"atol" meaning in Galician

See atol in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /aˈtɔl/ Forms: atois [plural]
Etymology: From Proto-Celtic *tullon, *tullos (“hole”), from Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”). Compare Spanish tollo (“hole”), Welsh twll, Breton toull, Irish toll. Etymology templates: {{der|gl|cel-pro|*tullon}} Proto-Celtic *tullon, {{m|cel-pro|*tullos||hole}} *tullos (“hole”), {{der|gl|ine-pro|*(s)tew-|t=to push, hit}} Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”), {{cog|es|tollo|t=hole}} Spanish tollo (“hole”), {{cog|cy|twll}} Welsh twll, {{cog|br|toull}} Breton toull, {{cog|ga|toll}} Irish toll Head templates: {{gl-noun|f}} atol f (plural atois)
  1. ditch used for watering a field Tags: feminine
    Sense id: en-atol-gl-noun-wt-D1Cqf Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 91 9
  2. dam Tags: feminine
    Sense id: en-atol-gl-noun-L8tkZe5c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tol Related terms: atolar, tola

Download JSON data for atol meaning in Galician (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*tullon"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *tullon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*tullos",
        "3": "",
        "4": "hole"
      },
      "expansion": "*tullos (“hole”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)tew-",
        "t": "to push, hit"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tollo",
        "t": "hole"
      },
      "expansion": "Spanish tollo (“hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "twll"
      },
      "expansion": "Welsh twll",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "toull"
      },
      "expansion": "Breton toull",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "toll"
      },
      "expansion": "Irish toll",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *tullon, *tullos (“hole”), from Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”). Compare Spanish tollo (“hole”), Welsh twll, Breton toull, Irish toll.",
  "forms": [
    {
      "form": "atois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "atol f (plural atois)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "atolar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tola"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ditch used for watering a field"
      ],
      "id": "en-atol-gl-noun-wt-D1Cqf",
      "links": [
        [
          "ditch",
          "ditch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dam"
      ],
      "id": "en-atol-gl-noun-L8tkZe5c",
      "links": [
        [
          "dam",
          "dam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈtɔl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tol"
    }
  ],
  "word": "atol"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*tullon"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *tullon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*tullos",
        "3": "",
        "4": "hole"
      },
      "expansion": "*tullos (“hole”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)tew-",
        "t": "to push, hit"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tollo",
        "t": "hole"
      },
      "expansion": "Spanish tollo (“hole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "twll"
      },
      "expansion": "Welsh twll",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "toull"
      },
      "expansion": "Breton toull",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "toll"
      },
      "expansion": "Irish toll",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *tullon, *tullos (“hole”), from Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”). Compare Spanish tollo (“hole”), Welsh twll, Breton toull, Irish toll.",
  "forms": [
    {
      "form": "atois",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "atol f (plural atois)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "atolar"
    },
    {
      "word": "tola"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ditch used for watering a field"
      ],
      "links": [
        [
          "ditch",
          "ditch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dam"
      ],
      "links": [
        [
          "dam",
          "dam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈtɔl/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tol"
    }
  ],
  "word": "atol"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.