir" ], "links": [ [ "ir", "ir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] } ], "synonyms": [ { "word": "vao" }, { "english": "reintegrationist", "word": "vão" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "van" }
Download raw JSONL data for van meaning in Galician (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.