See roca in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "got", "3": "*rukka", "sc": "Latn" }, "expansion": "Gothic *rukka", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "rocko" }, "expansion": "Old High German rocko", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*rukkô" }, "expansion": "Proto-Germanic *rukkô", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roca" }, "expansion": "Portuguese roca", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "rueca" }, "expansion": "Spanish rueca", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Perhaps from Gothic *rukka, *𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰 (*rukka); or, given its open stressed vowel, rather from a West Germanic cognate of it (compare Old High German rocko), from Proto-Germanic *rukkô. Cognate with Portuguese roca and Spanish rueca.", "forms": [ { "form": "rocas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "roca f (plural rocas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "rocazo" }, { "word": "rocanzo" }, { "word": "roqueiro" }, { "word": "rocón" }, { "word": "recó" } ], "examples": [ { "english": "In every country its customs, for every distaff its spindle. (proverb)", "text": "En cada terra seu uso, en cada roca seu fuso.", "type": "example" }, { "english": "By the thread of a distaff\nmy stomach is going away,\nand Wednesday I though\nthat I had just died.", "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:", "text": "Polo fio d'unha roca\nó estagamo seme bay,\né cortafeira coideiche\nque acababa de finar.", "type": "quote" }, { "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax on the distaff, for the year's cloth.", "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:", "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "spinning distaff (part of a spinning wheel from which fibre is drawn to be spun)" ], "id": "en-roca-gl-noun-OObzr7cI", "links": [ [ "spinning", "spinning" ], [ "distaff", "distaff" ] ], "synonyms": [ { "word": "galleta" }, { "word": "ruxideira" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈrɔka̝/" } ], "wikipedia": [ "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" ], "word": "roca" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "roca" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese roca", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-oca", "3": "roca" }, "expansion": "Old Catalan roca", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la-eme", "3": "rocca" }, "expansion": "Early Medieval Latin rocca", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "rocha" }, "expansion": "Doublet of rocha", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese roca (13th century, Cantigas de Santa Maria) borrowed from Old Catalan roca, from Early Medieval Latin rocca, of unknown origin. Doublet of rocha.", "forms": [ { "form": "rocas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "roca f (plural rocas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "place", "langcode": "gl", "name": "Landforms", "orig": "gl:Landforms", "parents": [ "Earth", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "rock" ], "id": "en-roca-gl-noun-NQp3DA7J", "links": [ [ "rock", "rock" ] ], "related": [ { "word": "rocha" } ], "synonyms": [ { "word": "pena" }, { "word": "penedo" }, { "word": "rocha" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈrɔka/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "roca" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Early Medieval Latin", "Galician terms derived from Gothic", "Galician terms derived from Old Catalan", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "gl:Landforms" ], "derived": [ { "word": "rocazo" }, { "word": "rocanzo" }, { "word": "roqueiro" }, { "word": "rocón" }, { "word": "recó" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "got", "3": "*rukka", "sc": "Latn" }, "expansion": "Gothic *rukka", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "rocko" }, "expansion": "Old High German rocko", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*rukkô" }, "expansion": "Proto-Germanic *rukkô", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roca" }, "expansion": "Portuguese roca", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "rueca" }, "expansion": "Spanish rueca", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Perhaps from Gothic *rukka, *𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰 (*rukka); or, given its open stressed vowel, rather from a West Germanic cognate of it (compare Old High German rocko), from Proto-Germanic *rukkô. Cognate with Portuguese roca and Spanish rueca.", "forms": [ { "form": "rocas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "roca f (plural rocas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Galician terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "In every country its customs, for every distaff its spindle. (proverb)", "text": "En cada terra seu uso, en cada roca seu fuso.", "type": "example" }, { "english": "By the thread of a distaff\nmy stomach is going away,\nand Wednesday I though\nthat I had just died.", "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:", "text": "Polo fio d'unha roca\nó estagamo seme bay,\né cortafeira coideiche\nque acababa de finar.", "type": "quote" }, { "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax on the distaff, for the year's cloth.", "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:", "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "spinning distaff (part of a spinning wheel from which fibre is drawn to be spun)" ], "links": [ [ "spinning", "spinning" ], [ "distaff", "distaff" ] ], "synonyms": [ { "word": "galleta" }, { "word": "ruxideira" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈrɔka̝/" } ], "wikipedia": [ "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" ], "word": "roca" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Early Medieval Latin", "Galician terms derived from Old Catalan", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "gl:Landforms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "roca" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese roca", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-oca", "3": "roca" }, "expansion": "Old Catalan roca", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la-eme", "3": "rocca" }, "expansion": "Early Medieval Latin rocca", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "rocha" }, "expansion": "Doublet of rocha", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese roca (13th century, Cantigas de Santa Maria) borrowed from Old Catalan roca, from Early Medieval Latin rocca, of unknown origin. Doublet of rocha.", "forms": [ { "form": "rocas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "roca f (plural rocas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "rocha" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rock" ], "links": [ [ "rock", "rock" ] ], "synonyms": [ { "word": "pena" }, { "word": "penedo" }, { "word": "rocha" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈrɔka/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "roca" }
Download raw JSONL data for roca meaning in Galician (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.