"logo" meaning in Galician

See logo in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈlɔɣʊ], [ˈlɔħʊ], [ˈlɔ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|logo}} Old Galician-Portuguese logo, {{inh|gl|la|loco|t=in the place of, instead of, for}} Latin loco (“in the place of, instead of, for”), {{m|la|locus}} locus, {{inh|gl|itc-ola||stlocus}} Old Latin stlocus, {{der|gl|ine-pro|*stel-|t=to put, place, locate}} Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”), {{cog|pt|logo}} Portuguese logo, {{cog|es|luego}} Spanish luego Head templates: {{gl-adv}} logo
  1. immediately, promptly Synonyms: decontado, deseguida
    Sense id: en-logo-gl-adv-zh~7A22X Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 87 6 2 2 3
  2. soon (in a short while) Synonyms: axiña, enseguida
    Sense id: en-logo-gl-adv-D6yJYj6H
  3. later Synonyms: despois
    Sense id: en-logo-gl-adv-HZKD2Ejq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lougo (alt: Galician-Asturian)
Etymology number: 1

Conjunction

IPA: [ˈlɔɣʊ], [ˈlɔħʊ], [ˈlɔ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|logo}} Old Galician-Portuguese logo, {{inh|gl|la|loco|t=in the place of, instead of, for}} Latin loco (“in the place of, instead of, for”), {{m|la|locus}} locus, {{inh|gl|itc-ola||stlocus}} Old Latin stlocus, {{der|gl|ine-pro|*stel-|t=to put, place, locate}} Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”), {{cog|pt|logo}} Portuguese logo, {{cog|es|luego}} Spanish luego Head templates: {{head|gl|conjunction}} logo
  1. thus, therefore, so Synonyms: daquela, entón, xa que logo Derived forms: e logo
    Sense id: en-logo-gl-conj-wdEkJTOb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lougo (alt: Galician-Asturian)
Etymology number: 1

Noun

IPA: [ˈlɔɣʊ], [ˈlɔħʊ], [ˈlɔ] Forms: logos [plural]
Etymology: Clipping of logotipo, similar to English logo. Etymology templates: {{clipping|gl|logotipo}} Clipping of logotipo, {{cog|en|logo}} English logo Head templates: {{gl-noun|m}} logo m (plural logos)
  1. logo Tags: masculine
    Sense id: en-logo-gl-noun-NZjOb5Zb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for logo meaning in Galician (5.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "logo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese logo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "loco",
        "t": "in the place of, instead of, for"
      },
      "expansion": "Latin loco (“in the place of, instead of, for”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "locus"
      },
      "expansion": "locus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "itc-ola",
        "3": "",
        "4": "stlocus"
      },
      "expansion": "Old Latin stlocus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stel-",
        "t": "to put, place, locate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "logo"
      },
      "expansion": "Portuguese logo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "luego"
      },
      "expansion": "Spanish luego",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "logo",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 6 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't run, youll be there in no time!",
          "text": "Non corras que logo chegas!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "immediately, promptly"
      ],
      "id": "en-logo-gl-adv-zh~7A22X",
      "links": [
        [
          "immediately",
          "immediately"
        ],
        [
          "promptly",
          "promptly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decontado"
        },
        {
          "word": "deseguida"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It will be spring soon.",
          "text": "Logo chega a primavera.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soon (in a short while)"
      ],
      "id": "en-logo-gl-adv-D6yJYj6H",
      "links": [
        [
          "soon",
          "soon"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "axiña"
        },
        {
          "word": "enseguida"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "later"
      ],
      "id": "en-logo-gl-adv-HZKD2Ejq",
      "links": [
        [
          "later",
          "later"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "despois"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlɔɣʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔħʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "Galician-Asturian",
      "word": "lougo"
    }
  ],
  "word": "logo"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "logo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese logo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "loco",
        "t": "in the place of, instead of, for"
      },
      "expansion": "Latin loco (“in the place of, instead of, for”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "locus"
      },
      "expansion": "locus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "itc-ola",
        "3": "",
        "4": "stlocus"
      },
      "expansion": "Old Latin stlocus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stel-",
        "t": "to put, place, locate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "logo"
      },
      "expansion": "Portuguese logo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "luego"
      },
      "expansion": "Spanish luego",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "logo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "e logo"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I think, therefore I am.",
          "text": "Penso, logo existo.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "—So why don't you come with us?",
          "text": "—E logo por que non vés connosco?.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "—I won't go. —So?",
          "text": "—Non vou. —E logo?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thus, therefore, so"
      ],
      "id": "en-logo-gl-conj-wdEkJTOb",
      "links": [
        [
          "thus",
          "thus"
        ],
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "daquela"
        },
        {
          "word": "entón"
        },
        {
          "word": "xa que logo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlɔɣʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔħʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "Galician-Asturian",
      "word": "lougo"
    }
  ],
  "word": "logo"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "logotipo"
      },
      "expansion": "Clipping of logotipo",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "logo"
      },
      "expansion": "English logo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of logotipo, similar to English logo.",
  "forms": [
    {
      "form": "logos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "logo m (plural logos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "logo"
      ],
      "id": "en-logo-gl-noun-NZjOb5Zb",
      "links": [
        [
          "logo",
          "logo#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlɔɣʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔħʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "gl:logo"
  ],
  "word": "logo"
}
{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician clippings",
    "Galician conjunctions",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Old Latin",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "logo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese logo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "loco",
        "t": "in the place of, instead of, for"
      },
      "expansion": "Latin loco (“in the place of, instead of, for”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "locus"
      },
      "expansion": "locus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "itc-ola",
        "3": "",
        "4": "stlocus"
      },
      "expansion": "Old Latin stlocus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stel-",
        "t": "to put, place, locate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "logo"
      },
      "expansion": "Portuguese logo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "luego"
      },
      "expansion": "Spanish luego",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "logo",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't run, youll be there in no time!",
          "text": "Non corras que logo chegas!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "immediately, promptly"
      ],
      "links": [
        [
          "immediately",
          "immediately"
        ],
        [
          "promptly",
          "promptly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "decontado"
        },
        {
          "word": "deseguida"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It will be spring soon.",
          "text": "Logo chega a primavera.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soon (in a short while)"
      ],
      "links": [
        [
          "soon",
          "soon"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "axiña"
        },
        {
          "word": "enseguida"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "later"
      ],
      "links": [
        [
          "later",
          "later"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "despois"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlɔɣʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔħʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "Galician-Asturian",
      "word": "lougo"
    }
  ],
  "word": "logo"
}

{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician clippings",
    "Galician conjunctions",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Old Latin",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "e logo"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "logo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese logo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "loco",
        "t": "in the place of, instead of, for"
      },
      "expansion": "Latin loco (“in the place of, instead of, for”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "locus"
      },
      "expansion": "locus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "itc-ola",
        "3": "",
        "4": "stlocus"
      },
      "expansion": "Old Latin stlocus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stel-",
        "t": "to put, place, locate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "logo"
      },
      "expansion": "Portuguese logo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "luego"
      },
      "expansion": "Spanish luego",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "logo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I think, therefore I am.",
          "text": "Penso, logo existo.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "—So why don't you come with us?",
          "text": "—E logo por que non vés connosco?.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "—I won't go. —So?",
          "text": "—Non vou. —E logo?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thus, therefore, so"
      ],
      "links": [
        [
          "thus",
          "thus"
        ],
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "daquela"
        },
        {
          "word": "entón"
        },
        {
          "word": "xa que logo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlɔɣʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔħʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "Galician-Asturian",
      "word": "lougo"
    }
  ],
  "word": "logo"
}

{
  "categories": [
    "Galician clippings",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "logotipo"
      },
      "expansion": "Clipping of logotipo",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "logo"
      },
      "expansion": "English logo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of logotipo, similar to English logo.",
  "forms": [
    {
      "form": "logos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "logo m (plural logos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "logo"
      ],
      "links": [
        [
          "logo",
          "logo#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlɔɣʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔħʊ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlɔ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "gl:logo"
  ],
  "word": "logo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.