"trapeira" meaning in Galician

See trapeira in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [tɾaˈpejɾɐ] Forms: trapeiras [plural]
Etymology: From trapa (“trapdoor”) + -eira. Etymology templates: {{suffix|gl|trapa|eira|t1=trapdoor}} trapa (“trapdoor”) + -eira Head templates: {{gl-noun|f}} trapeira f (plural trapeiras)
  1. dormer-window Tags: feminine Synonyms: bufarda
    Sense id: en-trapeira-gl-noun-~hcv3MDY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: [tɾaˈpejɾɐ] Forms: trapeiras [plural]
Etymology: From trapo (“rag”) + -eira. Etymology templates: {{suffix|gl|trapo|eira|t1=rag}} trapo (“rag”) + -eira Head templates: {{gl-noun|f}} trapeira f (plural trapeiras)
  1. blanket made of clean rags Tags: feminine Synonyms: farrapo
    Sense id: en-trapeira-gl-noun-Cakerb5w Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -eira Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 41 59 Disambiguation of Galician terms suffixed with -eira: 34 66
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for trapeira meaning in Galician (1.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "trapa",
        "3": "eira",
        "t1": "trapdoor"
      },
      "expansion": "trapa (“trapdoor”) + -eira",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trapa (“trapdoor”) + -eira.",
  "forms": [
    {
      "form": "trapeiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "trapeira f (plural trapeiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Was lowering his pants Xacobo\nat the dormer-window of a loft",
          "ref": "c. 1840, Florencio Pol, Baixaba os calzós Xacobo",
          "roman": "na trapeira dun sobrado",
          "text": "Vaixaba ós calzos Xacobo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dormer-window"
      ],
      "id": "en-trapeira-gl-noun-~hcv3MDY",
      "links": [
        [
          "dormer-window",
          "dormer-window"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bufarda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɾaˈpejɾɐ]"
    }
  ],
  "word": "trapeira"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "trapo",
        "3": "eira",
        "t1": "rag"
      },
      "expansion": "trapo (“rag”) + -eira",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trapo (“rag”) + -eira.",
  "forms": [
    {
      "form": "trapeiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "trapeira f (plural trapeiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -eira",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blanket made of clean rags"
      ],
      "id": "en-trapeira-gl-noun-Cakerb5w",
      "links": [
        [
          "blanket",
          "blanket"
        ],
        [
          "rag",
          "rag"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "farrapo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɾaˈpejɾɐ]"
    }
  ],
  "word": "trapeira"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms suffixed with -eira",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "trapa",
        "3": "eira",
        "t1": "trapdoor"
      },
      "expansion": "trapa (“trapdoor”) + -eira",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trapa (“trapdoor”) + -eira.",
  "forms": [
    {
      "form": "trapeiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "trapeira f (plural trapeiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Was lowering his pants Xacobo\nat the dormer-window of a loft",
          "ref": "c. 1840, Florencio Pol, Baixaba os calzós Xacobo",
          "roman": "na trapeira dun sobrado",
          "text": "Vaixaba ós calzos Xacobo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dormer-window"
      ],
      "links": [
        [
          "dormer-window",
          "dormer-window"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bufarda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɾaˈpejɾɐ]"
    }
  ],
  "word": "trapeira"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms suffixed with -eira",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "trapo",
        "3": "eira",
        "t1": "rag"
      },
      "expansion": "trapo (“rag”) + -eira",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trapo (“rag”) + -eira.",
  "forms": [
    {
      "form": "trapeiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "trapeira f (plural trapeiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "blanket made of clean rags"
      ],
      "links": [
        [
          "blanket",
          "blanket"
        ],
        [
          "rag",
          "rag"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "farrapo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɾaˈpejɾɐ]"
    }
  ],
  "word": "trapeira"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.