"mollo" meaning in Galician

See mollo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈmɔʎʊ] Forms: mollos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese mãollo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin manuc(u)lus, modified ultimately from Latin manipulus, diminutive of manus (“hand”). Cognate with Portuguese molho and Spanish manojo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|mãollo}} Old Galician-Portuguese mãollo, {{inh|gl|LL.|manuculus|manuc(u)lus}} Late Latin manuc(u)lus, {{der|gl|la|manipulus}} Latin manipulus, {{m|la|manus|t=hand}} manus (“hand”), {{cog|pt|molho}} Portuguese molho, {{cog|es|manojo}} Spanish manojo Head templates: {{gl-noun|m}} mollo m (plural mollos)
  1. bundle Tags: masculine Synonyms: feixe, mada
    Sense id: en-mollo-gl-noun-Hm7WXXfW
  2. sheaf Tags: masculine
    Sense id: en-mollo-gl-noun-~HrLAp87
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: monllo
Etymology number: 1

Noun

IPA: [ˈmoʎʊ] Forms: mollos [plural]
Etymology: Deverbal from mollar (“to wet”). Etymology templates: {{deverbal|gl|mollar|t=to wet}} Deverbal from mollar (“to wet”) Head templates: {{gl-noun|m}} mollo m (plural mollos)
  1. sauce; marinade Tags: masculine Synonyms: prebe, salsa
    Sense id: en-mollo-gl-noun-vShlGGCu Categories (other): Galician deverbals Disambiguation of Galician deverbals: 60 40
  2. soak Tags: masculine
    Sense id: en-mollo-gl-noun-wG9UOz6m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} mollo
  1. first-person singular present indicative of mollar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: mollar
    Sense id: en-mollo-gl-verb-sgLf2oQD Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with tab characters Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 13 8 13 65 Disambiguation of Pages with tab characters: 2 9 7 9 34 5 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Download JSON data for mollo meaning in Galician (3.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "mãollo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese mãollo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "manuculus",
        "4": "manuc(u)lus"
      },
      "expansion": "Late Latin manuc(u)lus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "manipulus"
      },
      "expansion": "Latin manipulus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "manus",
        "t": "hand"
      },
      "expansion": "manus (“hand”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "molho"
      },
      "expansion": "Portuguese molho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "manojo"
      },
      "expansion": "Spanish manojo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese mãollo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin manuc(u)lus, modified ultimately from Latin manipulus, diminutive of manus (“hand”). Cognate with Portuguese molho and Spanish manojo.",
  "forms": [
    {
      "form": "mollos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "mollo m (plural mollos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bundle"
      ],
      "id": "en-mollo-gl-noun-Hm7WXXfW",
      "links": [
        [
          "bundle",
          "bundle"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "feixe"
        },
        {
          "word": "mada"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sheaf"
      ],
      "id": "en-mollo-gl-noun-~HrLAp87",
      "links": [
        [
          "sheaf",
          "sheaf"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmɔʎʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "monllo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "mollo"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "mollar",
        "t": "to wet"
      },
      "expansion": "Deverbal from mollar (“to wet”)",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from mollar (“to wet”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mollos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "mollo m (plural mollos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Galician deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Os quilos do mollo depende asegún grane o centeo, do grao que teña.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sauce; marinade"
      ],
      "id": "en-mollo-gl-noun-vShlGGCu",
      "links": [
        [
          "sauce",
          "sauce"
        ],
        [
          "marinade",
          "marinade"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prebe"
        },
        {
          "word": "salsa"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "soak"
      ],
      "id": "en-mollo-gl-noun-wG9UOz6m",
      "links": [
        [
          "soak",
          "soak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmoʎʊ]"
    }
  ],
  "word": "mollo"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "mollo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 13 8 13 65",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 9 7 9 34 5 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with tab characters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mollar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of mollar"
      ],
      "id": "en-mollo-gl-verb-sgLf2oQD",
      "links": [
        [
          "mollar",
          "mollar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "mollo"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Late Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Late Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Pages with tab characters"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "mãollo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese mãollo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "manuculus",
        "4": "manuc(u)lus"
      },
      "expansion": "Late Latin manuc(u)lus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "manipulus"
      },
      "expansion": "Latin manipulus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "manus",
        "t": "hand"
      },
      "expansion": "manus (“hand”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "molho"
      },
      "expansion": "Portuguese molho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "manojo"
      },
      "expansion": "Spanish manojo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese mãollo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin manuc(u)lus, modified ultimately from Latin manipulus, diminutive of manus (“hand”). Cognate with Portuguese molho and Spanish manojo.",
  "forms": [
    {
      "form": "mollos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "mollo m (plural mollos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bundle"
      ],
      "links": [
        [
          "bundle",
          "bundle"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "feixe"
        },
        {
          "word": "mada"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sheaf"
      ],
      "links": [
        [
          "sheaf",
          "sheaf"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmɔʎʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "monllo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "mollo"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician deverbals",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Pages with tab characters"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "mollar",
        "t": "to wet"
      },
      "expansion": "Deverbal from mollar (“to wet”)",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from mollar (“to wet”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mollos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "mollo m (plural mollos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples",
        "Requests for translations of Galician usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Os quilos do mollo depende asegún grane o centeo, do grao que teña.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sauce; marinade"
      ],
      "links": [
        [
          "sauce",
          "sauce"
        ],
        [
          "marinade",
          "marinade"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prebe"
        },
        {
          "word": "salsa"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "soak"
      ],
      "links": [
        [
          "soak",
          "soak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmoʎʊ]"
    }
  ],
  "word": "mollo"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms",
    "Pages with tab characters"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "mollo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mollar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of mollar"
      ],
      "links": [
        [
          "mollar",
          "mollar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "mollo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.