"andas" meaning in Galician

See andas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈanda̝s/
Etymology: Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese amedes (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin amites. Cognate with Portuguese and Spanish andas. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|amedes}} Old Galician-Portuguese amedes, {{inh|gl|la|ames|amites}} Latin amites, {{cog|pt|-}} Portuguese, {{cog|es|andas}} Spanish andas Head templates: {{gl-noun|f-p}} andas f pl (plural only)
  1. stretcher, gurney, litter Tags: feminine, plural, plural-only Synonyms: angarellas, padiola
    Sense id: en-andas-gl-noun-JN53LrlE Categories (other): Galician pluralia tantum Disambiguation of Galician pluralia tantum: 70 30
  2. (religion) litter used for carrying an image during a procession Tags: feminine, plural, plural-only Categories (topical): Religion
    Sense id: en-andas-gl-noun-VmsomL-3 Topics: lifestyle, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: andias
Etymology number: 1

Verb

Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|gl|verb form}} andas
  1. second-person singular present indicative of andar Tags: form-of, indicative, present, second-person, singular Form of: andar
    Sense id: en-andas-gl-verb-cMILHtc4 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 35 10 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for andas meaning in Galician (3.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "amedes"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese amedes",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ames",
        "4": "amites"
      },
      "expansion": "Latin amites",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "andas"
      },
      "expansion": "Spanish andas",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese amedes (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin amites. Cognate with Portuguese and Spanish andas.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p"
      },
      "expansion": "andas f pl (plural only)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Galician pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And for this reason he always went in litters and in the arms of men until he died",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 690",
          "text": "Et por esta razõ sempre andou en andas et en colo dos omes ata que morreu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stretcher, gurney, litter"
      ],
      "id": "en-andas-gl-noun-JN53LrlE",
      "links": [
        [
          "stretcher",
          "stretcher"
        ],
        [
          "gurney",
          "gurney"
        ],
        [
          "litter",
          "litter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "angarellas"
        },
        {
          "word": "padiola"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Religion",
          "orig": "gl:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "litter used for carrying an image during a procession"
      ],
      "id": "en-andas-gl-noun-VmsomL-3",
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "litter",
          "litter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion) litter used for carrying an image during a procession"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈanda̝s/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "andias"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria",
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "andas"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "andas",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 10 54",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "andar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular present indicative of andar"
      ],
      "id": "en-andas-gl-verb-cMILHtc4",
      "links": [
        [
          "andar",
          "andar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "andas"
}
{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician pluralia tantum",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "tl:Vehicles"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "amedes"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese amedes",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ames",
        "4": "amites"
      },
      "expansion": "Latin amites",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "andas"
      },
      "expansion": "Spanish andas",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese amedes (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin amites. Cognate with Portuguese and Spanish andas.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p"
      },
      "expansion": "andas f pl (plural only)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And for this reason he always went in litters and in the arms of men until he died",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 690",
          "text": "Et por esta razõ sempre andou en andas et en colo dos omes ata que morreu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stretcher, gurney, litter"
      ],
      "links": [
        [
          "stretcher",
          "stretcher"
        ],
        [
          "gurney",
          "gurney"
        ],
        [
          "litter",
          "litter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "angarellas"
        },
        {
          "word": "padiola"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Religion"
      ],
      "glosses": [
        "litter used for carrying an image during a procession"
      ],
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "litter",
          "litter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion) litter used for carrying an image during a procession"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈanda̝s/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "andias"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria",
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "andas"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms",
    "tl:Vehicles"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "andas",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "andar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular present indicative of andar"
      ],
      "links": [
        [
          "andar",
          "andar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "andas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.