See lixeiro in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "Swiftfoot", "tags": [ "literally", "surname" ], "word": "Peligeiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "lixeiramente" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "inh", "3": "roa-opt>ligeyro>light", "id": "light", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁lengʷʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *h₁léngʰusder.\nProto-Indo-European *mreǵʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *mréǵʰusder.\nProto-Italic *breɣʷisinflu.?\nProto-Italic *leɣʷis\nLatin levis\nVulgar Latin *levius\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āsios\nLatin -ārius\nVulgar Latin *leviārius\nOld French legierbor.\nOld Galician-Portuguese ligeyro\nGalician lixeiro", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "ligeiro" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ligeiro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "legier" }, "expansion": "Old French legier", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*leviarius" }, "expansion": "Vulgar Latin *leviarius", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ligeiro" }, "expansion": "Portuguese ligeiro", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "ligero" }, "expansion": "Spanish ligero", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁lengʷʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *h₁léngʰusder.\nProto-Indo-European *mreǵʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *mréǵʰusder.\nProto-Italic *breɣʷisinflu.?\nProto-Italic *leɣʷis\nLatin levis\nVulgar Latin *levius\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āsios\nLatin -ārius\nVulgar Latin *leviārius\nOld French legierbor.\nOld Galician-Portuguese ligeyro\nGalician lixeiro\nFrom Old Galician-Portuguese ligeiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French legier, from Vulgar Latin *leviarius, from levis (“light”). Compare Portuguese ligeiro, Spanish ligero.", "forms": [ { "form": "lixeira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "lixeiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "lixeiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lixeiro (feminine lixeira, masculine plural lixeiros, feminine plural lixeiras)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "pesado" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007 [2004 December 17], Nicolás Gómez, “Material técnico cinematográfico”, in Xosé López, Mamen Quintas, Susana Pego, editors, Actas do II Congreso Galego Audiovosial, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega; A Coruña: Academia Galega do Audiovisual, →ISBN, Encontros, page 371:", "text": "O nivel de ruído é lixeiramente alto para o son en directo, 27 decibelios, pero é utilizable segundo as condicións e segundo que tipo de rodaxe, fotómetro directo con lectura a través do propio obxectivo, e ten un peso razoablemente lixeiro, 7 quilos, para ser unha cámara de estudio en 16 milímetros.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 June 27, Maria del Carmen Echevarría Figueroa, “O UM24 ao descuberto: chasis máis lixeiro, aerodinámica máis eficiente e motor cun novo sistema de refrixeración”, in Universidade de Vigo, Vigo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "light (of low weight)" ], "id": "en-lixeiro-gl-adj-FhE4jeCP", "links": [ [ "light", "light" ] ], "synonyms": [ { "word": "leve" }, { "word": "livián" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 19 1 7 6 30 36", "kind": "other", "name": "Galician entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "light (gentle)" ], "id": "en-lixeiro-gl-adj-Zi27qrCy", "links": [ [ "light", "light" ] ], "synonyms": [ { "word": "maino" }, { "word": "suave" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Let's walk at a fast pace", "text": "Andemos con paso lixeiro", "type": "example" }, { "ref": "1933, Álvaro Cunqueiro, chapter 11, in Cantiga nova que se chama riveira; republished as Obra en galego completa, Vigo: Editorial Galaxia, 1980, →ISBN, page 54:", "text": "Rompéu seu andar lixeiro / e a mar longa da súa cola, / ai amor!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fast, swift" ], "id": "en-lixeiro-gl-adj-pYyio9tp", "links": [ [ "fast", "fast" ], [ "swift", "swift" ] ], "synonyms": [ { "word": "rápido" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1999, Fernando F. Ramallo, “Caracterización sociolingüística do empregado público galego”, in Rosario Álvarez, Dolores Vilavedra, editors, Cinguidos por unha arela común: homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero, volume 1, Santiago de Compostela: USC, →ISBN, page 845:", "text": "Esta porcentaxe é moi similar en cada unha das categorías profesionais, cun lixeiro aumento en B, C e D.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "slight (small in amount)" ], "id": "en-lixeiro-gl-adj-f5Lchr1T", "links": [ [ "slight", "slight" ] ] }, { "glosses": [ "frivolous" ], "id": "en-lixeiro-gl-adj-rr3gvomF", "links": [ [ "frivolous", "frivolous" ] ], "synonyms": [ { "word": "frívolo" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 19 1 7 6 30 36", "kind": "other", "name": "Galician entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "shallow; dry" ], "id": "en-lixeiro-gl-adj-X8uAZ0tx", "links": [ [ "shallow", "shallow" ], [ "dry", "dry" ] ], "raw_glosses": [ "(of soil) shallow; dry" ], "raw_tags": [ "of soil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈʃejɾo/" }, { "ipa": "[liˈʃej.ɾʊ]" }, { "rhymes": "-ejɾo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "lixeiro" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "inh", "3": "roa-opt>ligeyro>light", "id": "light", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁lengʷʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *h₁léngʰusder.\nProto-Indo-European *mreǵʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *mréǵʰusder.\nProto-Italic *breɣʷisinflu.?\nProto-Italic *leɣʷis\nLatin levis\nVulgar Latin *levius\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āsios\nLatin -ārius\nVulgar Latin *leviārius\nOld French legierbor.\nOld Galician-Portuguese ligeyro\nGalician lixeiro", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "ligeiro" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ligeiro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "legier" }, "expansion": "Old French legier", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*leviarius" }, "expansion": "Vulgar Latin *leviarius", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ligeiro" }, "expansion": "Portuguese ligeiro", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "ligero" }, "expansion": "Spanish ligero", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁lengʷʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *h₁léngʰusder.\nProto-Indo-European *mreǵʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *mréǵʰusder.\nProto-Italic *breɣʷisinflu.?\nProto-Italic *leɣʷis\nLatin levis\nVulgar Latin *levius\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āsios\nLatin -ārius\nVulgar Latin *leviārius\nOld French legierbor.\nOld Galician-Portuguese ligeyro\nGalician lixeiro\nFrom Old Galician-Portuguese ligeiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French legier, from Vulgar Latin *leviarius, from levis (“light”). Compare Portuguese ligeiro, Spanish ligero.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lixeiro", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 19 1 7 6 30 36", "kind": "other", "name": "Galician entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 21 1 4 3 26 45", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Let's walk swiftly.", "text": "Andemos lixeiro.", "type": "example" } ], "glosses": [ "quickly, swiftly" ], "id": "en-lixeiro-gl-adv-O5SZRwWh", "links": [ [ "quickly", "quickly" ], [ "swiftly", "swiftly" ] ], "synonyms": [ { "word": "rápido" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈʃejɾo/" }, { "ipa": "[liˈʃej.ɾʊ]" }, { "rhymes": "-ejɾo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "lixeiro" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adverbs", "Galician entries with etymology trees", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old French", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms derived from Proto-Italic", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁lengʷʰ-", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ejɾo", "Rhymes:Galician/ejɾo/3 syllables", "pt:Occupations" ], "derived": [ { "english": "Swiftfoot", "tags": [ "literally", "surname" ], "word": "Peligeiro" }, { "word": "lixeiramente" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "inh", "3": "roa-opt>ligeyro>light", "id": "light", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁lengʷʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *h₁léngʰusder.\nProto-Indo-European *mreǵʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *mréǵʰusder.\nProto-Italic *breɣʷisinflu.?\nProto-Italic *leɣʷis\nLatin levis\nVulgar Latin *levius\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āsios\nLatin -ārius\nVulgar Latin *leviārius\nOld French legierbor.\nOld Galician-Portuguese ligeyro\nGalician lixeiro", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "ligeiro" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ligeiro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "legier" }, "expansion": "Old French legier", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*leviarius" }, "expansion": "Vulgar Latin *leviarius", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ligeiro" }, "expansion": "Portuguese ligeiro", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "ligero" }, "expansion": "Spanish ligero", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁lengʷʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *h₁léngʰusder.\nProto-Indo-European *mreǵʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *mréǵʰusder.\nProto-Italic *breɣʷisinflu.?\nProto-Italic *leɣʷis\nLatin levis\nVulgar Latin *levius\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āsios\nLatin -ārius\nVulgar Latin *leviārius\nOld French legierbor.\nOld Galician-Portuguese ligeyro\nGalician lixeiro\nFrom Old Galician-Portuguese ligeiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French legier, from Vulgar Latin *leviarius, from levis (“light”). Compare Portuguese ligeiro, Spanish ligero.", "forms": [ { "form": "lixeira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "lixeiros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "lixeiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lixeiro (feminine lixeira, masculine plural lixeiros, feminine plural lixeiras)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "pesado" } ], "categories": [ "Galician terms with quotations", "Requests for translations of Galician quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007 [2004 December 17], Nicolás Gómez, “Material técnico cinematográfico”, in Xosé López, Mamen Quintas, Susana Pego, editors, Actas do II Congreso Galego Audiovosial, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega; A Coruña: Academia Galega do Audiovisual, →ISBN, Encontros, page 371:", "text": "O nivel de ruído é lixeiramente alto para o son en directo, 27 decibelios, pero é utilizable segundo as condicións e segundo que tipo de rodaxe, fotómetro directo con lectura a través do propio obxectivo, e ten un peso razoablemente lixeiro, 7 quilos, para ser unha cámara de estudio en 16 milímetros.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 June 27, Maria del Carmen Echevarría Figueroa, “O UM24 ao descuberto: chasis máis lixeiro, aerodinámica máis eficiente e motor cun novo sistema de refrixeración”, in Universidade de Vigo, Vigo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "light (of low weight)" ], "links": [ [ "light", "light" ] ], "synonyms": [ { "word": "leve" }, { "word": "livián" } ] }, { "glosses": [ "light (gentle)" ], "links": [ [ "light", "light" ] ], "synonyms": [ { "word": "maino" }, { "word": "suave" } ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Galician terms with usage examples", "Requests for translations of Galician quotations" ], "examples": [ { "english": "Let's walk at a fast pace", "text": "Andemos con paso lixeiro", "type": "example" }, { "ref": "1933, Álvaro Cunqueiro, chapter 11, in Cantiga nova que se chama riveira; republished as Obra en galego completa, Vigo: Editorial Galaxia, 1980, →ISBN, page 54:", "text": "Rompéu seu andar lixeiro / e a mar longa da súa cola, / ai amor!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fast, swift" ], "links": [ [ "fast", "fast" ], [ "swift", "swift" ] ], "synonyms": [ { "word": "rápido" } ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Requests for translations of Galician quotations" ], "examples": [ { "ref": "1999, Fernando F. Ramallo, “Caracterización sociolingüística do empregado público galego”, in Rosario Álvarez, Dolores Vilavedra, editors, Cinguidos por unha arela común: homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero, volume 1, Santiago de Compostela: USC, →ISBN, page 845:", "text": "Esta porcentaxe é moi similar en cada unha das categorías profesionais, cun lixeiro aumento en B, C e D.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "slight (small in amount)" ], "links": [ [ "slight", "slight" ] ] }, { "glosses": [ "frivolous" ], "links": [ [ "frivolous", "frivolous" ] ], "synonyms": [ { "word": "frívolo" } ] }, { "glosses": [ "shallow; dry" ], "links": [ [ "shallow", "shallow" ], [ "dry", "dry" ] ], "raw_glosses": [ "(of soil) shallow; dry" ], "raw_tags": [ "of soil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈʃejɾo/" }, { "ipa": "[liˈʃej.ɾʊ]" }, { "rhymes": "-ejɾo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "lixeiro" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adverbs", "Galician entries with etymology trees", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old French", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms derived from Proto-Italic", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁lengʷʰ-", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ejɾo", "Rhymes:Galician/ejɾo/3 syllables", "pt:Occupations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "inh", "3": "roa-opt>ligeyro>light", "id": "light", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁lengʷʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *h₁léngʰusder.\nProto-Indo-European *mreǵʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *mréǵʰusder.\nProto-Italic *breɣʷisinflu.?\nProto-Italic *leɣʷis\nLatin levis\nVulgar Latin *levius\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āsios\nLatin -ārius\nVulgar Latin *leviārius\nOld French legierbor.\nOld Galician-Portuguese ligeyro\nGalician lixeiro", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "ligeiro" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ligeiro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "legier" }, "expansion": "Old French legier", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*leviarius" }, "expansion": "Vulgar Latin *leviarius", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "ligeiro" }, "expansion": "Portuguese ligeiro", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "ligero" }, "expansion": "Spanish ligero", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₁lengʷʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *h₁léngʰusder.\nProto-Indo-European *mreǵʰ-\nProto-Indo-European *-us\nProto-Indo-European *mréǵʰusder.\nProto-Italic *breɣʷisinflu.?\nProto-Italic *leɣʷis\nLatin levis\nVulgar Latin *levius\nProto-Indo-European *-yósder.\nProto-Italic *-āsios\nLatin -ārius\nVulgar Latin *leviārius\nOld French legierbor.\nOld Galician-Portuguese ligeyro\nGalician lixeiro\nFrom Old Galician-Portuguese ligeiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French legier, from Vulgar Latin *leviarius, from levis (“light”). Compare Portuguese ligeiro, Spanish ligero.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lixeiro", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Let's walk swiftly.", "text": "Andemos lixeiro.", "type": "example" } ], "glosses": [ "quickly, swiftly" ], "links": [ [ "quickly", "quickly" ], [ "swiftly", "swiftly" ] ], "synonyms": [ { "word": "rápido" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈʃejɾo/" }, { "ipa": "[liˈʃej.ɾʊ]" }, { "rhymes": "-ejɾo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "lixeiro" }
Download raw JSONL data for lixeiro meaning in Galician (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.