See empanada in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "", "4": "enpãada, enpanada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "empada" }, "expansion": "Portuguese empada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada (13th century: Cantigas de Santa Maria), from *empãar (“to put into bread”). Perhaps under the influence of empanar (“to conceal”, literally “to put into a cloth”). Cognate with Portuguese empada.", "forms": [ { "form": "empanadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "empanada f (plural empanadas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Cooking", "orig": "gl:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 20 9 6 0 20", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 16 7 5 0 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pie; traditional stuffed pastry usually composed of two crusts of fine bread and a filling of sauté of vegetables and either meat or fish" ], "id": "en-empanada-gl-noun-YG1bmwTI", "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "pie", "pie" ], [ "stuffed", "stuffed" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "crust", "crust" ], [ "filling", "filling" ], [ "sauté", "sauté" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) pie; traditional stuffed pastry usually composed of two crusts of fine bread and a filling of sauté of vegetables and either meat or fish" ], "related": [ { "word": "petada" }, { "word": "empanadilla" }, { "word": "empanar" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/empaˈnaða̝/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "empanada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "", "4": "enpãada, enpanada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "empada" }, "expansion": "Portuguese empada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada (13th century: Cantigas de Santa Maria), from *empãar (“to put into bread”). Perhaps under the influence of empanar (“to conceal”, literally “to put into a cloth”). Cognate with Portuguese empada.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "past participle form", "g": "f-s" }, "expansion": "empanada f sg", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "empanado" } ], "glosses": [ "feminine singular of empanado" ], "id": "en-empanada-gl-verb-eyNs-HRs", "links": [ [ "empanado", "empanado#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "participle", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/empaˈnaða̝/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "empanada" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participle forms", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "", "4": "enpãada, enpanada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "empada" }, "expansion": "Portuguese empada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada (13th century: Cantigas de Santa Maria), from *empãar (“to put into bread”). Perhaps under the influence of empanar (“to conceal”, literally “to put into a cloth”). Cognate with Portuguese empada.", "forms": [ { "form": "empanadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "empanada f (plural empanadas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "petada" }, { "word": "empanadilla" }, { "word": "empanar" } ], "senses": [ { "categories": [ "gl:Cooking" ], "glosses": [ "pie; traditional stuffed pastry usually composed of two crusts of fine bread and a filling of sauté of vegetables and either meat or fish" ], "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "pie", "pie" ], [ "stuffed", "stuffed" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "crust", "crust" ], [ "filling", "filling" ], [ "sauté", "sauté" ] ], "raw_glosses": [ "(cooking) pie; traditional stuffed pastry usually composed of two crusts of fine bread and a filling of sauté of vegetables and either meat or fish" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/empaˈnaða̝/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "empanada" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participle forms", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "", "4": "enpãada, enpanada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "empada" }, "expansion": "Portuguese empada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada (13th century: Cantigas de Santa Maria), from *empãar (“to put into bread”). Perhaps under the influence of empanar (“to conceal”, literally “to put into a cloth”). Cognate with Portuguese empada.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "past participle form", "g": "f-s" }, "expansion": "empanada f sg", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "empanado" } ], "glosses": [ "feminine singular of empanado" ], "links": [ [ "empanado", "empanado#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "participle", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/empaˈnaða̝/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "empanada" }
Download raw JSONL data for empanada meaning in Galician (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.