"bo" meaning in Galician

See bo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈboː/ Forms: boa [feminine], bos [masculine, plural], boas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese bõo, from Latin bonus. Cognate with Portuguese bom and Spanish bueno. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|bõo}} Old Galician-Portuguese bõo, {{inh|gl|la|bonus}} Latin bonus, {{cog|pt|bom}} Portuguese bom, {{cog|es|bueno}} Spanish bueno Head templates: {{gl-adj|f=#a}} bo (feminine boa, masculine plural bos, feminine plural boas)
  1. good Synonyms: bon, bó, boo [dated] Derived forms: aboar, boanza, Bonome, Boo Related terms: ben
    Sense id: en-bo-gl-adj-dw5gdiTW Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for bo meaning in Galician (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bõo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese bõo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "bonus"
      },
      "expansion": "Latin bonus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bom"
      },
      "expansion": "Portuguese bom",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bueno"
      },
      "expansion": "Spanish bueno",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese bõo, from Latin bonus. Cognate with Portuguese bom and Spanish bueno.",
  "forms": [
    {
      "form": "boa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "f": "#a"
      },
      "expansion": "bo (feminine boa, masculine plural bos, feminine plural boas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "malo"
        },
        {
          "word": "mao"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "aboar"
        },
        {
          "word": "boanza"
        },
        {
          "word": "Bonome"
        },
        {
          "word": "Boo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good"
      ],
      "id": "en-bo-gl-adj-dw5gdiTW",
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ben"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bon"
        },
        {
          "word": "bó"
        },
        {
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "boo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈboː/"
    }
  ],
  "word": "bo"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "aboar"
    },
    {
      "word": "boanza"
    },
    {
      "word": "Bonome"
    },
    {
      "word": "Boo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bõo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese bõo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "bonus"
      },
      "expansion": "Latin bonus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bom"
      },
      "expansion": "Portuguese bom",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bueno"
      },
      "expansion": "Spanish bueno",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese bõo, from Latin bonus. Cognate with Portuguese bom and Spanish bueno.",
  "forms": [
    {
      "form": "boa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "f": "#a"
      },
      "expansion": "bo (feminine boa, masculine plural bos, feminine plural boas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "ben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "malo"
        },
        {
          "word": "mao"
        }
      ],
      "categories": [
        "Galician adjectives",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "good"
      ],
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈboː/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bon"
    },
    {
      "word": "bó"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "boo"
    }
  ],
  "word": "bo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.