"bárbaro" meaning in Galician

See bárbaro in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈbaɾbaɾo/, [ˈbaɾ.β̞a.ɾʊ] Forms: bárbara [feminine], bárbaros [masculine, plural], bárbaras [feminine, plural]
Rhymes: -aɾbaɾo Etymology: From Old Galician-Portuguese barbaro, from Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages. Doublet of bravo, possibly. Etymology templates: {{etymon|gl|inh|roa-opt>barbaro>barbarian|id=barbarian}}, {{inh|gl|roa-opt|barbaro}} Old Galician-Portuguese barbaro, {{der|gl|la|barbarus|t=foreign, savage}} Latin barbarus (“foreign, savage”), {{der|gl|grc|βάρβαρος|t=foreign, strange}} Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), {{onomatopoeic|gl|title=onomatopoeic}} onomatopoeic, {{doublet|gl|bravo}} Doublet of bravo Head templates: {{gl-adj}} bárbaro (feminine bárbara, masculine plural bárbaros, feminine plural bárbaras)
  1. barbarian, uncivilised, uncultured
    Sense id: en-bárbaro-gl-adj-2pkB69YX Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician onomatopoeias Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 50 11 39 Disambiguation of Galician onomatopoeias: 50 12 39
  2. (informal) great, fantastic Tags: informal
    Sense id: en-bárbaro-gl-adj-si-oJcC5

Noun

IPA: /ˈbaɾbaɾo/, [ˈbaɾ.β̞a.ɾʊ] Forms: bárbaros [plural]
Rhymes: -aɾbaɾo Etymology: From Old Galician-Portuguese barbaro, from Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages. Doublet of bravo, possibly. Etymology templates: {{etymon|gl|inh|roa-opt>barbaro>barbarian|id=barbarian}}, {{inh|gl|roa-opt|barbaro}} Old Galician-Portuguese barbaro, {{der|gl|la|barbarus|t=foreign, savage}} Latin barbarus (“foreign, savage”), {{der|gl|grc|βάρβαρος|t=foreign, strange}} Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), {{onomatopoeic|gl|title=onomatopoeic}} onomatopoeic, {{doublet|gl|bravo}} Doublet of bravo Head templates: {{gl-noun|m}} bárbaro m (plural bárbaros)
  1. barbarian Tags: masculine
    Sense id: en-bárbaro-gl-noun-z4EIcxdX
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "inh",
        "3": "roa-opt>barbaro>barbarian",
        "id": "barbarian"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "barbaro"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese barbaro",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "barbarus",
        "t": "foreign, savage"
      },
      "expansion": "Latin barbarus (“foreign, savage”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "βάρβαρος",
        "t": "foreign, strange"
      },
      "expansion": "Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "onomatopoeic"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "bravo"
      },
      "expansion": "Doublet of bravo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese barbaro, from Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages. Doublet of bravo, possibly.",
  "forms": [
    {
      "form": "bárbaros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bárbaro m (plural bárbaros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Galicia? Where are you? What have become of our beauty a strong Galicia? Where it is now? Where that lineage of lavish heroes who waved their blades before the neighbouring nations, frightened, driven away by the barbarians and the Moors?",
          "ref": "1859, J. Domínguez d'Esquerdo, Coroas e cadeas do fidalgo povo galicián:",
          "text": "¿Galicia? ... ¿Ónd'stá? ¿Ónde vai a nosa fermosa e podente Galicia? ¿Ónde pára? ¿ónde? aquela casta d'héroes fartos qu'o mesmo tremaron as follas das súas coitelas diante das naceós veciñas, acoradas, escorrentadas, por os bárbaros e a mouramia",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "barbarian"
      ],
      "id": "en-bárbaro-gl-noun-z4EIcxdX",
      "links": [
        [
          "barbarian",
          "barbarian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɾbaɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbaɾ.β̞a.ɾʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾbaɾo"
    }
  ],
  "word": "bárbaro"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "inh",
        "3": "roa-opt>barbaro>barbarian",
        "id": "barbarian"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "barbaro"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese barbaro",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "barbarus",
        "t": "foreign, savage"
      },
      "expansion": "Latin barbarus (“foreign, savage”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "βάρβαρος",
        "t": "foreign, strange"
      },
      "expansion": "Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "onomatopoeic"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "bravo"
      },
      "expansion": "Doublet of bravo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese barbaro, from Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages. Doublet of bravo, possibly.",
  "forms": [
    {
      "form": "bárbara",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bárbaros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bárbaras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bárbaro (feminine bárbara, masculine plural bárbaros, feminine plural bárbaras)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 11 39",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 12 39",
          "kind": "other",
          "name": "Galician onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "barbarian, uncivilised, uncultured"
      ],
      "id": "en-bárbaro-gl-adj-2pkB69YX",
      "links": [
        [
          "barbarian",
          "barbarian"
        ],
        [
          "uncivilised",
          "uncivilised"
        ],
        [
          "uncultured",
          "uncultured"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "great, fantastic"
      ],
      "id": "en-bárbaro-gl-adj-si-oJcC5",
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "fantastic",
          "fantastic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) great, fantastic"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɾbaɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbaɾ.β̞a.ɾʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾbaɾo"
    }
  ],
  "word": "bárbaro"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician onomatopoeias",
    "Galician terms derived from Ancient Greek",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/aɾbaɾo",
    "Rhymes:Galician/aɾbaɾo/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "inh",
        "3": "roa-opt>barbaro>barbarian",
        "id": "barbarian"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "barbaro"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese barbaro",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "barbarus",
        "t": "foreign, savage"
      },
      "expansion": "Latin barbarus (“foreign, savage”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "βάρβαρος",
        "t": "foreign, strange"
      },
      "expansion": "Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "onomatopoeic"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "bravo"
      },
      "expansion": "Doublet of bravo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese barbaro, from Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages. Doublet of bravo, possibly.",
  "forms": [
    {
      "form": "bárbaros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bárbaro m (plural bárbaros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Galicia? Where are you? What have become of our beauty a strong Galicia? Where it is now? Where that lineage of lavish heroes who waved their blades before the neighbouring nations, frightened, driven away by the barbarians and the Moors?",
          "ref": "1859, J. Domínguez d'Esquerdo, Coroas e cadeas do fidalgo povo galicián:",
          "text": "¿Galicia? ... ¿Ónd'stá? ¿Ónde vai a nosa fermosa e podente Galicia? ¿Ónde pára? ¿ónde? aquela casta d'héroes fartos qu'o mesmo tremaron as follas das súas coitelas diante das naceós veciñas, acoradas, escorrentadas, por os bárbaros e a mouramia",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "barbarian"
      ],
      "links": [
        [
          "barbarian",
          "barbarian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɾbaɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbaɾ.β̞a.ɾʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾbaɾo"
    }
  ],
  "word": "bárbaro"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician onomatopoeias",
    "Galician terms derived from Ancient Greek",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/aɾbaɾo",
    "Rhymes:Galician/aɾbaɾo/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "inh",
        "3": "roa-opt>barbaro>barbarian",
        "id": "barbarian"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "barbaro"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese barbaro",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "barbarus",
        "t": "foreign, savage"
      },
      "expansion": "Latin barbarus (“foreign, savage”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "βάρβαρος",
        "t": "foreign, strange"
      },
      "expansion": "Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "onomatopoeic"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "bravo"
      },
      "expansion": "Doublet of bravo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese barbaro, from Latin barbarus (“foreign, savage”), from Ancient Greek βάρβαρος (bárbaros, “foreign, strange”), of onomatopoeic origin, mimicking the sound of foreign languages. Doublet of bravo, possibly.",
  "forms": [
    {
      "form": "bárbara",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bárbaros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bárbaras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bárbaro (feminine bárbara, masculine plural bárbaros, feminine plural bárbaras)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "barbarian, uncivilised, uncultured"
      ],
      "links": [
        [
          "barbarian",
          "barbarian"
        ],
        [
          "uncivilised",
          "uncivilised"
        ],
        [
          "uncultured",
          "uncultured"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "great, fantastic"
      ],
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "fantastic",
          "fantastic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) great, fantastic"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɾbaɾo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbaɾ.β̞a.ɾʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾbaɾo"
    }
  ],
  "word": "bárbaro"
}

Download raw JSONL data for bárbaro meaning in Galician (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.