See logo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "logo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese logo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "logo" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese logo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "loco", "t": "in the place of, instead of, for" }, "expansion": "Latin loco (“in the place of, instead of, for”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "itc-ola", "3": "", "4": "stlocus" }, "expansion": "Old Latin stlocus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*stel-", "t": "to put, place, locate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "logo" }, "expansion": "Portuguese logo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "luego" }, "expansion": "Spanish luego", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego.", "forms": [ { "form": "lougo", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "logo", "name": "gl-adv" } ], "hyphenation": [ "lo‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Don't run, youll be there in no time!", "text": "Non corras que logo chegas!", "type": "example" } ], "glosses": [ "immediately, promptly" ], "id": "en-logo-gl-adv-zh~7A22X", "links": [ [ "immediately", "immediately" ], [ "promptly", "promptly" ] ], "synonyms": [ { "word": "decontado" }, { "word": "deseguida" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 53 16 14 17", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "It will be spring soon.", "text": "Logo chega a primavera.", "type": "example" } ], "glosses": [ "soon (in a short while)" ], "id": "en-logo-gl-adv-D6yJYj6H", "links": [ [ "soon", "soon" ] ], "synonyms": [ { "word": "axiña" }, { "word": "enseguida" } ] }, { "glosses": [ "later" ], "id": "en-logo-gl-adv-HZKD2Ejq", "links": [ [ "later", "later" ] ], "synonyms": [ { "word": "despois" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɔɡo/" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈlɔɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈlɔħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔħo" } ], "word": "logo" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "logo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese logo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "logo" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese logo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "loco", "t": "in the place of, instead of, for" }, "expansion": "Latin loco (“in the place of, instead of, for”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "itc-ola", "3": "", "4": "stlocus" }, "expansion": "Old Latin stlocus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*stel-", "t": "to put, place, locate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "logo" }, "expansion": "Portuguese logo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "luego" }, "expansion": "Spanish luego", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego.", "forms": [ { "form": "lougo", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "conjunction" }, "expansion": "logo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "lo‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "e logo" } ], "examples": [ { "english": "I think, therefore I am.", "text": "Penso, logo existo.", "type": "example" }, { "english": "—So why don't you come with us?", "text": "—E logo por que non vés connosco?.", "type": "example" }, { "english": "—I won't go. —So?", "text": "—Non vou. —E logo?", "type": "example" } ], "glosses": [ "thus, therefore, so" ], "id": "en-logo-gl-conj-wdEkJTOb", "links": [ [ "thus", "thus" ], [ "therefore", "therefore" ], [ "so", "so" ] ], "synonyms": [ { "word": "daquela" }, { "word": "entón" }, { "word": "xa que logo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɔɡo/" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈlɔɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈlɔħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔħo" } ], "word": "logo" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "logotipo" }, "expansion": "Clipping of logotipo", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "en", "2": "logo" }, "expansion": "English logo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Clipping of logotipo, similar to English logo.", "forms": [ { "form": "logos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "logo m (plural logos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "lo‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "logo" ], "id": "en-logo-gl-noun-NZjOb5Zb", "links": [ [ "logo", "logo#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɔɡo/" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈlɔɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈlɔħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔħo" } ], "wikipedia": [ "gl:logo" ], "word": "logo" }
{ "categories": [ "Galician adverbs", "Galician clippings", "Galician conjunctions", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Old Latin", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 22 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ɔħo", "Rhymes:Galician/ɔħo/2 syllables", "Rhymes:Galician/ɔɡo", "Rhymes:Galician/ɔɡo/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "logo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese logo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "logo" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese logo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "loco", "t": "in the place of, instead of, for" }, "expansion": "Latin loco (“in the place of, instead of, for”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "itc-ola", "3": "", "4": "stlocus" }, "expansion": "Old Latin stlocus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*stel-", "t": "to put, place, locate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "logo" }, "expansion": "Portuguese logo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "luego" }, "expansion": "Spanish luego", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego.", "forms": [ { "form": "lougo", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "logo", "name": "gl-adv" } ], "hyphenation": [ "lo‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Don't run, youll be there in no time!", "text": "Non corras que logo chegas!", "type": "example" } ], "glosses": [ "immediately, promptly" ], "links": [ [ "immediately", "immediately" ], [ "promptly", "promptly" ] ], "synonyms": [ { "word": "decontado" }, { "word": "deseguida" } ] }, { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It will be spring soon.", "text": "Logo chega a primavera.", "type": "example" } ], "glosses": [ "soon (in a short while)" ], "links": [ [ "soon", "soon" ] ], "synonyms": [ { "word": "axiña" }, { "word": "enseguida" } ] }, { "glosses": [ "later" ], "links": [ [ "later", "later" ] ], "synonyms": [ { "word": "despois" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɔɡo/" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈlɔɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈlɔħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔħo" } ], "word": "logo" } { "categories": [ "Galician adverbs", "Galician clippings", "Galician conjunctions", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Old Latin", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 22 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ɔħo", "Rhymes:Galician/ɔħo/2 syllables", "Rhymes:Galician/ɔɡo", "Rhymes:Galician/ɔɡo/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "e logo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "logo", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese logo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "logo" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese logo", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "loco", "t": "in the place of, instead of, for" }, "expansion": "Latin loco (“in the place of, instead of, for”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "itc-ola", "3": "", "4": "stlocus" }, "expansion": "Old Latin stlocus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*stel-", "t": "to put, place, locate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "logo" }, "expansion": "Portuguese logo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "luego" }, "expansion": "Spanish luego", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese logo, from Latin loco (“in the place of, instead of, for”), ablative of locus; from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Cognate with Portuguese logo and Spanish luego.", "forms": [ { "form": "lougo", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "conjunction" }, "expansion": "logo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "lo‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I think, therefore I am.", "text": "Penso, logo existo.", "type": "example" }, { "english": "—So why don't you come with us?", "text": "—E logo por que non vés connosco?.", "type": "example" }, { "english": "—I won't go. —So?", "text": "—Non vou. —E logo?", "type": "example" } ], "glosses": [ "thus, therefore, so" ], "links": [ [ "thus", "thus" ], [ "therefore", "therefore" ], [ "so", "so" ] ], "synonyms": [ { "word": "daquela" }, { "word": "entón" }, { "word": "xa que logo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɔɡo/" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈlɔɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈlɔħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔħo" } ], "word": "logo" } { "categories": [ "Galician clippings", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 22 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ɔħo", "Rhymes:Galician/ɔħo/2 syllables", "Rhymes:Galician/ɔɡo", "Rhymes:Galician/ɔɡo/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "logotipo" }, "expansion": "Clipping of logotipo", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "en", "2": "logo" }, "expansion": "English logo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Clipping of logotipo, similar to English logo.", "forms": [ { "form": "logos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "logo m (plural logos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "lo‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "logo" ], "links": [ [ "logo", "logo#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɔɡo/" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈlɔɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈlɔ.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈlɔħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈlɔ.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔɡo" }, { "rhymes": "-ɔħo" } ], "wikipedia": [ "gl:logo" ], "word": "logo" }
Download raw JSONL data for logo meaning in Galician (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.