"roca" meaning in Galician

See roca in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈrɔka̝/ Forms: rocas [plural]
Etymology: Perhaps from Gothic *rukka, *𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰 (*rukka); or, given its open stressed vowel, rather from a West Germanic cognate of it (compare Old High German rocko), from Proto-Germanic *rukkô. Cognate with Portuguese roca and Spanish rueca. Etymology templates: {{der|gl|got|*rukka|sc=Latn}} Gothic *rukka, {{m|got|*𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰}} *𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰 (*rukka), {{cog|goh|rocko}} Old High German rocko, {{der|gl|gem-pro|*rukkô}} Proto-Germanic *rukkô, {{cog|pt|roca}} Portuguese roca, {{cog|es|rueca}} Spanish rueca Head templates: {{gl-noun|f}} roca f (plural rocas)
  1. spinning distaff (part of a spinning wheel from which fibre is drawn to be spun) Tags: feminine Categories (place): Landforms Synonyms: galleta, ruxideira Derived forms: rocazo, rocanzo, roqueiro, rocón, recó
    Sense id: en-roca-gl-noun-OObzr7cI Disambiguation of Landforms: 46 54 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈrɔka/ Forms: rocas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese roca (13th century, Cantigas de Santa Maria) borrowed from Old Catalan roca, from Early Medieval Latin rocca, of unknown origin. Doublet of rocha. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|roca}} Old Galician-Portuguese roca, {{der|gl|roa-oca|roca}} Old Catalan roca, {{der|gl|la-eme|rocca}} Early Medieval Latin rocca, {{doublet|gl|rocha}} Doublet of rocha Head templates: {{gl-noun|f}} roca f (plural rocas)
  1. rock Tags: feminine Categories (place): Landforms Synonyms: pena, penedo, rocha Related terms: rocha
    Sense id: en-roca-gl-noun-NQp3DA7J Disambiguation of Landforms: 46 54 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for roca meaning in Galician (5.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "got",
        "3": "*rukka",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "Gothic *rukka",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "*𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰"
      },
      "expansion": "*𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰 (*rukka)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "rocko"
      },
      "expansion": "Old High German rocko",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rukkô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rukkô",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roca"
      },
      "expansion": "Portuguese roca",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rueca"
      },
      "expansion": "Spanish rueca",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Gothic *rukka, *𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰 (*rukka); or, given its open stressed vowel, rather from a West Germanic cognate of it (compare Old High German rocko), from Proto-Germanic *rukkô. Cognate with Portuguese roca and Spanish rueca.",
  "forms": [
    {
      "form": "rocas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "roca f (plural rocas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "place",
          "langcode": "gl",
          "name": "Landforms",
          "orig": "gl:Landforms",
          "parents": [
            "Earth",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "rocazo"
        },
        {
          "word": "rocanzo"
        },
        {
          "word": "roqueiro"
        },
        {
          "word": "rocón"
        },
        {
          "word": "recó"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(proverb)",
          "roman": "In every country its customs, for every distaff its spindle.",
          "text": "En cada terra seu uso, en cada roca seu fuso.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "By the thread of a distaff\nmy stomach is going away,\nand Wednesday I though\nthat I had just died.",
          "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance",
          "roman": "que acababa de finar.",
          "text": "Polo fio d'unha roca\nó estagamo seme bay,\né cortafeira coideiche",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax on the distaff, for the year's cloth.",
          "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón",
          "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spinning distaff (part of a spinning wheel from which fibre is drawn to be spun)"
      ],
      "id": "en-roca-gl-noun-OObzr7cI",
      "links": [
        [
          "spinning",
          "spinning"
        ],
        [
          "distaff",
          "distaff"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "galleta"
        },
        {
          "word": "ruxideira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrɔka̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "roca"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "roca"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese roca",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-oca",
        "3": "roca"
      },
      "expansion": "Old Catalan roca",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la-eme",
        "3": "rocca"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin rocca",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rocha"
      },
      "expansion": "Doublet of rocha",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese roca (13th century, Cantigas de Santa Maria) borrowed from Old Catalan roca, from Early Medieval Latin rocca, of unknown origin. Doublet of rocha.",
  "forms": [
    {
      "form": "rocas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "roca f (plural rocas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "place",
          "langcode": "gl",
          "name": "Landforms",
          "orig": "gl:Landforms",
          "parents": [
            "Earth",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rock"
      ],
      "id": "en-roca-gl-noun-NQp3DA7J",
      "links": [
        [
          "rock",
          "rock"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "rocha"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pena"
        },
        {
          "word": "penedo"
        },
        {
          "word": "rocha"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrɔka/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "roca"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Early Medieval Latin",
    "Galician terms derived from Gothic",
    "Galician terms derived from Old Catalan",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Landforms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rocazo"
    },
    {
      "word": "rocanzo"
    },
    {
      "word": "roqueiro"
    },
    {
      "word": "rocón"
    },
    {
      "word": "recó"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "got",
        "3": "*rukka",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "Gothic *rukka",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "*𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰"
      },
      "expansion": "*𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰 (*rukka)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "rocko"
      },
      "expansion": "Old High German rocko",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rukkô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rukkô",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roca"
      },
      "expansion": "Portuguese roca",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rueca"
      },
      "expansion": "Spanish rueca",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Gothic *rukka, *𐍂𐌿𐌺𐌺𐌰 (*rukka); or, given its open stressed vowel, rather from a West Germanic cognate of it (compare Old High German rocko), from Proto-Germanic *rukkô. Cognate with Portuguese roca and Spanish rueca.",
  "forms": [
    {
      "form": "rocas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "roca f (plural rocas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(proverb)",
          "roman": "In every country its customs, for every distaff its spindle.",
          "text": "En cada terra seu uso, en cada roca seu fuso.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "By the thread of a distaff\nmy stomach is going away,\nand Wednesday I though\nthat I had just died.",
          "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance",
          "roman": "que acababa de finar.",
          "text": "Polo fio d'unha roca\nó estagamo seme bay,\né cortafeira coideiche",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax on the distaff, for the year's cloth.",
          "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón",
          "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spinning distaff (part of a spinning wheel from which fibre is drawn to be spun)"
      ],
      "links": [
        [
          "spinning",
          "spinning"
        ],
        [
          "distaff",
          "distaff"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "galleta"
        },
        {
          "word": "ruxideira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrɔka̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "roca"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Early Medieval Latin",
    "Galician terms derived from Old Catalan",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Landforms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "roca"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese roca",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-oca",
        "3": "roca"
      },
      "expansion": "Old Catalan roca",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la-eme",
        "3": "rocca"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin rocca",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rocha"
      },
      "expansion": "Doublet of rocha",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese roca (13th century, Cantigas de Santa Maria) borrowed from Old Catalan roca, from Early Medieval Latin rocca, of unknown origin. Doublet of rocha.",
  "forms": [
    {
      "form": "rocas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "roca f (plural rocas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "rocha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rock"
      ],
      "links": [
        [
          "rock",
          "rock"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pena"
        },
        {
          "word": "penedo"
        },
        {
          "word": "rocha"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrɔka/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "roca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.