"malla" meaning in Galician

See malla in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈmaʎɐ] Forms: mallas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese malla (13th century, Alfonso X), borrowed from Old French maille (“mesh, loop”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“stain”). Doublet of mágoa and malla. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|malla}} Old Galician-Portuguese malla, {{der|gl|fro|maille||mesh, loop}} Old French maille (“mesh, loop”), {{der|gl|VL.||*macla}} Vulgar Latin *macla, {{der|gl|la|macula||stain}} Latin macula (“stain”), {{doublet|gl|mágoa|malla}} Doublet of mágoa and malla Head templates: {{gl-noun|f}} malla f (plural mallas)
  1. (uncountable) mesh (structure made of connected strands of metal, fiber, or other flexible/ductile material, with evenly spaced openings between them) Tags: feminine, uncountable
    Sense id: en-malla-gl-noun-O2SQCXEu
  2. (fashion) knitting; knitwear Tags: feminine Categories (topical): Fashion
    Sense id: en-malla-gl-noun-IBb0rQhd Topics: fashion, lifestyle
  3. (uncountable) mail Tags: feminine, uncountable
    Sense id: en-malla-gl-noun-ANjT8Rc5
  4. link (of a chain or mail) Tags: feminine Synonyms: elo
    Sense id: en-malla-gl-noun-buAS9V6R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Armor Derived forms: cota de malla, desmallar, enmallar
Etymology number: 1 Disambiguation of Armor: 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Noun

IPA: [ˈmaʎɐ] Forms: mallas [plural]
Etymology: From Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“stain”). Doublet of mágoa. Etymology templates: {{inh|gl|VL.||*macla}} Vulgar Latin *macla, {{inh|gl|la|macula||stain}} Latin macula (“stain”), {{doublet|gl|mágoa}} Doublet of mágoa Head templates: {{gl-noun|f}} malla f (plural mallas)
  1. (dated) blemish Tags: dated, feminine Synonyms: mancha, tacha
    Sense id: en-malla-gl-noun-5X945ADi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Armor
Etymology number: 2 Disambiguation of Armor: 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Noun

IPA: [ˈmaʎɐ] Forms: mallas [plural]
Etymology: Attested since the 15th century. Deverbal from mallar (“to thresh”). Etymology templates: {{deverbal|gl|mallar|t=to thresh}} Deverbal from mallar (“to thresh”) Head templates: {{gl-noun|f}} malla f (plural mallas)
  1. threshing Tags: feminine
    Sense id: en-malla-gl-noun-Pdl9FGHG
  2. a beating Tags: feminine Synonyms: malleira
    Sense id: en-malla-gl-noun-XdM3Bg5N Categories (other): Galician deverbals Disambiguation of Galician deverbals: 33 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Armor Related terms: mallar
Etymology number: 3 Disambiguation of Armor: 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Verb

IPA: [ˈmaʎɐ]
Head templates: {{head|gl|verb form}} malla
  1. inflection of mallar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: mallar
    Sense id: en-malla-gl-verb-cwRqgr5B Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 17 12 0 9 14 1 2 30 14
  2. inflection of mallar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: mallar
    Sense id: en-malla-gl-verb-vNYmR5TJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Armor
Etymology number: 4 Disambiguation of Armor: 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Download JSON data for malla meaning in Galician (6.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "gl",
      "name": "Armor",
      "orig": "gl:Armor",
      "parents": [
        "Technology",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cota de malla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "desmallar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "enmallar"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "malla"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese malla",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "maille",
        "4": "",
        "5": "mesh, loop"
      },
      "expansion": "Old French maille (“mesh, loop”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*macla"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *macla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "macula",
        "4": "",
        "5": "stain"
      },
      "expansion": "Latin macula (“stain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "mágoa",
        "3": "malla"
      },
      "expansion": "Doublet of mágoa and malla",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese malla (13th century, Alfonso X), borrowed from Old French maille (“mesh, loop”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“stain”). Doublet of mágoa and malla.",
  "forms": [
    {
      "form": "mallas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "malla f (plural mallas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "mesh (structure made of connected strands of metal, fiber, or other flexible/ductile material, with evenly spaced openings between them)"
      ],
      "id": "en-malla-gl-noun-O2SQCXEu",
      "links": [
        [
          "mesh",
          "mesh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) mesh (structure made of connected strands of metal, fiber, or other flexible/ductile material, with evenly spaced openings between them)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fashion",
          "orig": "gl:Fashion",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Culture",
            "Human",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "knitting; knitwear"
      ],
      "id": "en-malla-gl-noun-IBb0rQhd",
      "links": [
        [
          "fashion",
          "fashion"
        ],
        [
          "knitting",
          "knitting"
        ],
        [
          "knitwear",
          "knitwear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fashion) knitting; knitwear"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "fashion",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "mail"
      ],
      "id": "en-malla-gl-noun-ANjT8Rc5",
      "links": [
        [
          "mail",
          "mail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) mail"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "link (of a chain or mail)"
      ],
      "id": "en-malla-gl-noun-buAS9V6R",
      "links": [
        [
          "link",
          "link"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "elo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaʎɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Alfonso X"
  ],
  "word": "malla"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "gl",
      "name": "Armor",
      "orig": "gl:Armor",
      "parents": [
        "Technology",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*macla"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *macla",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "macula",
        "4": "",
        "5": "stain"
      },
      "expansion": "Latin macula (“stain”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "mágoa"
      },
      "expansion": "Doublet of mágoa",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“stain”). Doublet of mágoa.",
  "forms": [
    {
      "form": "mallas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "malla f (plural mallas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “This apple have not a black spot!”)",
          "roman": "This apple have no blemish!",
          "text": "Esta mazá non ten unha malla preta!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blemish"
      ],
      "id": "en-malla-gl-noun-5X945ADi",
      "links": [
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) blemish"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mancha"
        },
        {
          "word": "tacha"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaʎɐ]"
    }
  ],
  "word": "malla"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "gl",
      "name": "Armor",
      "orig": "gl:Armor",
      "parents": [
        "Technology",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "mallar",
        "t": "to thresh"
      },
      "expansion": "Deverbal from mallar (“to thresh”)",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 15th century. Deverbal from mallar (“to thresh”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mallas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "malla f (plural mallas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mallar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "threshing"
      ],
      "id": "en-malla-gl-noun-Pdl9FGHG",
      "links": [
        [
          "threshing",
          "threshing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Galician deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a beating"
      ],
      "id": "en-malla-gl-noun-XdM3Bg5N",
      "links": [
        [
          "beating",
          "beating"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "malleira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaʎɐ]"
    }
  ],
  "word": "malla"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "gl",
      "name": "Armor",
      "orig": "gl:Armor",
      "parents": [
        "Technology",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_number": 4,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "malla",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 12 0 9 14 1 2 30 14",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mallar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of mallar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-malla-gl-verb-cwRqgr5B",
      "links": [
        [
          "mallar",
          "mallar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of mallar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mallar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of mallar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-malla-gl-verb-vNYmR5TJ",
      "links": [
        [
          "mallar",
          "mallar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of mallar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaʎɐ]"
    }
  ],
  "word": "malla"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old French",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Armor"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cota de malla"
    },
    {
      "word": "desmallar"
    },
    {
      "word": "enmallar"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "malla"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese malla",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "maille",
        "4": "",
        "5": "mesh, loop"
      },
      "expansion": "Old French maille (“mesh, loop”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*macla"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *macla",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "macula",
        "4": "",
        "5": "stain"
      },
      "expansion": "Latin macula (“stain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "mágoa",
        "3": "malla"
      },
      "expansion": "Doublet of mágoa and malla",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese malla (13th century, Alfonso X), borrowed from Old French maille (“mesh, loop”), from Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“stain”). Doublet of mágoa and malla.",
  "forms": [
    {
      "form": "mallas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "malla f (plural mallas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "mesh (structure made of connected strands of metal, fiber, or other flexible/ductile material, with evenly spaced openings between them)"
      ],
      "links": [
        [
          "mesh",
          "mesh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) mesh (structure made of connected strands of metal, fiber, or other flexible/ductile material, with evenly spaced openings between them)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Fashion"
      ],
      "glosses": [
        "knitting; knitwear"
      ],
      "links": [
        [
          "fashion",
          "fashion"
        ],
        [
          "knitting",
          "knitting"
        ],
        [
          "knitwear",
          "knitwear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fashion) knitting; knitwear"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "fashion",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "mail"
      ],
      "links": [
        [
          "mail",
          "mail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) mail"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "link (of a chain or mail)"
      ],
      "links": [
        [
          "link",
          "link"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "elo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaʎɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Alfonso X"
  ],
  "word": "malla"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Vulgar Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Armor"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*macla"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *macla",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "macula",
        "4": "",
        "5": "stain"
      },
      "expansion": "Latin macula (“stain”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "mágoa"
      },
      "expansion": "Doublet of mágoa",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *macla, from Latin macula (“stain”). Doublet of mágoa.",
  "forms": [
    {
      "form": "mallas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "malla f (plural mallas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “This apple have not a black spot!”)",
          "roman": "This apple have no blemish!",
          "text": "Esta mazá non ten unha malla preta!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blemish"
      ],
      "links": [
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) blemish"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mancha"
        },
        {
          "word": "tacha"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaʎɐ]"
    }
  ],
  "word": "malla"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician deverbals",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Armor"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "mallar",
        "t": "to thresh"
      },
      "expansion": "Deverbal from mallar (“to thresh”)",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 15th century. Deverbal from mallar (“to thresh”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mallas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "malla f (plural mallas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "mallar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "threshing"
      ],
      "links": [
        [
          "threshing",
          "threshing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a beating"
      ],
      "links": [
        [
          "beating",
          "beating"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "malleira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaʎɐ]"
    }
  ],
  "word": "malla"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Armor"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "malla",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mallar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of mallar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "mallar",
          "mallar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of mallar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mallar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of mallar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "mallar",
          "mallar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of mallar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmaʎɐ]"
    }
  ],
  "word": "malla"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.