See taro in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "mi", "3": "taro" }, "expansion": "Borrowed from Maori taro", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "poz-pol-pro", "3": "*talo" }, "expansion": "Proto-Polynesian *talo", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "poz-pro", "3": "*taləs" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taləs", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.", "forms": [ { "form": "taros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "taro m (plural taros)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "taro (plant)" ], "id": "en-taro-fr-noun-wRPreHZ0", "links": [ [ "taro", "taro#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "colocase" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ta.ʁo/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-taro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.ogg" } ], "word": "taro" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "tarif" }, "expansion": "Clipping of tarif", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "fr", "2": "", "3": "-o" }, "expansion": "+ -o", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Clipping of tarif + -o", "forms": [ { "form": "taros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "taro m (plural taros)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 59 34", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 50 42", "kind": "other", "name": "French terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "One pays blood money\nThousand and two the price of the biscuit", "ref": "2024 April 17, “Les vitesses” (2:30 from the start), Batbat (lyrics):", "text": "On paie avec l’argent de la mort\nMille 2 le taro d’la galette", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "price", "word": "tarif" } ], "glosses": [ "Slang form of tarif (“price”)" ], "id": "en-taro-fr-noun-8hSAOQpo", "links": [ [ "tarif", "tarif#French" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ta.ʁo/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-taro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.ogg" } ], "word": "taro" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "tarif" }, "expansion": "Clipping of tarif", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "fr", "2": "", "3": "-o" }, "expansion": "+ -o", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Clipping of tarif + -o", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb" }, "expansion": "taro", "name": "head" }, { "args": { "1": "fr", "2": "inconjugable" }, "expansion": "(inconjugable)", "name": "tlb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 50 42", "kind": "other", "name": "French terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to have sex with" ], "id": "en-taro-fr-verb-ZWFxOSsr", "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to have sex with" ], "synonyms": [ { "word": "bouillave" }, { "word": "mougou" }, { "word": "gbra" }, { "word": "niquer" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ta.ʁo/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-taro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.ogg" } ], "word": "taro" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French clippings", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from Maori", "French terms derived from Maori", "French terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "French terms derived from Proto-Polynesian", "French terms suffixed with -o", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 17 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "mi", "3": "taro" }, "expansion": "Borrowed from Maori taro", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "poz-pol-pro", "3": "*talo" }, "expansion": "Proto-Polynesian *talo", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "poz-pro", "3": "*taləs" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *taləs", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.", "forms": [ { "form": "taros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "taro m (plural taros)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "taro (plant)" ], "links": [ [ "taro", "taro#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "colocase" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ta.ʁo/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-taro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.ogg" } ], "word": "taro" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French clippings", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms suffixed with -o", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 17 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "tarif" }, "expansion": "Clipping of tarif", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "fr", "2": "", "3": "-o" }, "expansion": "+ -o", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Clipping of tarif + -o", "forms": [ { "form": "taros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "taro m (plural taros)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French slang", "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "One pays blood money\nThousand and two the price of the biscuit", "ref": "2024 April 17, “Les vitesses” (2:30 from the start), Batbat (lyrics):", "text": "On paie avec l’argent de la mort\nMille 2 le taro d’la galette", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "price", "word": "tarif" } ], "glosses": [ "Slang form of tarif (“price”)" ], "links": [ [ "tarif", "tarif#French" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ta.ʁo/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-taro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.ogg" } ], "word": "taro" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French clippings", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms suffixed with -o", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 17 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "tarif" }, "expansion": "Clipping of tarif", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "fr", "2": "", "3": "-o" }, "expansion": "+ -o", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Clipping of tarif + -o", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb" }, "expansion": "taro", "name": "head" }, { "args": { "1": "fr", "2": "inconjugable" }, "expansion": "(inconjugable)", "name": "tlb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "French slang" ], "glosses": [ "to have sex with" ], "links": [ [ "have sex", "have sex" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to have sex with" ], "synonyms": [ { "word": "bouillave" }, { "word": "mougou" }, { "word": "gbra" }, { "word": "niquer" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ta.ʁo/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-taro.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-taro.wav.ogg" } ], "word": "taro" }
Download raw JSONL data for taro meaning in French (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.