"á" meaning in Galician

See á in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

IPA: [aː] Forms: ao [masculine], aos [masculine, plural], ás [feminine, plural]
Etymology: From contraction of preposition a (“to, towards”) + feminine definite article a (“the”). Etymology templates: {{m|gl|a||to, towards}} a (“to, towards”), {{m|gl|a||the}} a (“the”) Head templates: {{head|gl|contraction|masculine|ao|masculine plural|aos|feminine plural|ás|g=f}} á f (masculine ao, masculine plural aos, feminine plural ás)
  1. to the, towards the Tags: contraction, feminine
    Sense id: en-á-gl-contraction-32iPiURi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à (english: reintegrationist)
Etymology number: 1

Noun

IPA: [ˈa] Forms: ás [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese aa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ala. Compare Portuguese á. Doublet of ala. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|aa}} Old Galician-Portuguese aa, {{inh|gl|la|ala}} Latin ala, {{cog|pt|á}} Portuguese á, {{doublet|gl|ala}} Doublet of ala Head templates: {{gl-noun|f}} á f (plural ás)
  1. wing Tags: feminine Synonyms: ala Related terms: axar
    Sense id: en-á-gl-noun-wEfK75W0 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à (english: reintegrationist)
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for á meaning in Galician (3.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "a",
        "3": "",
        "4": "to, towards"
      },
      "expansion": "a (“to, towards”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "a",
        "3": "",
        "4": "the"
      },
      "expansion": "a (“the”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From contraction of preposition a (“to, towards”) + feminine definite article a (“the”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ao",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "aos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ás",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "contraction",
        "3": "masculine",
        "4": "ao",
        "5": "masculine plural",
        "6": "aos",
        "7": "feminine plural",
        "8": "ás",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "á f (masculine ao, masculine plural aos, feminine plural ás)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to the, towards the"
      ],
      "id": "en-á-gl-contraction-32iPiURi",
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ]
      ],
      "tags": [
        "contraction",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aː]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "à"
    }
  ],
  "word": "á"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "aa"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese aa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ala"
      },
      "expansion": "Latin ala",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "á"
      },
      "expansion": "Portuguese á",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ala"
      },
      "expansion": "Doublet of ala",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese aa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ala. Compare Portuguese á. Doublet of ala.",
  "forms": [
    {
      "form": "ás",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "á f (plural ás)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and wings of an owl",
          "roman": "et as de leychuza",
          "text": "c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto \"Padre Sarmiento\", page 30",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The raven speaks, listen everyone:\n\"I come with black wings\nCutting the winds from afar\nTo arrive to these feasts\"",
          "ref": "1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo",
          "roman": "Para chegar à estas festas.",
          "text": "Fala o corbo, escoyten todos:\nEu veño con asas negras\nCortando os ventos de longe",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wing"
      ],
      "id": "en-á-gl-noun-wEfK75W0",
      "links": [
        [
          "wing",
          "wing"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "axar"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ala"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "à"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "á"
}
{
  "categories": [
    "Galician contractions",
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "a",
        "3": "",
        "4": "to, towards"
      },
      "expansion": "a (“to, towards”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "a",
        "3": "",
        "4": "the"
      },
      "expansion": "a (“the”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From contraction of preposition a (“to, towards”) + feminine definite article a (“the”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ao",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "aos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ás",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "contraction",
        "3": "masculine",
        "4": "ao",
        "5": "masculine plural",
        "6": "aos",
        "7": "feminine plural",
        "8": "ás",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "á f (masculine ao, masculine plural aos, feminine plural ás)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to the, towards the"
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ]
      ],
      "tags": [
        "contraction",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aː]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "à"
    }
  ],
  "word": "á"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "aa"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese aa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ala"
      },
      "expansion": "Latin ala",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "á"
      },
      "expansion": "Portuguese á",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ala"
      },
      "expansion": "Doublet of ala",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese aa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ala. Compare Portuguese á. Doublet of ala.",
  "forms": [
    {
      "form": "ás",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "á f (plural ás)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "axar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and wings of an owl",
          "roman": "et as de leychuza",
          "text": "c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto \"Padre Sarmiento\", page 30",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The raven speaks, listen everyone:\n\"I come with black wings\nCutting the winds from afar\nTo arrive to these feasts\"",
          "ref": "1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo",
          "roman": "Para chegar à estas festas.",
          "text": "Fala o corbo, escoyten todos:\nEu veño con asas negras\nCortando os ventos de longe",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wing"
      ],
      "links": [
        [
          "wing",
          "wing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ala"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "à"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "á"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.