"pontón" meaning in Galician

See pontón in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ponˈtoŋ/, /punˈtoŋ/ Forms: pontóns [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese, from Latin pontō, pontōnem (“ferryboat”), from pōns (“bridge”). Cognate with Portuguese pontão. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|gl|la|ponto|pontō, pontōnem|t=ferryboat}} Latin pontō, pontōnem (“ferryboat”), {{cog|pt|pontão}} Portuguese pontão Head templates: {{gl-noun|m}} pontón m (plural pontóns)
  1. a small bridge Tags: masculine Synonyms: pasada, pontella
    Sense id: en-pontón-gl-noun-wjhxsgJu
  2. joist Tags: masculine
    Sense id: en-pontón-gl-noun-S7TwnseQ
  3. rafter Tags: masculine Synonyms: cango
    Sense id: en-pontón-gl-noun-jiozjlN3 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 2 entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 14 84 Disambiguation of Pages with 2 entries: 1 5 47 3 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pontom, pontão (english: reintegrationist) Derived forms: Pontón Related terms: ponte
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Pontón"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ponto",
        "4": "pontō, pontōnem",
        "t": "ferryboat"
      },
      "expansion": "Latin pontō, pontōnem (“ferryboat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pontão"
      },
      "expansion": "Portuguese pontão",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin pontō, pontōnem (“ferryboat”), from pōns (“bridge”). Cognate with Portuguese pontão.",
  "forms": [
    {
      "form": "pontóns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pontón m (plural pontóns)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ponte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a small bridge"
      ],
      "id": "en-pontón-gl-noun-wjhxsgJu",
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pasada"
        },
        {
          "word": "pontella"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "you should repair this half of the house, its walls, beams, joists, boards, iron and tiles, and all the other things that were necessary",
          "ref": "1457, Antonio Fernández Salgado, editor, A documentación medieval de San Bieito do Campo, Santiago de Compostela: USC, page 115:",
          "text": "deuedes rreparar a dita meatade de casas de paredes, traues, pontõos, táboas, ferro e tella e das outras cousas que ouuer menester",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "joist"
      ],
      "id": "en-pontón-gl-noun-S7TwnseQ",
      "links": [
        [
          "joist",
          "joist"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 14 84",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 47 3 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rafter"
      ],
      "id": "en-pontón-gl-noun-jiozjlN3",
      "links": [
        [
          "rafter",
          "rafter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cango"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ponˈtoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/punˈtoŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pontom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "pontão"
    }
  ],
  "word": "pontón"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Pontón"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ponto",
        "4": "pontō, pontōnem",
        "t": "ferryboat"
      },
      "expansion": "Latin pontō, pontōnem (“ferryboat”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pontão"
      },
      "expansion": "Portuguese pontão",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin pontō, pontōnem (“ferryboat”), from pōns (“bridge”). Cognate with Portuguese pontão.",
  "forms": [
    {
      "form": "pontóns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pontón m (plural pontóns)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ponte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a small bridge"
      ],
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pasada"
        },
        {
          "word": "pontella"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "you should repair this half of the house, its walls, beams, joists, boards, iron and tiles, and all the other things that were necessary",
          "ref": "1457, Antonio Fernández Salgado, editor, A documentación medieval de San Bieito do Campo, Santiago de Compostela: USC, page 115:",
          "text": "deuedes rreparar a dita meatade de casas de paredes, traues, pontõos, táboas, ferro e tella e das outras cousas que ouuer menester",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "joist"
      ],
      "links": [
        [
          "joist",
          "joist"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rafter"
      ],
      "links": [
        [
          "rafter",
          "rafter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cango"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ponˈtoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/punˈtoŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pontom"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "pontão"
    }
  ],
  "word": "pontón"
}

Download raw JSONL data for pontón meaning in Galician (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.