"colorado" meaning in Galician

See colorado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /koloˈɾaðo̝/ Forms: colorada [feminine], colorados [masculine, plural], coloradas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese colorado, from colorar (“to color”). Cognate with Portuguese and Spanish colorado. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|colorado}} Old Galician-Portuguese colorado, {{cog|pt|-}} Portuguese, {{cog|es|colorado}} Spanish colorado Head templates: {{gl-adj}} colorado (feminine colorada, masculine plural colorados, feminine plural coloradas)
  1. red, reddish Synonyms: roxo, rubio, vermello
    Sense id: en-colorado-gl-adj-W5q3fxw1
  2. having color
    Sense id: en-colorado-gl-adj-FMg4MmTR Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 19 81
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "colorado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese colorado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "colorado"
      },
      "expansion": "Spanish colorado",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese colorado, from colorar (“to color”). Cognate with Portuguese and Spanish colorado.",
  "forms": [
    {
      "form": "colorada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "colorados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "coloradas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "colorado (feminine colorada, masculine plural colorados, feminine plural coloradas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It is so hot! Is my face red?",
          "text": "Que calor! Teño a cara colorada?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "red, reddish"
      ],
      "id": "en-colorado-gl-adj-W5q3fxw1",
      "links": [
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "reddish",
          "reddish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "roxo"
        },
        {
          "word": "rubio"
        },
        {
          "word": "vermello"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              126,
              134
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              121
            ]
          ],
          "english": "And, as soon as they took him out, the body was so stiff that it did not bend to any extent, and his flesh was very clean and colorful, to the point that he seemed alive",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:",
          "text": "Et, desque o ouuerõ sacado, estaua o corpo tã yrto que se nõ dobraua a nenhũu cabo, et sua carne muy lĩpa et muy colorado, que semellaua viuo",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having color"
      ],
      "id": "en-colorado-gl-adj-FMg4MmTR",
      "links": [
        [
          "color",
          "color"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koloˈɾaðo̝/"
    }
  ],
  "word": "colorado"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "colorado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese colorado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "colorado"
      },
      "expansion": "Spanish colorado",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese colorado, from colorar (“to color”). Cognate with Portuguese and Spanish colorado.",
  "forms": [
    {
      "form": "colorada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "colorados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "coloradas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "colorado (feminine colorada, masculine plural colorados, feminine plural coloradas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is so hot! Is my face red?",
          "text": "Que calor! Teño a cara colorada?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "red, reddish"
      ],
      "links": [
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "reddish",
          "reddish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "roxo"
        },
        {
          "word": "rubio"
        },
        {
          "word": "vermello"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              126,
              134
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              121
            ]
          ],
          "english": "And, as soon as they took him out, the body was so stiff that it did not bend to any extent, and his flesh was very clean and colorful, to the point that he seemed alive",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:",
          "text": "Et, desque o ouuerõ sacado, estaua o corpo tã yrto que se nõ dobraua a nenhũu cabo, et sua carne muy lĩpa et muy colorado, que semellaua viuo",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having color"
      ],
      "links": [
        [
          "color",
          "color"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koloˈɾaðo̝/"
    }
  ],
  "word": "colorado"
}

Download raw JSONL data for colorado meaning in Galician (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.