"lata" meaning in Galician

See lata in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈlata̝/ Forms: latas [plural]
Etymology: Attested since the 14th century. From Vulgar Latin latta (“lath”), from Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”) or from Proto-Germanic *lattō (“board, plank”), both sharing a common, probably non Indo-European, origin. Etymology templates: {{inh|gl|VL.|latta|t=lath}} Vulgar Latin latta (“lath”), {{der|gl|cel-pro|*slattā|t=stalk, staff}} Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”), {{der|gl|gem-pro|*lattō|t=board, plank}} Proto-Germanic *lattō (“board, plank”) Head templates: {{gl-noun|f}} lata f (plural latas)
  1. slat, lath, board Tags: feminine Synonyms: ripa, listón
    Sense id: en-lata-gl-noun-tgsJ5uCg
  2. beam Tags: feminine Synonyms: varal, viga
    Sense id: en-lata-gl-noun-rkuGfPLu Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 3 11 0 0 15 26 12 21 12
  3. beam or pole of the plough Tags: feminine Synonyms: temón
    Sense id: en-lata-gl-noun-dpGi7tR~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: latar (english: to lath), latiza, latizo (english: lath)
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈlata̝/ Forms: latas [plural]
Etymology: Borrowed from French latte or from Italian latta. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|gl|fr|latte|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} French latte, {{bor+|gl|fr|latte}} Borrowed from French latte, {{bor|gl|it|latta}} Italian latta Head templates: {{gl-noun|f}} lata f (plural latas)
  1. tin Tags: feminine
    Sense id: en-lata-gl-noun-q1R3V9o3
  2. a container made of tin; tin can Tags: feminine
    Sense id: en-lata-gl-noun-CaY5f1eG Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 3 11 0 0 15 26 12 21 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: enlatar, latón (english: tin)
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ˈlata̝/
Head templates: {{head|gl|verb form}} lata
  1. inflection of latar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: latar
    Sense id: en-lata-gl-verb-2P5mYVDc Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 3 11 0 0 15 26 12 21 12
  2. inflection of latar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: latar
    Sense id: en-lata-gl-verb-uskn03Dh Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 3 11 0 0 15 26 12 21 12
  3. inflection of latir: Tags: first-person, form-of, present, singular, subjunctive, third-person Form of: latir
    Sense id: en-lata-gl-verb-gAdGmXIV Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 3 11 0 0 15 26 12 21 12
  4. inflection of latir: Tags: form-of, imperative, singular, third-person Form of: latir
    Sense id: en-lata-gl-verb-AFBlv5NG Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 3 11 0 0 15 26 12 21 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Download JSON data for lata meaning in Galician (7.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to lath",
      "word": "latar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "latiza"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "lath",
      "word": "latizo"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "latta",
        "t": "lath"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin latta (“lath”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*slattā",
        "t": "stalk, staff"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*lattō",
        "t": "board, plank"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *lattō (“board, plank”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 14th century. From Vulgar Latin latta (“lath”), from Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”) or from Proto-Germanic *lattō (“board, plank”), both sharing a common, probably non Indo-European, origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "latas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lata f (plural latas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "seven white blankets for the bed, three tables of tablecloth (?), two [made] of boards and another two German ones, and a pair of towels",
          "ref": "1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 172",
          "text": "sete mantas brancas de cama e tres mesas de mantées e dous de lata e outros alesmaniscos e un par de toallas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slat, lath, board"
      ],
      "id": "en-lata-gl-noun-tgsJ5uCg",
      "links": [
        [
          "slat",
          "slat"
        ],
        [
          "lath",
          "lath"
        ],
        [
          "board",
          "board"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ripa"
        },
        {
          "word": "listón"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 11 0 0 15 26 12 21 12",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "you should plant vines and have it correctly kept … with gallows and strings all along, and beams crosswise",
          "ref": "1339, Graña Cid, edited by M. Mar, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 127",
          "text": "que a deuedes dar chantada de vina et ben fercada et [. . ] con forcas et linoos ao pelongo et latas ao traues",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beam"
      ],
      "id": "en-lata-gl-noun-rkuGfPLu",
      "links": [
        [
          "beam",
          "beam"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "varal"
        },
        {
          "word": "viga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "beam or pole of the plough"
      ],
      "id": "en-lata-gl-noun-dpGi7tR~",
      "links": [
        [
          "beam",
          "beam"
        ],
        [
          "pole",
          "pole"
        ],
        [
          "plough",
          "plough"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "temón"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlata̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers",
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "lata"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enlatar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "tin",
      "word": "latón"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fr",
        "3": "latte",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French latte",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fr",
        "3": "latte"
      },
      "expansion": "Borrowed from French latte",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "it",
        "3": "latta"
      },
      "expansion": "Italian latta",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French latte or from Italian latta.",
  "forms": [
    {
      "form": "latas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lata f (plural latas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tin"
      ],
      "id": "en-lata-gl-noun-q1R3V9o3",
      "links": [
        [
          "tin",
          "tin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 11 0 0 15 26 12 21 12",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a container made of tin; tin can"
      ],
      "id": "en-lata-gl-noun-CaY5f1eG",
      "links": [
        [
          "container",
          "container"
        ],
        [
          "tin can",
          "tin can"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlata̝/"
    }
  ],
  "word": "lata"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "lata",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 11 0 0 15 26 12 21 12",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "latar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of latar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-lata-gl-verb-2P5mYVDc",
      "links": [
        [
          "latar",
          "latar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of latar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 11 0 0 15 26 12 21 12",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "latar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of latar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-lata-gl-verb-uskn03Dh",
      "links": [
        [
          "latar",
          "latar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of latar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 11 0 0 15 26 12 21 12",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "latir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of latir:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-lata-gl-verb-gAdGmXIV",
      "links": [
        [
          "latir",
          "latir#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of latir:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 11 0 0 15 26 12 21 12",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "latir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of latir:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-lata-gl-verb-AFBlv5NG",
      "links": [
        [
          "latir",
          "latir#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of latir:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlata̝/"
    }
  ],
  "word": "lata"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Vulgar Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to lath",
      "word": "latar"
    },
    {
      "word": "latiza"
    },
    {
      "english": "lath",
      "word": "latizo"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "latta",
        "t": "lath"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin latta (“lath”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*slattā",
        "t": "stalk, staff"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*lattō",
        "t": "board, plank"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *lattō (“board, plank”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 14th century. From Vulgar Latin latta (“lath”), from Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”) or from Proto-Germanic *lattō (“board, plank”), both sharing a common, probably non Indo-European, origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "latas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lata f (plural latas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "seven white blankets for the bed, three tables of tablecloth (?), two [made] of boards and another two German ones, and a pair of towels",
          "ref": "1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 172",
          "text": "sete mantas brancas de cama e tres mesas de mantées e dous de lata e outros alesmaniscos e un par de toallas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slat, lath, board"
      ],
      "links": [
        [
          "slat",
          "slat"
        ],
        [
          "lath",
          "lath"
        ],
        [
          "board",
          "board"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ripa"
        },
        {
          "word": "listón"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "you should plant vines and have it correctly kept … with gallows and strings all along, and beams crosswise",
          "ref": "1339, Graña Cid, edited by M. Mar, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 127",
          "text": "que a deuedes dar chantada de vina et ben fercada et [. . ] con forcas et linoos ao pelongo et latas ao traues",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beam"
      ],
      "links": [
        [
          "beam",
          "beam"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "varal"
        },
        {
          "word": "viga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "beam or pole of the plough"
      ],
      "links": [
        [
          "beam",
          "beam"
        ],
        [
          "pole",
          "pole"
        ],
        [
          "plough",
          "plough"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "temón"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlata̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers",
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "lata"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from French",
    "Galician terms borrowed from Italian",
    "Galician terms derived from French",
    "Galician terms derived from Italian",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "enlatar"
    },
    {
      "english": "tin",
      "word": "latón"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fr",
        "3": "latte",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French latte",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fr",
        "3": "latte"
      },
      "expansion": "Borrowed from French latte",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "it",
        "3": "latta"
      },
      "expansion": "Italian latta",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French latte or from Italian latta.",
  "forms": [
    {
      "form": "latas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lata f (plural latas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tin"
      ],
      "links": [
        [
          "tin",
          "tin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a container made of tin; tin can"
      ],
      "links": [
        [
          "container",
          "container"
        ],
        [
          "tin can",
          "tin can"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlata̝/"
    }
  ],
  "word": "lata"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "lata",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "latar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of latar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "latar",
          "latar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of latar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "latar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of latar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "latar",
          "latar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of latar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "latir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of latir:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "latir",
          "latir#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of latir:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "latir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of latir:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "latir",
          "latir#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of latir:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlata̝/"
    }
  ],
  "word": "lata"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.