"asa" meaning in Galician

See asa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈasa/ Forms: asas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese (its derivative asado is attested since 1519), from Vulgar Latin asa, from Latin ansa. Compare Portuguese asa, Spanish asa. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{l|gl|asado}} asado, {{inh|gl|VL.||asa}} Vulgar Latin asa, {{inh|gl|la|ansa}} Latin ansa, {{cog|pt|asa}} Portuguese asa, {{cog|es|asa}} Spanish asa Head templates: {{gl-noun|f}} asa f (plural asas)
  1. handle (of a container) Tags: feminine Synonyms: anga
    Sense id: en-asa-gl-noun-TPitjf2J
  2. (rare) wing Tags: feminine, rare Synonyms: á
    Sense id: en-asa-gl-noun-wEfK75W0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: asa de cántaro, asado
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} asa
  1. inflection of asar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: asar
    Sense id: en-asa-gl-verb-Pw-r7kpe Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 1 67 32
  2. inflection of asar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: asar
    Sense id: en-asa-gl-verb-xIoMfKrw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for asa meaning in Galician (2.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "asa de cántaro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "asado"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "asado"
      },
      "expansion": "asado",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "asa"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin asa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ansa"
      },
      "expansion": "Latin ansa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "asa"
      },
      "expansion": "Portuguese asa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "asa"
      },
      "expansion": "Spanish asa",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese (its derivative asado is attested since 1519), from Vulgar Latin asa, from Latin ansa. Compare Portuguese asa, Spanish asa.",
  "forms": [
    {
      "form": "asas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "asa f (plural asas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "handle (of a container)"
      ],
      "id": "en-asa-gl-noun-TPitjf2J",
      "links": [
        [
          "handle",
          "handle"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "anga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The raven speaks, listen everyone:\n\"I come with black wings\nCutting the winds from afar\nTo arrive to these feasts\"",
          "ref": "1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo",
          "roman": "Para chegar à estas festas.",
          "text": "Fala o corbo, escoyten todos:\nEu veño con asas negras\nCortando os ventos de longe",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wing"
      ],
      "id": "en-asa-gl-noun-wEfK75W0",
      "links": [
        [
          "wing",
          "wing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) wing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "á"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈasa/"
    }
  ],
  "word": "asa"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "asa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 67 32",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of asar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-asa-gl-verb-Pw-r7kpe",
      "links": [
        [
          "asar",
          "asar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of asar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "asar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of asar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-asa-gl-verb-xIoMfKrw",
      "links": [
        [
          "asar",
          "asar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of asar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "asa"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician palindromes",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Vulgar Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "asa de cántaro"
    },
    {
      "word": "asado"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "asado"
      },
      "expansion": "asado",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "asa"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin asa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ansa"
      },
      "expansion": "Latin ansa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "asa"
      },
      "expansion": "Portuguese asa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "asa"
      },
      "expansion": "Spanish asa",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese (its derivative asado is attested since 1519), from Vulgar Latin asa, from Latin ansa. Compare Portuguese asa, Spanish asa.",
  "forms": [
    {
      "form": "asas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "asa f (plural asas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "handle (of a container)"
      ],
      "links": [
        [
          "handle",
          "handle"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "anga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with rare senses",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The raven speaks, listen everyone:\n\"I come with black wings\nCutting the winds from afar\nTo arrive to these feasts\"",
          "ref": "1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo",
          "roman": "Para chegar à estas festas.",
          "text": "Fala o corbo, escoyten todos:\nEu veño con asas negras\nCortando os ventos de longe",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wing"
      ],
      "links": [
        [
          "wing",
          "wing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) wing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "á"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈasa/"
    }
  ],
  "word": "asa"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician palindromes",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "asa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "asar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of asar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "asar",
          "asar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of asar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "asar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of asar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "asar",
          "asar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of asar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "asa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.