"botar o ollo" meaning in Galician

See botar o ollo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [bɔˈtar ʊˈoʎʊ] Forms: boto o ollo [first-person, present, singular], botei o ollo [first-person, preterite, singular], botado o ollo [participle, past]
Etymology: Literally, “throw the eye”. Etymology templates: {{m-g|throw the eye}} “throw the eye”, {{lit|throw the eye}} Literally, “throw the eye” Head templates: {{gl-verb}} botar o ollo (first-person singular present boto o ollo, first-person singular preterite botei o ollo, past participle botado o ollo)
  1. (idiomatic) to keep an eye out [with a ‘for someone/something’] Tags: idiomatic
    Sense id: en-botar_o_ollo-gl-verb-~OUwljnR
  2. (idiomatic) to choose [with a ‘someone/something’] Tags: idiomatic
    Sense id: en-botar_o_ollo-gl-verb-icCivRd5 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 34 66 Disambiguation of Pages with 1 entry: 23 77 Disambiguation of Pages with entries: 16 84
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: botar un ollo (english: to keep an eye on), botar unha ollada (english: to take a look)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "throw the eye"
      },
      "expansion": "“throw the eye”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "throw the eye"
      },
      "expansion": "Literally, “throw the eye”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “throw the eye”.",
  "forms": [
    {
      "form": "boto o ollo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "botei o ollo",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "botado o ollo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botar o ollo (first-person singular present boto o ollo, first-person singular preterite botei o ollo, past participle botado o ollo)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to keep an eye on",
      "word": "botar un ollo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to take a look",
      "word": "botar unha ollada"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to keep an eye out"
      ],
      "id": "en-botar_o_ollo-gl-verb-~OUwljnR",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": ":a<for someone/something>"
          },
          "expansion": "[with a ‘for someone/something’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "a",
              "‘for",
              "someone/something’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "keep an eye out",
          "keep an eye out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to keep an eye out [with a ‘for someone/something’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to choose"
      ],
      "id": "en-botar_o_ollo-gl-verb-icCivRd5",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": ":a<someone/something>"
          },
          "expansion": "[with a ‘someone/something’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "a",
              "‘someone/something’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "choose",
          "choose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to choose [with a ‘someone/something’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɔˈtar ʊˈoʎʊ]"
    }
  ],
  "word": "botar o ollo"
}
{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician multiword terms",
    "Galician verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "throw the eye"
      },
      "expansion": "“throw the eye”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "throw the eye"
      },
      "expansion": "Literally, “throw the eye”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “throw the eye”.",
  "forms": [
    {
      "form": "boto o ollo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "botei o ollo",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "botado o ollo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botar o ollo (first-person singular present boto o ollo, first-person singular preterite botei o ollo, past participle botado o ollo)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "to keep an eye on",
      "word": "botar un ollo"
    },
    {
      "english": "to take a look",
      "word": "botar unha ollada"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to keep an eye out"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": ":a<for someone/something>"
          },
          "expansion": "[with a ‘for someone/something’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "a",
              "‘for",
              "someone/something’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "keep an eye out",
          "keep an eye out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to keep an eye out [with a ‘for someone/something’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to choose"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": ":a<someone/something>"
          },
          "expansion": "[with a ‘someone/something’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "a",
              "‘someone/something’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "choose",
          "choose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to choose [with a ‘someone/something’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɔˈtar ʊˈoʎʊ]"
    }
  ],
  "word": "botar o ollo"
}

Download raw JSONL data for botar o ollo meaning in Galician (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.