See lata in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "to lath", "word": "latar" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "latiza" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "lath", "word": "latizo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "latta", "t": "lath" }, "expansion": "Vulgar Latin latta (“lath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*slattā", "t": "stalk, staff" }, "expansion": "Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*lattō", "t": "board, plank" }, "expansion": "Proto-Germanic *lattō (“board, plank”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Attested since the 14th century. From Vulgar Latin latta (“lath”), from Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”) or from Proto-Germanic *lattō (“board, plank”), both sharing a common, probably non Indo-European, origin.", "forms": [ { "form": "latas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lata f (plural latas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "seven white blankets for the bed, three tables of tablecloth (?), two [made] of boards and another two German ones, and a pair of towels", "ref": "1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 172:", "text": "sete mantas brancas de cama e tres mesas de mantées e dous de lata e outros alesmaniscos e un par de toallas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "slat, lath, board" ], "id": "en-lata-gl-noun-tgsJ5uCg", "links": [ [ "slat", "slat" ], [ "lath", "lath" ], [ "board", "board" ] ], "synonyms": [ { "word": "ripa" }, { "word": "listón" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 12 0 0 17 30 6 25 6", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "you should plant vines and have it correctly kept … with gallows and strings all along, and beams crosswise", "ref": "1339, Graña Cid, edited by M. Mar, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 127:", "text": "que a deuedes dar chantada de vina et ben fercada et [. . ] con forcas et linoos ao pelongo et latas ao traues", "type": "quote" } ], "glosses": [ "beam" ], "id": "en-lata-gl-noun-rkuGfPLu", "links": [ [ "beam", "beam" ] ], "synonyms": [ { "word": "varal" }, { "word": "viga" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "beam or pole of the plough" ], "id": "en-lata-gl-noun-dpGi7tR~", "links": [ [ "beam", "beam" ], [ "pole", "pole" ], [ "plough", "plough" ] ], "synonyms": [ { "word": "temón" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlata̝/" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers", "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" ], "word": "lata" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "enlatar" }, { "_dis1": "0 0", "english": "tin", "word": "latón" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fr", "3": "latte" }, "expansion": "Borrowed from French latte", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "it", "3": "latta" }, "expansion": "Italian latta", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French latte or from Italian latta.", "forms": [ { "form": "latas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lata f (plural latas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "tin" ], "id": "en-lata-gl-noun-q1R3V9o3", "links": [ [ "tin", "tin" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 12 0 0 17 30 6 25 6", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a container made of tin; tin can" ], "id": "en-lata-gl-noun-CaY5f1eG", "links": [ [ "container", "container" ], [ "tin can", "tin can" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlata̝/" } ], "word": "lata" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "lata", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 1 2 0 0 1 6 0 8 0 1 0 1 3 0 0 5 8 1 6 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 6 2 0 0 0 1 0 0 3 0 6 0 1 0 0 1 3 0 1 1 0 6 1 1 1 1 6 0 0 0 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with 28 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 2 0 0 1 6 0 9 0 0 0 0 3 0 0 5 8 1 7 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 7 3 0 0 0 0 0 0 3 0 7 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 7 1 2 2 1 7 0 0 0 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 0 0 17 30 6 25 6", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "latar" } ], "glosses": [ "inflection of latar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-lata-gl-verb-Ew0pQCmP", "links": [ [ "latar", "latar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "latar" } ], "glosses": [ "inflection of latar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-lata-gl-verb-j7V9DsmE", "links": [ [ "latar", "latar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 12 0 0 17 30 6 25 6", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "latir" } ], "glosses": [ "inflection of latir:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-lata-gl-verb-vYzXXU0D", "links": [ [ "latir", "latir#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "latir" } ], "glosses": [ "inflection of latir:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-lata-gl-verb-cWQv0jog", "links": [ [ "latir", "latir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlata̝/" } ], "word": "lata" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Proto-Celtic", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Galician verb forms", "Pages with 28 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "to lath", "word": "latar" }, { "word": "latiza" }, { "english": "lath", "word": "latizo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "latta", "t": "lath" }, "expansion": "Vulgar Latin latta (“lath”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel-pro", "3": "*slattā", "t": "stalk, staff" }, "expansion": "Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*lattō", "t": "board, plank" }, "expansion": "Proto-Germanic *lattō (“board, plank”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Attested since the 14th century. From Vulgar Latin latta (“lath”), from Proto-Celtic *slattā (“stalk, staff”) or from Proto-Germanic *lattō (“board, plank”), both sharing a common, probably non Indo-European, origin.", "forms": [ { "form": "latas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lata f (plural latas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "seven white blankets for the bed, three tables of tablecloth (?), two [made] of boards and another two German ones, and a pair of towels", "ref": "1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 172:", "text": "sete mantas brancas de cama e tres mesas de mantées e dous de lata e outros alesmaniscos e un par de toallas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "slat, lath, board" ], "links": [ [ "slat", "slat" ], [ "lath", "lath" ], [ "board", "board" ] ], "synonyms": [ { "word": "ripa" }, { "word": "listón" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "you should plant vines and have it correctly kept … with gallows and strings all along, and beams crosswise", "ref": "1339, Graña Cid, edited by M. Mar, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 127:", "text": "que a deuedes dar chantada de vina et ben fercada et [. . ] con forcas et linoos ao pelongo et latas ao traues", "type": "quote" } ], "glosses": [ "beam" ], "links": [ [ "beam", "beam" ] ], "synonyms": [ { "word": "varal" }, { "word": "viga" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "beam or pole of the plough" ], "links": [ [ "beam", "beam" ], [ "pole", "pole" ], [ "plough", "plough" ] ], "synonyms": [ { "word": "temón" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlata̝/" } ], "wikipedia": [ "Brill Publishers", "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" ], "word": "lata" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from French", "Galician terms borrowed from Italian", "Galician terms derived from French", "Galician terms derived from Italian", "Galician verb forms", "Pages with 28 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "enlatar" }, { "english": "tin", "word": "latón" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fr", "3": "latte" }, "expansion": "Borrowed from French latte", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "it", "3": "latta" }, "expansion": "Italian latta", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French latte or from Italian latta.", "forms": [ { "form": "latas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lata f (plural latas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "tin" ], "links": [ [ "tin", "tin" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "a container made of tin; tin can" ], "links": [ [ "container", "container" ], [ "tin can", "tin can" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlata̝/" } ], "word": "lata" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 28 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "lata", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "latar" } ], "glosses": [ "inflection of latar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "latar", "latar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "latar" } ], "glosses": [ "inflection of latar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "latar", "latar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "latir" } ], "glosses": [ "inflection of latir:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "latir", "latir#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "latir" } ], "glosses": [ "inflection of latir:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "latir", "latir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlata̝/" } ], "word": "lata" }
Download raw JSONL data for lata meaning in Galician (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.