See bancal in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "banco", "3": "al", "t1": "bench" }, "expansion": "banco (“bench”) + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Attested since the 14th century. From banco (“bench”) + -al.", "forms": [ { "form": "bancais", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "bancal m (plural bancais)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 1 2 1 22 9 1 1 34 23 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 1 21 12 0 1 34 23 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I bequeath this my bed, as it is, with its clothes and with its curtains and ceiling and with its quilts and with the other rugs that I have usually in the ground and with a green cloth and a tablecloth, no bancals", "roman": "mando esta mia cama assy como iaz con sous panos et con suas cortinas et ceo et con sous alfamares et con los outros destalos que eu trago comunalmente pela terra et con vn pano uerde et un tapete sen bançaes", "text": "1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 295", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "bancal" ], "id": "en-bancal-gl-noun-tzgQAg0r", "links": [ [ "bancal", "bancal#English" ] ], "related": [ { "word": "banco" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baŋˈkal/" } ], "word": "bancal" }
{ "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "banco", "3": "al", "t1": "bench" }, "expansion": "banco (“bench”) + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Attested since the 14th century. From banco (“bench”) + -al.", "forms": [ { "form": "bancais", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "bancal m (plural bancais)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "banco" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms suffixed with -al", "Galician terms with quotations", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I bequeath this my bed, as it is, with its clothes and with its curtains and ceiling and with its quilts and with the other rugs that I have usually in the ground and with a green cloth and a tablecloth, no bancals", "roman": "mando esta mia cama assy como iaz con sous panos et con suas cortinas et ceo et con sous alfamares et con los outros destalos que eu trago comunalmente pela terra et con vn pano uerde et un tapete sen bançaes", "text": "1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 295", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "bancal" ], "links": [ [ "bancal", "bancal#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baŋˈkal/" } ], "word": "bancal" }
Download raw JSONL data for bancal meaning in Galician (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.