See capelo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "capelo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese capelo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la-eme", "3": "cappellus", "4": "", "5": "hat" }, "expansion": "Early Medieval Latin cappellus (“hat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "cappa" }, "expansion": "Late Latin cappa", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "chapeu", "notext": "1" }, "expansion": "chapeu", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese capelo, from Early Medieval Latin cappellus (“hat”), diminutive from Late Latin cappa. Compare chapeu, which came through French.", "forms": [ { "form": "capelos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "capelo m (plural capelos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "hat", "word": "chapeu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Plants", "orig": "gl:Plants", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "navelwort, pennywort (Umbilicus rupestris)" ], "id": "en-capelo-gl-noun-JJrJfYpA", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "navelwort", "navelwort" ], [ "pennywort", "pennywort" ], [ "Umbilicus rupestris", "Umbilicus rupestris#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) navelwort, pennywort (Umbilicus rupestris)" ], "synonyms": [ { "word": "conchelo" }, { "word": "couselo" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 60 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1290, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 138", "roman": "I left Ares d'Alcántara my padded jerkin, my mail, my gorget, a hundred maravedis of war for what I had of them, and my iron helmet", "text": "mando a Ares d'Alcantara o meu perponto, o meu lorigon, a ma gorgeyra τ cen mr. da guerra en dineyros polo que deleſ oue τ o meu capelo do fferro" } ], "glosses": [ "helmet" ], "id": "en-capelo-gl-noun-EVWEhgzV", "links": [ [ "helmet", "helmet" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) helmet" ], "synonyms": [ { "word": "capacete" }, { "word": "elmo" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] }, { "glosses": [ "hood" ], "id": "en-capelo-gl-noun-IxRVXIjI", "links": [ [ "hood", "hood" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaˈpelo̝/" } ], "word": "capelo" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Early Medieval Latin", "Galician terms derived from Late Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Early Medieval Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "capelo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese capelo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la-eme", "3": "cappellus", "4": "", "5": "hat" }, "expansion": "Early Medieval Latin cappellus (“hat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "cappa" }, "expansion": "Late Latin cappa", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "chapeu", "notext": "1" }, "expansion": "chapeu", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese capelo, from Early Medieval Latin cappellus (“hat”), diminutive from Late Latin cappa. Compare chapeu, which came through French.", "forms": [ { "form": "capelos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "capelo m (plural capelos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "english": "hat", "word": "chapeu" } ], "senses": [ { "categories": [ "gl:Plants" ], "glosses": [ "navelwort, pennywort (Umbilicus rupestris)" ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "navelwort", "navelwort" ], [ "pennywort", "pennywort" ], [ "Umbilicus rupestris", "Umbilicus rupestris#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) navelwort, pennywort (Umbilicus rupestris)" ], "synonyms": [ { "word": "conchelo" }, { "word": "couselo" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "Galician terms with archaic senses" ], "examples": [ { "ref": "1290, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 138", "roman": "I left Ares d'Alcántara my padded jerkin, my mail, my gorget, a hundred maravedis of war for what I had of them, and my iron helmet", "text": "mando a Ares d'Alcantara o meu perponto, o meu lorigon, a ma gorgeyra τ cen mr. da guerra en dineyros polo que deleſ oue τ o meu capelo do fferro" } ], "glosses": [ "helmet" ], "links": [ [ "helmet", "helmet" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) helmet" ], "synonyms": [ { "word": "capacete" }, { "word": "elmo" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] }, { "glosses": [ "hood" ], "links": [ [ "hood", "hood" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaˈpelo̝/" } ], "word": "capelo" }
Download raw JSONL data for capelo meaning in Galician (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.