"rien" meaning in French

See rien in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʁjɛ̃/, [ʁjɛn] [Quebec] Audio: Fr-rien.ogg Forms: riens [plural]
Rhymes: -jɛ̃ Etymology: Inherited from Middle French rien, from Old French rien, from Latin rem (“thing”). Compare Catalan res (“nothing”) or Galician ren (“nothing”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|frm|rien|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle French rien, {{inh+|fr|frm|rien}} Inherited from Middle French rien, {{inh|fr|fro|rien}} Old French rien, {{inh|fr|la|rēs|rem|t=thing}} Latin rem (“thing”), {{cog|ca|res||nothing}} Catalan res (“nothing”), {{cog|gl|ren||nothing}} Galician ren (“nothing”) Head templates: {{fr-noun|m}} rien m (plural riens)
  1. a nothing Tags: masculine Related terms: ne, néant, pas
    Sense id: en-rien-fr-noun-4YemYamY Categories (other): French entries with incorrect language header, French pronouns, Pages with 6 entries, Pages with entries Disambiguation of French entries with incorrect language header: 28 0 72 Disambiguation of French pronouns: 50 27 23 Disambiguation of Pages with 6 entries: 39 0 39 11 11 0 0 Disambiguation of Pages with entries: 39 0 39 11 11 0 0

Pronoun

IPA: /ʁjɛ̃/, [ʁjɛn] [Quebec] Audio: Fr-rien.ogg
Rhymes: -jɛ̃ Etymology: Inherited from Middle French rien, from Old French rien, from Latin rem (“thing”). Compare Catalan res (“nothing”) or Galician ren (“nothing”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|frm|rien|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle French rien, {{inh+|fr|frm|rien}} Inherited from Middle French rien, {{inh|fr|fro|rien}} Old French rien, {{inh|fr|la|rēs|rem|t=thing}} Latin rem (“thing”), {{cog|ca|res||nothing}} Catalan res (“nothing”), {{cog|gl|ren||nothing}} Galician ren (“nothing”) Head templates: {{fr-pron}} rien
  1. nothing
    Sense id: en-rien-fr-pron-F4XPw7xq
  2. (archaic) anything Tags: archaic
    Sense id: en-rien-fr-pron-7gh0Fwt~ Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries Disambiguation of French entries with incorrect language header: 28 0 72 Disambiguation of Pages with 6 entries: 39 0 39 11 11 0 0 Disambiguation of Pages with entries: 39 0 39 11 11 0 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: que dalle Hyponyms: rien de rien, rien du tout

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bon à rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ça ne fait rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "comme si de rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "comme si de rien n’était"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "c’est rien de le dire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "de rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "de rien du tout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "en moins de rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "en un rien de temps"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "il n’en est rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mieux que rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mine de rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ne douter de rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ne rimer à rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "on n’a rien sans rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "parler de tout et de rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "parler pour ne rien dire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pour rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pour un rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "qui ne risque rien n’a rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien à battre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien à branler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien à cirer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien à foutre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien à kicker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien à péter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien à secouer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien à voir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien de nouveau sous le soleil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien de rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien de tel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien de tel que"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien du tout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien ne va plus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien n’y fait"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien que"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien que ça"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "trois fois rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "un rien"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lou",
            "2": "arien",
            "der": "1"
          },
          "expansion": "⇒ Louisiana Creole: arien",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Louisiana Creole: arien"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ht-sdm",
            "2": "arien",
            "der": "1"
          },
          "expansion": "⇒ Saint Dominican Creole French: arien\nHaitian Creole: anyen",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "⇒ Saint Dominican Creole French: arien\nHaitian Creole: anyen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "rien",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French rien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "rien"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French rien",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "rien"
      },
      "expansion": "Old French rien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "rēs",
        "4": "rem",
        "t": "thing"
      },
      "expansion": "Latin rem (“thing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "res",
        "3": "",
        "4": "nothing"
      },
      "expansion": "Catalan res (“nothing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ren",
        "3": "",
        "4": "nothing"
      },
      "expansion": "Galician ren (“nothing”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French rien, from Old French rien, from Latin rem (“thing”). Compare Catalan res (“nothing”) or Galician ren (“nothing”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rien",
      "name": "fr-pron"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien de rien"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rien du tout"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Nothing is lost, nothing is created, everything is transformed.",
          "text": "Antoine Lavoisier\nRien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I need nothing else.",
          "text": "Je n’ai besoin de rien d’autre.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing"
      ],
      "id": "en-rien-fr-pron-F4XPw7xq",
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 0 72",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 0 39 11 11 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 0 39 11 11 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In any good deed of importance proof is unnecessary; for perfectly often there are only two knowing anything of it.",
          "ref": "1630, François de Malherbe, Le traité des bienfaits de Sénèque, III, 10:",
          "text": "En tous les bienfaits d’importance, la preuve ne peut avoir de lieu ; car il n’y a bien souvent que deux qui en sachent rien .",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anything"
      ],
      "id": "en-rien-fr-pron-7gh0Fwt~",
      "links": [
        [
          "anything",
          "anything"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) anything"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁjɛ̃/"
    },
    {
      "ipa": "[ʁjɛn]",
      "tags": [
        "Quebec"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-rien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-rien.ogg/Fr-rien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Fr-rien.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-jɛ̃"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "que dalle"
    }
  ],
  "word": "rien"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "rien",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French rien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "rien"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French rien",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "rien"
      },
      "expansion": "Old French rien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "rēs",
        "4": "rem",
        "t": "thing"
      },
      "expansion": "Latin rem (“thing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "res",
        "3": "",
        "4": "nothing"
      },
      "expansion": "Catalan res (“nothing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ren",
        "3": "",
        "4": "nothing"
      },
      "expansion": "Galician ren (“nothing”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French rien, from Old French rien, from Latin rem (“thing”). Compare Catalan res (“nothing”) or Galician ren (“nothing”).",
  "forms": [
    {
      "form": "riens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "rien m (plural riens)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 0 72",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 27 23",
          "kind": "other",
          "name": "French pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 0 39 11 11 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 0 39 11 11 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "petits riens – little things, little nothings"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a nothing"
      ],
      "id": "en-rien-fr-noun-4YemYamY",
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ne"
        },
        {
          "word": "néant"
        },
        {
          "word": "pas"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁjɛ̃/"
    },
    {
      "ipa": "[ʁjɛn]",
      "tags": [
        "Quebec"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-rien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-rien.ogg/Fr-rien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Fr-rien.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-jɛ̃"
    }
  ],
  "word": "rien"
}
{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French pronouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:French/jɛ̃",
    "Rhymes:French/jɛ̃/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bon à rien"
    },
    {
      "word": "ça ne fait rien"
    },
    {
      "word": "comme si de rien"
    },
    {
      "word": "comme si de rien n’était"
    },
    {
      "word": "c’est rien de le dire"
    },
    {
      "word": "de rien"
    },
    {
      "word": "de rien du tout"
    },
    {
      "word": "en moins de rien"
    },
    {
      "word": "en un rien de temps"
    },
    {
      "word": "il n’en est rien"
    },
    {
      "word": "mieux que rien"
    },
    {
      "word": "mine de rien"
    },
    {
      "word": "ne douter de rien"
    },
    {
      "word": "ne rimer à rien"
    },
    {
      "word": "on n’a rien sans rien"
    },
    {
      "word": "parler de tout et de rien"
    },
    {
      "word": "parler pour ne rien dire"
    },
    {
      "word": "pour rien"
    },
    {
      "word": "pour un rien"
    },
    {
      "word": "qui ne risque rien n’a rien"
    },
    {
      "word": "rien à battre"
    },
    {
      "word": "rien à branler"
    },
    {
      "word": "rien à cirer"
    },
    {
      "word": "rien à foutre"
    },
    {
      "word": "rien à kicker"
    },
    {
      "word": "rien à péter"
    },
    {
      "word": "rien à secouer"
    },
    {
      "word": "rien à voir"
    },
    {
      "word": "rien de nouveau sous le soleil"
    },
    {
      "word": "rien de rien"
    },
    {
      "word": "rien de tel"
    },
    {
      "word": "rien de tel que"
    },
    {
      "word": "rien du tout"
    },
    {
      "word": "rien ne va plus"
    },
    {
      "word": "rien n’y fait"
    },
    {
      "word": "rien que"
    },
    {
      "word": "rien que ça"
    },
    {
      "word": "trois fois rien"
    },
    {
      "word": "un rien"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lou",
            "2": "arien",
            "der": "1"
          },
          "expansion": "⇒ Louisiana Creole: arien",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Louisiana Creole: arien"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ht-sdm",
            "2": "arien",
            "der": "1"
          },
          "expansion": "⇒ Saint Dominican Creole French: arien\nHaitian Creole: anyen",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "⇒ Saint Dominican Creole French: arien\nHaitian Creole: anyen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "rien",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French rien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "rien"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French rien",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "rien"
      },
      "expansion": "Old French rien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "rēs",
        "4": "rem",
        "t": "thing"
      },
      "expansion": "Latin rem (“thing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "res",
        "3": "",
        "4": "nothing"
      },
      "expansion": "Catalan res (“nothing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ren",
        "3": "",
        "4": "nothing"
      },
      "expansion": "Galician ren (“nothing”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French rien, from Old French rien, from Latin rem (“thing”). Compare Catalan res (“nothing”) or Galician ren (“nothing”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rien",
      "name": "fr-pron"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "rien de rien"
    },
    {
      "word": "rien du tout"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Nothing is lost, nothing is created, everything is transformed.",
          "text": "Antoine Lavoisier\nRien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I need nothing else.",
          "text": "Je n’ai besoin de rien d’autre.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with archaic senses",
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In any good deed of importance proof is unnecessary; for perfectly often there are only two knowing anything of it.",
          "ref": "1630, François de Malherbe, Le traité des bienfaits de Sénèque, III, 10:",
          "text": "En tous les bienfaits d’importance, la preuve ne peut avoir de lieu ; car il n’y a bien souvent que deux qui en sachent rien .",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anything"
      ],
      "links": [
        [
          "anything",
          "anything"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) anything"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁjɛ̃/"
    },
    {
      "ipa": "[ʁjɛn]",
      "tags": [
        "Quebec"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-rien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-rien.ogg/Fr-rien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Fr-rien.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-jɛ̃"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "que dalle"
    }
  ],
  "word": "rien"
}

{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French pronouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:French/jɛ̃",
    "Rhymes:French/jɛ̃/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "rien",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French rien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "rien"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French rien",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "rien"
      },
      "expansion": "Old French rien",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "rēs",
        "4": "rem",
        "t": "thing"
      },
      "expansion": "Latin rem (“thing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "res",
        "3": "",
        "4": "nothing"
      },
      "expansion": "Catalan res (“nothing”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ren",
        "3": "",
        "4": "nothing"
      },
      "expansion": "Galician ren (“nothing”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French rien, from Old French rien, from Latin rem (“thing”). Compare Catalan res (“nothing”) or Galician ren (“nothing”).",
  "forms": [
    {
      "form": "riens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "rien m (plural riens)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ne"
    },
    {
      "word": "néant"
    },
    {
      "word": "pas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "petits riens – little things, little nothings"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a nothing"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁjɛ̃/"
    },
    {
      "ipa": "[ʁjɛn]",
      "tags": [
        "Quebec"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-rien.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-rien.ogg/Fr-rien.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Fr-rien.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-jɛ̃"
    }
  ],
  "word": "rien"
}

Download raw JSONL data for rien meaning in French (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.