"lima" meaning in Galician

See lima in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈlimɐ] Forms: limas [plural]
Etymology: From Andalusian Arabic لِيمَة, from Arabic لَيْمُون (laymūn, “lemon, lime”). Etymology templates: {{der|gl|xaa|لِيمَة}} Andalusian Arabic لِيمَة, {{der|gl|ar|لَيْمُون||lemon, lime}} Arabic لَيْمُون (laymūn, “lemon, lime”) Head templates: {{gl-noun|f}} lima f (plural limas)
  1. lime (fruit) Tags: feminine Related terms: limeira
    Sense id: en-lima-gl-noun-Qit7gu~Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: [ˈlimɐ] Forms: limas [plural]
Etymology: Attested since circa 1300. From Latin līma (“file”). Etymology templates: {{der|gl|la|lima|līma|file}} Latin līma (“file”) Head templates: {{gl-noun|f}} lima f (plural limas)
  1. file, rasp Tags: feminine
    Sense id: en-lima-gl-noun-BH23JICs
  2. (construction) hip rafter Tags: feminine Categories (topical): Construction
    Sense id: en-lima-gl-noun-KkCRaDo5 Topics: business, construction, manufacturing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: limar
Etymology number: 2

Verb

IPA: [ˈlimɐ]
Etymology: Attested since circa 1300. From Latin līma (“file”). Etymology templates: {{der|gl|la|lima|līma|file}} Latin līma (“file”) Head templates: {{head|gl|verb form}} lima
  1. inflection of limar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: limar Categories (lifeform): Fruits
    Sense id: en-lima-gl-verb-cE3LmX7q Disambiguation of Fruits: 9 6 24 41 20 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 3 12 57 27
  2. inflection of limar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: limar
    Sense id: en-lima-gl-verb-1XRqw~bO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for lima meaning in Galician (4.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "xaa",
        "3": "لِيمَة"
      },
      "expansion": "Andalusian Arabic لِيمَة",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ar",
        "3": "لَيْمُون",
        "4": "",
        "5": "lemon, lime"
      },
      "expansion": "Arabic لَيْمُون (laymūn, “lemon, lime”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Andalusian Arabic لِيمَة, from Arabic لَيْمُون (laymūn, “lemon, lime”).",
  "forms": [
    {
      "form": "limas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lima f (plural limas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lime (fruit)"
      ],
      "id": "en-lima-gl-noun-Qit7gu~Y",
      "links": [
        [
          "lime",
          "lime"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "limeira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlimɐ]"
    }
  ],
  "word": "lima"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lima",
        "4": "līma",
        "5": "file"
      },
      "expansion": "Latin līma (“file”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Latin līma (“file”).",
  "forms": [
    {
      "form": "limas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lima f (plural limas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "limar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "as the file does to iron, and the furnace to gold, that purges and cleans it and makes it pure and looks better; and also as the flail does to the harvest, that threshes it into sustenance and parts the straw and the grain, which is the best part",
          "ref": "c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 271",
          "text": "cõmo faz a lyma ao ferro, et a fornaz ao ouro que o purga et esmera et o faz puro et paresçe mellor, et cõmo faz outrosi o máále áá messe que a degrana em çeueyra et parte a palla do graão que e o mellor",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "file, rasp"
      ],
      "id": "en-lima-gl-noun-BH23JICs",
      "links": [
        [
          "file",
          "file"
        ],
        [
          "rasp",
          "rasp"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Construction",
          "orig": "gl:Construction",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hip rafter"
      ],
      "id": "en-lima-gl-noun-KkCRaDo5",
      "links": [
        [
          "construction",
          "construction"
        ],
        [
          "hip",
          "hip"
        ],
        [
          "rafter",
          "rafter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(construction) hip rafter"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlimɐ]"
    }
  ],
  "word": "lima"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lima",
        "4": "līma",
        "5": "file"
      },
      "expansion": "Latin līma (“file”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Latin līma (“file”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "lima",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 3 12 57 27",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 6 24 41 20",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fruits",
          "orig": "gl:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "limar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of limar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-lima-gl-verb-cE3LmX7q",
      "links": [
        [
          "limar",
          "limar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of limar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "limar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of limar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-lima-gl-verb-1XRqw~bO",
      "links": [
        [
          "limar",
          "limar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of limar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlimɐ]"
    }
  ],
  "word": "lima"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Andalusian Arabic",
    "Galician terms derived from Arabic",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Fruits"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "xaa",
        "3": "لِيمَة"
      },
      "expansion": "Andalusian Arabic لِيمَة",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ar",
        "3": "لَيْمُون",
        "4": "",
        "5": "lemon, lime"
      },
      "expansion": "Arabic لَيْمُون (laymūn, “lemon, lime”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Andalusian Arabic لِيمَة, from Arabic لَيْمُون (laymūn, “lemon, lime”).",
  "forms": [
    {
      "form": "limas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lima f (plural limas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "limeira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lime (fruit)"
      ],
      "links": [
        [
          "lime",
          "lime"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlimɐ]"
    }
  ],
  "word": "lima"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Fruits"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lima",
        "4": "līma",
        "5": "file"
      },
      "expansion": "Latin līma (“file”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Latin līma (“file”).",
  "forms": [
    {
      "form": "limas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lima f (plural limas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "limar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "as the file does to iron, and the furnace to gold, that purges and cleans it and makes it pure and looks better; and also as the flail does to the harvest, that threshes it into sustenance and parts the straw and the grain, which is the best part",
          "ref": "c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 271",
          "text": "cõmo faz a lyma ao ferro, et a fornaz ao ouro que o purga et esmera et o faz puro et paresçe mellor, et cõmo faz outrosi o máále áá messe que a degrana em çeueyra et parte a palla do graão que e o mellor",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "file, rasp"
      ],
      "links": [
        [
          "file",
          "file"
        ],
        [
          "rasp",
          "rasp"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Construction"
      ],
      "glosses": [
        "hip rafter"
      ],
      "links": [
        [
          "construction",
          "construction"
        ],
        [
          "hip",
          "hip"
        ],
        [
          "rafter",
          "rafter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(construction) hip rafter"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlimɐ]"
    }
  ],
  "word": "lima"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Fruits"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lima",
        "4": "līma",
        "5": "file"
      },
      "expansion": "Latin līma (“file”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Latin līma (“file”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "lima",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "limar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of limar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "limar",
          "limar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of limar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "limar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of limar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "limar",
          "limar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of limar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈlimɐ]"
    }
  ],
  "word": "lima"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.