See tranca in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "atrancar" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*terh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*taranca", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *taranca", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*taranca" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *taranca", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fro", "2": "taranche", "t": "big iron pin" }, "expansion": "Old French taranche (“big iron pin”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-gau", "3": "-" }, "expansion": "Gaulish", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*tarankyos", "t": "nail" }, "expansion": "Proto-Celtic *tarankyos (“nail”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mga", "2": "tairnge", "t": "iron nail" }, "expansion": "Middle Irish tairnge (“iron nail”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*tarankyos", "t": "nail" }, "expansion": "Proto-Celtic *tarankyos (“nail”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*terh₁-", "t": "to drill, rub" }, "expansion": "Proto-Indo-European *terh₁- (“to drill, rub”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (“big iron pin”)), from Gaulish, from Proto-Celtic *tarankyos (“nail”) (compare Middle Irish tairnge (“iron nail”)), Proto-Celtic *tarankyos (“nail”), from Proto-Indo-European *terh₁- (“to drill, rub”).", "forms": [ { "form": "trancas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tranca f (plural trancas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tran‧ca" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "trangallada" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "trangallo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 11 11 11", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bar used to keep a door closed" ], "id": "en-tranca-gl-noun-G95L~Oh4", "links": [ [ "bar", "bar" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "door bolt" ], "id": "en-tranca-gl-noun-x-ThXD4S", "links": [ [ "door", "door" ], [ "bolt", "bolt" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "salmon" ], "id": "en-tranca-gl-noun-rqos7DPi", "links": [ [ "salmon", "salmon" ] ], "synonyms": [ { "word": "salmón" }, { "word": "irce" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾaŋka/" }, { "ipa": "[ˈt̪ɾɑŋ.kɐ]" }, { "rhymes": "-aŋka" } ], "word": "tranca" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*drankiz" }, "expansion": "Proto-Germanic *drankiz", "name": "der" } ], "etymology_text": "Perhaps from Proto-Germanic *drankiz.", "forms": [ { "form": "trancas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tranca f (plural trancas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "derived": [ { "word": "trancazo" } ], "glosses": [ "drunkenness, intoxication" ], "id": "en-tranca-gl-noun-xpf4BTsh", "links": [ [ "drunkenness", "drunkenness" ], [ "intoxication", "intoxication" ] ], "related": [ { "word": "trincar" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾaŋka̝/" } ], "word": "tranca" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Gaulish", "Galician terms derived from Proto-Celtic", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₁-", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/aŋka", "Rhymes:Galician/aŋka/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "atrancar" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*terh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*taranca", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *taranca", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*taranca" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *taranca", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fro", "2": "taranche", "t": "big iron pin" }, "expansion": "Old French taranche (“big iron pin”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-gau", "3": "-" }, "expansion": "Gaulish", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*tarankyos", "t": "nail" }, "expansion": "Proto-Celtic *tarankyos (“nail”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mga", "2": "tairnge", "t": "iron nail" }, "expansion": "Middle Irish tairnge (“iron nail”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*tarankyos", "t": "nail" }, "expansion": "Proto-Celtic *tarankyos (“nail”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*terh₁-", "t": "to drill, rub" }, "expansion": "Proto-Indo-European *terh₁- (“to drill, rub”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (“big iron pin”)), from Gaulish, from Proto-Celtic *tarankyos (“nail”) (compare Middle Irish tairnge (“iron nail”)), Proto-Celtic *tarankyos (“nail”), from Proto-Indo-European *terh₁- (“to drill, rub”).", "forms": [ { "form": "trancas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tranca f (plural trancas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tran‧ca" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "trangallada" }, { "word": "trangallo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "bar used to keep a door closed" ], "links": [ [ "bar", "bar" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "door bolt" ], "links": [ [ "door", "door" ], [ "bolt", "bolt" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "salmon" ], "links": [ [ "salmon", "salmon" ] ], "synonyms": [ { "word": "salmón" }, { "word": "irce" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾaŋka/" }, { "ipa": "[ˈt̪ɾɑŋ.kɐ]" }, { "rhymes": "-aŋka" } ], "word": "tranca" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "trancazo" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*drankiz" }, "expansion": "Proto-Germanic *drankiz", "name": "der" } ], "etymology_text": "Perhaps from Proto-Germanic *drankiz.", "forms": [ { "form": "trancas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tranca f (plural trancas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "trincar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "drunkenness, intoxication" ], "links": [ [ "drunkenness", "drunkenness" ], [ "intoxication", "intoxication" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾaŋka̝/" } ], "word": "tranca" }
Download raw JSONL data for tranca meaning in Galician (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.