See toste in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "toste" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese toste", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "tost", "t": "soon" }, "expansion": "Old French tost (“soon”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "tosto" }, "expansion": "Italian tosto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese toste (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French tost (“soon”) rather than from Italian tosto.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "toste", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "soon" ], "id": "en-toste-gl-adv-SnVBSLiK", "links": [ [ "soon", "soon" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, literary) soon" ], "synonyms": [ { "word": "axiña" }, { "word": "logo" } ], "tags": [ "archaic", "literary" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "But Diomedes, who was very good and very swift, got up very quickly, with sword in hand, and defended himself very well", "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 379:", "text": "Mays Diomedes, que era moy bõo et moy lygeyro, ergeusse moy toste, cõ sua espada ẽna mão, et defendeusse moy ben", "type": "quote" } ], "glosses": [ "hastily, rapidly, quickly" ], "id": "en-toste-gl-adv-l6mIAa7E", "links": [ [ "hastily", "hastily" ], [ "rapidly", "rapidly" ], [ "quickly", "quickly" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, literary) hastily, rapidly, quickly" ], "synonyms": [ { "word": "lixeiro" }, { "word": "rapidamente" } ], "tags": [ "archaic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɔstɪ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "toste" }
{ "categories": [ "Galician adverbs", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician terms derived from Old French", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "toste" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese toste", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "tost", "t": "soon" }, "expansion": "Old French tost (“soon”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "tosto" }, "expansion": "Italian tosto", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese toste (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French tost (“soon”) rather than from Italian tosto.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "toste", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Galician literary terms", "Galician terms with archaic senses" ], "glosses": [ "soon" ], "links": [ [ "soon", "soon" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, literary) soon" ], "synonyms": [ { "word": "axiña" }, { "word": "logo" } ], "tags": [ "archaic", "literary" ] }, { "categories": [ "Galician literary terms", "Galician terms with archaic senses", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "But Diomedes, who was very good and very swift, got up very quickly, with sword in hand, and defended himself very well", "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 379:", "text": "Mays Diomedes, que era moy bõo et moy lygeyro, ergeusse moy toste, cõ sua espada ẽna mão, et defendeusse moy ben", "type": "quote" } ], "glosses": [ "hastily, rapidly, quickly" ], "links": [ [ "hastily", "hastily" ], [ "rapidly", "rapidly" ], [ "quickly", "quickly" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, literary) hastily, rapidly, quickly" ], "synonyms": [ { "word": "lixeiro" }, { "word": "rapidamente" } ], "tags": [ "archaic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtɔstɪ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "toste" }
Download raw JSONL data for toste meaning in Galician (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.