"brinde" meaning in Galician

See brinde in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: brindes [plural]
Head templates: {{gl-noun|m}} brinde m (plural brindes)
  1. toast (a salutation while drinking alcohol) Tags: masculine Related terms: brindar
    Sense id: en-brinde-gl-noun-BReTHKUf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} brinde
  1. inflection of brindar: Tags: first-person, form-of, present, singular, subjunctive, third-person Form of: brindar
    Sense id: en-brinde-gl-verb-9yQH-q7K Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 7 60 33
  2. inflection of brindar: Tags: form-of, imperative, singular, third-person Form of: brindar
    Sense id: en-brinde-gl-verb-Gpi-OB8g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for brinde meaning in Galician (1.6kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "brindes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "brinde m (plural brindes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "toast (a salutation while drinking alcohol)"
      ],
      "id": "en-brinde-gl-noun-BReTHKUf",
      "links": [
        [
          "toast",
          "toast"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "brindar"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "brinde"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "brinde",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 60 33",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "brindar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of brindar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-brinde-gl-verb-9yQH-q7K",
      "links": [
        [
          "brindar",
          "brindar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of brindar:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brindar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of brindar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-brinde-gl-verb-Gpi-OB8g",
      "links": [
        [
          "brindar",
          "brindar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of brindar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "brinde"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "brindes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "brinde m (plural brindes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "brindar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "toast (a salutation while drinking alcohol)"
      ],
      "links": [
        [
          "toast",
          "toast"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "brinde"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "brinde",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brindar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of brindar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "brindar",
          "brindar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of brindar:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brindar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of brindar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "brindar",
          "brindar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of brindar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "brinde"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.