"carraxe" meaning in Galician

See carraxe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kɑˈraʃɪ] Forms: carraxes [plural]
Etymology: Probably from Old French correcier (“to infuriate, enrage”), from Late Latin *corruptiare; cognate with French courroux (“wrath”). Etymology templates: {{der|gl|fro|correcier||to infuriate, enrage}} Old French correcier (“to infuriate, enrage”), {{der|gl|LL.|*corruptiare}} Late Latin *corruptiare, {{cog|fr|courroux||wrath}} French courroux (“wrath”) Head templates: {{gl-noun|f}} carraxe f (plural carraxes)
  1. spite; rage, anger, fury Tags: feminine Synonyms: cabuxo, oura, asaño, rebinxe, refusía
    Sense id: en-carraxe-gl-noun-BVs4a6oO Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for carraxe meaning in Galician (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "correcier",
        "4": "",
        "5": "to infuriate, enrage"
      },
      "expansion": "Old French correcier (“to infuriate, enrage”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "*corruptiare"
      },
      "expansion": "Late Latin *corruptiare",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "courroux",
        "3": "",
        "4": "wrath"
      },
      "expansion": "French courroux (“wrath”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Old French correcier (“to infuriate, enrage”), from Late Latin *corruptiare; cognate with French courroux (“wrath”).",
  "forms": [
    {
      "form": "carraxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "carraxe f (plural carraxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Shut up, man, because it angers me to hear those false testimonies",
          "ref": "1820, anonymous author, edited by Ramón Mariño Paz, Segunda Tertulia na Quintana",
          "text": "Cala, home, que me dá carraxe oír esas levantaduras de falsos testimonios",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spite; rage, anger, fury"
      ],
      "id": "en-carraxe-gl-noun-BVs4a6oO",
      "links": [
        [
          "spite",
          "spite"
        ],
        [
          "rage",
          "rage"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "fury",
          "fury"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cabuxo"
        },
        {
          "word": "oura"
        },
        {
          "word": "asaño"
        },
        {
          "word": "rebinxe"
        },
        {
          "word": "refusía"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɑˈraʃɪ]"
    }
  ],
  "word": "carraxe"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "correcier",
        "4": "",
        "5": "to infuriate, enrage"
      },
      "expansion": "Old French correcier (“to infuriate, enrage”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "*corruptiare"
      },
      "expansion": "Late Latin *corruptiare",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "courroux",
        "3": "",
        "4": "wrath"
      },
      "expansion": "French courroux (“wrath”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Old French correcier (“to infuriate, enrage”), from Late Latin *corruptiare; cognate with French courroux (“wrath”).",
  "forms": [
    {
      "form": "carraxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "carraxe f (plural carraxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Late Latin",
        "Galician terms derived from Old French",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Shut up, man, because it angers me to hear those false testimonies",
          "ref": "1820, anonymous author, edited by Ramón Mariño Paz, Segunda Tertulia na Quintana",
          "text": "Cala, home, que me dá carraxe oír esas levantaduras de falsos testimonios",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spite; rage, anger, fury"
      ],
      "links": [
        [
          "spite",
          "spite"
        ],
        [
          "rage",
          "rage"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "fury",
          "fury"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cabuxo"
        },
        {
          "word": "oura"
        },
        {
          "word": "asaño"
        },
        {
          "word": "rebinxe"
        },
        {
          "word": "refusía"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɑˈraʃɪ]"
    }
  ],
  "word": "carraxe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.