See fío in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fiar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fieiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "spine, backbone", "word": "fío do lombo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fio" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fio", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "fīlum" }, "expansion": "Latin fīlum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fio" }, "expansion": "Portuguese fio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hilo" }, "expansion": "Spanish hilo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fio (13th c., Cantigas de Santa Maria), from Latin fīlum. Compare Portuguese fio and Spanish hilo.", "forms": [ { "form": "fíos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fío m (plural fíos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "all of it is written in a paragraph and a hand of paper, and sewn with white linen thread", "ref": "1405, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega:", "text": "vay todo escripto en hua cobra et man de papel et cosido con fio branco de linno", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thread" ], "id": "en-fío-gl-noun-OSANHoqN", "links": [ [ "thread", "thread" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "string; filament; wire" ], "id": "en-fío-gl-noun-Hde7ZRLc", "links": [ [ "string", "string" ], [ "filament", "filament" ], [ "wire", "wire" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 7 52 2 9 4 26", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Fabrics", "orig": "gl:Fabrics", "parents": [ "Materials", "Manufacturing", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "linen" ], "id": "en-fío-gl-noun-B60u8WB9", "links": [ [ "linen", "linen" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "edge (thin cutting side of the blade of an instrument)" ], "id": "en-fío-gl-noun-t36WmllZ", "links": [ [ "edge", "edge" ] ], "synonyms": [ { "word": "gume" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "top or a sierra" ], "id": "en-fío-gl-noun-Ix4g5krb", "links": [ [ "top", "top" ], [ "sierra", "sierra" ] ], "synonyms": [ { "word": "cume" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "ridge board or beam" ], "id": "en-fío-gl-noun-~oZ96aOq", "links": [ [ "ridge", "ridge" ], [ "board", "board" ], [ "beam", "beam" ] ], "synonyms": [ { "word": "crucel" }, { "word": "cume" }, { "word": "cumio" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfio/" }, { "ipa": "[ˈfi.ʊ]" }, { "rhymes": "-io" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fiu" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fío" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "fío", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 6 4 3 27 4 55", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 3 4 24 6 59", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 2 29 3 61", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "fiar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of fiar" ], "id": "en-fío-gl-verb-o~dlShlf", "links": [ [ "fiar", "fiar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfio/" }, { "ipa": "[ˈfi.ʊ]" }, { "rhymes": "-io" } ], "word": "fío" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/io", "Rhymes:Galician/io/2 syllables", "gl:Fabrics" ], "derived": [ { "word": "fiar" }, { "word": "fieiro" }, { "english": "spine, backbone", "word": "fío do lombo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fio" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fio", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "fīlum" }, "expansion": "Latin fīlum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fio" }, "expansion": "Portuguese fio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hilo" }, "expansion": "Spanish hilo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fio (13th c., Cantigas de Santa Maria), from Latin fīlum. Compare Portuguese fio and Spanish hilo.", "forms": [ { "form": "fíos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fío m (plural fíos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "all of it is written in a paragraph and a hand of paper, and sewn with white linen thread", "ref": "1405, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega:", "text": "vay todo escripto en hua cobra et man de papel et cosido con fio branco de linno", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thread" ], "links": [ [ "thread", "thread" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "string; filament; wire" ], "links": [ [ "string", "string" ], [ "filament", "filament" ], [ "wire", "wire" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "linen" ], "links": [ [ "linen", "linen" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "edge (thin cutting side of the blade of an instrument)" ], "links": [ [ "edge", "edge" ] ], "synonyms": [ { "word": "gume" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "top or a sierra" ], "links": [ [ "top", "top" ], [ "sierra", "sierra" ] ], "synonyms": [ { "word": "cume" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "ridge board or beam" ], "links": [ [ "ridge", "ridge" ], [ "board", "board" ], [ "beam", "beam" ] ], "synonyms": [ { "word": "crucel" }, { "word": "cume" }, { "word": "cumio" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfio/" }, { "ipa": "[ˈfi.ʊ]" }, { "rhymes": "-io" } ], "synonyms": [ { "word": "fiu" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fío" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/io", "Rhymes:Galician/io/2 syllables", "gl:Fabrics" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "fío", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fiar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of fiar" ], "links": [ [ "fiar", "fiar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfio/" }, { "ipa": "[ˈfi.ʊ]" }, { "rhymes": "-io" } ], "word": "fío" }
Download raw JSONL data for fío meaning in Galician (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.