"leito" meaning in Galician

See leito in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈlejto/, [ˈlej.t̪ʊ] Forms: leitos [plural]
Rhymes: -ejto Etymology: From Old Galician-Portuguese leito, from Latin lectus. Cognate with Portuguese leito and Spanish lecho. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|leito}} Old Galician-Portuguese leito, {{inh|gl|la|lectus}} Latin lectus, {{cog|pt|leito}} Portuguese leito, {{cog|es|lecho}} Spanish lecho Head templates: {{gl-noun|m}} leito m (plural leitos)
  1. couch, bed Tags: masculine Synonyms: cama
    Sense id: en-leito-gl-noun-f4hk-VIb
  2. (archaic) stretcher Tags: archaic, masculine
    Sense id: en-leito-gl-noun-LHdFczQv
  3. riverbed Tags: masculine
    Sense id: en-leito-gl-noun-Z4LqiPhD Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 30 15 45 1 10
  4. platform of a cart Tags: masculine
    Sense id: en-leito-gl-noun-h0vQ7Swf
  5. (masonry) bed (lower surface of an ashlar, brick, etc) Tags: masculine Categories (topical): Masonry
    Sense id: en-leito-gl-noun-0WFXUink Topics: business, construction, manufacturing, masonry

Download JSON data for leito meaning in Galician (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "leito"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese leito",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lectus"
      },
      "expansion": "Latin lectus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "leito"
      },
      "expansion": "Portuguese leito",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "lecho"
      },
      "expansion": "Spanish lecho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese leito, from Latin lectus. Cognate with Portuguese leito and Spanish lecho.",
  "forms": [
    {
      "form": "leitos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "leito m (plural leitos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "lei‧to"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm but a cadaver now,\nAnd tears fall from the eyes\nOf everyone who see me in bed\nOh, my Virgin of Peace!",
          "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance",
          "roman": "aÿ miña Virxen da Paz!",
          "text": "Estouche feita un Calabre,\nèas vagoas dos ôllos cán\nà cantos me ben no Leyto:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "couch, bed"
      ],
      "id": "en-leito-gl-noun-f4hk-VIb",
      "links": [
        [
          "couch",
          "couch"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cama"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "stretcher"
      ],
      "id": "en-leito-gl-noun-LHdFczQv",
      "links": [
        [
          "stretcher",
          "stretcher"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) stretcher"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 15 45 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "riverbed"
      ],
      "id": "en-leito-gl-noun-Z4LqiPhD",
      "links": [
        [
          "riverbed",
          "riverbed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "platform of a cart"
      ],
      "id": "en-leito-gl-noun-h0vQ7Swf",
      "links": [
        [
          "platform",
          "platform"
        ],
        [
          "cart",
          "cart"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Masonry",
          "orig": "gl:Masonry",
          "parents": [
            "Construction",
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bed (lower surface of an ashlar, brick, etc)"
      ],
      "id": "en-leito-gl-noun-0WFXUink",
      "links": [
        [
          "masonry",
          "masonry"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "lower",
          "lower#English"
        ],
        [
          "ashlar",
          "ashlar#English"
        ],
        [
          "brick",
          "brick#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(masonry) bed (lower surface of an ashlar, brick, etc)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing",
        "masonry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlejto/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlej.t̪ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ejto"
    }
  ],
  "word": "leito"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Galician/ejto",
    "Rhymes:Galician/ejto/2 syllables",
    "pt:Hydrology"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "leito"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese leito",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lectus"
      },
      "expansion": "Latin lectus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "leito"
      },
      "expansion": "Portuguese leito",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "lecho"
      },
      "expansion": "Spanish lecho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese leito, from Latin lectus. Cognate with Portuguese leito and Spanish lecho.",
  "forms": [
    {
      "form": "leitos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "leito m (plural leitos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "lei‧to"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm but a cadaver now,\nAnd tears fall from the eyes\nOf everyone who see me in bed\nOh, my Virgin of Peace!",
          "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance",
          "roman": "aÿ miña Virxen da Paz!",
          "text": "Estouche feita un Calabre,\nèas vagoas dos ôllos cán\nà cantos me ben no Leyto:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "couch, bed"
      ],
      "links": [
        [
          "couch",
          "couch"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cama"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "stretcher"
      ],
      "links": [
        [
          "stretcher",
          "stretcher"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) stretcher"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "riverbed"
      ],
      "links": [
        [
          "riverbed",
          "riverbed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "platform of a cart"
      ],
      "links": [
        [
          "platform",
          "platform"
        ],
        [
          "cart",
          "cart"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Masonry"
      ],
      "glosses": [
        "bed (lower surface of an ashlar, brick, etc)"
      ],
      "links": [
        [
          "masonry",
          "masonry"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "lower",
          "lower#English"
        ],
        [
          "ashlar",
          "ashlar#English"
        ],
        [
          "brick",
          "brick#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(masonry) bed (lower surface of an ashlar, brick, etc)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing",
        "masonry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlejto/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈlej.t̪ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ejto"
    }
  ],
  "word": "leito"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.