"peneque" meaning in Galician

See peneque in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /peˈnɛke̝/ Forms: peneca [feminine], peneques [masculine, plural], penecas [feminine, plural]
Etymology: Borrowed from Occitan penèc, ultimately from Vulgar Latin *pendicāre, whence Galician pingar. Attested since 1872. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|gl|oc|penèc|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Occitan penèc, {{bor+|gl|oc|penèc}} Borrowed from Occitan penèc, {{der|gl|VL.|*pendico|*pendicāre}} Vulgar Latin *pendicāre, {{m|gl|pingar}} pingar Head templates: {{gl-adj|f=peneca}} peneque (feminine peneca, masculine plural peneques, feminine plural penecas)
  1. (informal) drunk, tipsy Wikipedia link: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico Tags: informal Synonyms: bébedo, borracho, peneco
    Sense id: en-peneque-gl-adj-JsBb8h1X Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for peneque meaning in Galician (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "oc",
        "3": "penèc",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Occitan penèc",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "oc",
        "3": "penèc"
      },
      "expansion": "Borrowed from Occitan penèc",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*pendico",
        "4": "*pendicāre"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pendicāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pingar"
      },
      "expansion": "pingar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Occitan penèc, ultimately from Vulgar Latin *pendicāre, whence Galician pingar. Attested since 1872.",
  "forms": [
    {
      "form": "peneca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "peneques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "penecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "f": "peneca"
      },
      "expansion": "peneque (feminine peneca, masculine plural peneques, feminine plural penecas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "drunk, tipsy"
      ],
      "id": "en-peneque-gl-adj-JsBb8h1X",
      "links": [
        [
          "drunk",
          "drunk"
        ],
        [
          "tipsy",
          "tipsy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) drunk, tipsy"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bébedo"
        },
        {
          "word": "borracho"
        },
        {
          "word": "peneco"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "wikipedia": [
        "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/peˈnɛke̝/"
    }
  ],
  "word": "peneque"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "oc",
        "3": "penèc",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Occitan penèc",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "oc",
        "3": "penèc"
      },
      "expansion": "Borrowed from Occitan penèc",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*pendico",
        "4": "*pendicāre"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pendicāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pingar"
      },
      "expansion": "pingar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Occitan penèc, ultimately from Vulgar Latin *pendicāre, whence Galician pingar. Attested since 1872.",
  "forms": [
    {
      "form": "peneca",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "peneques",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "penecas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "f": "peneca"
      },
      "expansion": "peneque (feminine peneca, masculine plural peneques, feminine plural penecas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician adjectives",
        "Galician adjectives with red links in their headword lines",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician informal terms",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms borrowed from Occitan",
        "Galician terms derived from Occitan",
        "Galician terms derived from Vulgar Latin",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "drunk, tipsy"
      ],
      "links": [
        [
          "drunk",
          "drunk"
        ],
        [
          "tipsy",
          "tipsy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) drunk, tipsy"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bébedo"
        },
        {
          "word": "borracho"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "wikipedia": [
        "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/peˈnɛke̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "peneco"
    }
  ],
  "word": "peneque"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.