"silva" meaning in Galician

See silva in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsilβa̝/ Forms: silvas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese silva, from Latin silva (“forest”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|silva}} Old Galician-Portuguese silva, {{der|gl|la|silva|t=forest}} Latin silva (“forest”) Head templates: {{gl-noun|f}} silva f (plural silvas)
  1. bramble, blackberry bush Tags: feminine
    Sense id: en-silva-gl-noun-2SZ22K1f Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 82 18
  2. (archaic) forest Tags: archaic, feminine
    Sense id: en-silva-gl-noun-YZoszxJs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Silva, silva madre, Silvaboa, Silvachá, Silvadrosa, Silvaescura, Silval, silvar, Silvar, Silvares, Silvarredonda, silveira, Silveira, Silveira Vella, Silvela, Silvosa, Silvoso, Silvouta

Download JSON data for silva meaning in Galician (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "silva"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese silva",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "silva",
        "t": "forest"
      },
      "expansion": "Latin silva (“forest”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese silva, from Latin silva (“forest”).",
  "forms": [
    {
      "form": "silvas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "silva f (plural silvas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silva"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "silva madre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvaboa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvachá"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvadrosa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvaescura"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silval"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "silvar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvares"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvarredonda"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "silveira"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silveira"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silveira Vella"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvela"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvosa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvoso"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Silvouta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "they saw large candle fires, burning day and night, in a very close forest, of trees and bambles, eight milles from Iria",
          "ref": "1460, José Antonio Souto Cabo, editor, Crónica de Santa María de Íria, Santiago: Ediciós do Castro, page 101",
          "text": "vijã grande[s] lumes de candeas arder de noyte et de dia en huũ monte muy espeso de muytas aruores et siluas, a oyto mjlias de Yria",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Hold yourself, bramble, don't catch me, 'cos I'm not in my country",
          "ref": "1884, Marcial Valladares Núñez, Diccionario gallego-castellano, s.v. silva",
          "text": "Tente, silva; non me prendas, que n'estou n'a miña tèrra (traditional song)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bramble, blackberry bush"
      ],
      "id": "en-silva-gl-noun-2SZ22K1f",
      "links": [
        [
          "bramble",
          "bramble"
        ],
        [
          "blackberry",
          "blackberry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "forest"
      ],
      "id": "en-silva-gl-noun-YZoszxJs",
      "links": [
        [
          "forest",
          "forest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) forest"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsilβa̝/"
    }
  ],
  "word": "silva"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "silva"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese silva",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "silva",
        "t": "forest"
      },
      "expansion": "Latin silva (“forest”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese silva, from Latin silva (“forest”).",
  "forms": [
    {
      "form": "silvas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "silva f (plural silvas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Silva"
    },
    {
      "word": "silva madre"
    },
    {
      "word": "Silvaboa"
    },
    {
      "word": "Silvachá"
    },
    {
      "word": "Silvadrosa"
    },
    {
      "word": "Silvaescura"
    },
    {
      "word": "Silval"
    },
    {
      "word": "silvar"
    },
    {
      "word": "Silvar"
    },
    {
      "word": "Silvares"
    },
    {
      "word": "Silvarredonda"
    },
    {
      "word": "silveira"
    },
    {
      "word": "Silveira"
    },
    {
      "word": "Silveira Vella"
    },
    {
      "word": "Silvela"
    },
    {
      "word": "Silvosa"
    },
    {
      "word": "Silvoso"
    },
    {
      "word": "Silvouta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "they saw large candle fires, burning day and night, in a very close forest, of trees and bambles, eight milles from Iria",
          "ref": "1460, José Antonio Souto Cabo, editor, Crónica de Santa María de Íria, Santiago: Ediciós do Castro, page 101",
          "text": "vijã grande[s] lumes de candeas arder de noyte et de dia en huũ monte muy espeso de muytas aruores et siluas, a oyto mjlias de Yria",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Hold yourself, bramble, don't catch me, 'cos I'm not in my country",
          "ref": "1884, Marcial Valladares Núñez, Diccionario gallego-castellano, s.v. silva",
          "text": "Tente, silva; non me prendas, que n'estou n'a miña tèrra (traditional song)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bramble, blackberry bush"
      ],
      "links": [
        [
          "bramble",
          "bramble"
        ],
        [
          "blackberry",
          "blackberry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "forest"
      ],
      "links": [
        [
          "forest",
          "forest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) forest"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsilβa̝/"
    }
  ],
  "word": "silva"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.