"parole" meaning in French

See parole in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pa.ʁɔl/ Audio: Fr-parole.ogg Forms: paroles [plural]
Etymology: Inherited from Middle French parole, from Old French parole, inherited from Vulgar Latin *paraula, from Late Latin, from Latin parabola (“comparison; later, speech”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ). Doublet of parabole and palabre. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|frm|parole|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle French parole, {{inh+|fr|frm|parole}} Inherited from Middle French parole, {{inh|fr|fro|parole}} Old French parole, {{inh|fr|VL.|*paraula}} Vulgar Latin *paraula, {{inh|fr|LL.|-}} Late Latin, {{inh|fr|la|parabola||comparison; later, speech}} Latin parabola (“comparison; later, speech”), {{der|fr|grc|παραβολή}} Ancient Greek παραβολή (parabolḗ), {{doublet|fr|parabole|palabre}} Doublet of parabole and palabre Head templates: {{fr-noun|f}} parole f (plural paroles)
  1. (the power of) speech, language (the faculty of using spoken language to communicate or express thought, the usage of this faculty, and the words articulated through its use) Tags: feminine
    Sense id: en-parole-fr-noun-tz6aa7rw Categories (other): French terms with collocations, French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 30 7 11 9 15 29
  2. word(s) utterance, expression (an orally articulated unit of discourse) Tags: feminine
    Sense id: en-parole-fr-noun-l7zGNaeW
  3. voice, spoken word Tags: feminine
    Sense id: en-parole-fr-noun-QN6ctrfs Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 30 7 11 9 15 29
  4. (in the plural) lyrics, words (of a song) Tags: feminine, in-plural
    Sense id: en-parole-fr-noun--esFc80U Categories (other): French terms with collocations
  5. promise, word Tags: feminine Synonyms: assurance, promesse
    Sense id: en-parole-fr-noun-663RumZ3 Categories (other): French terms with collocations, French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 30 7 11 9 15 29
  6. floor (the right to speak, as, for example, in a legislative assembly) Tags: feminine
    Sense id: en-parole-fr-noun-8DWtJEd~ Categories (other): French terms with collocations, French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 30 7 11 9 15 29
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSON data for parole meaning in French (9.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "adresser la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "avoir la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "boire les paroles"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bonne parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "céder la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "couper la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "croire sur parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "de parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "demander la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "donner la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "donner sa parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "groupe de parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "joindre le geste à la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "la parole est d’argent, le silence est d’or"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "laisser la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "ma parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "manquer à sa parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "moulin à paroles"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "n’avoir qu’une parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "parole de scout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "parole d’évangile"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "parole d’honneur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "passer la parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "temps de parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tenir parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "tour de parole"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ht",
            "2": "pawòl",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Haitian Creole: pawòl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Haitian Creole: pawòl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "parolă",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: parolă",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: parolă"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "пароль",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: пароль (parolʹ)\n→ Eastern Mari: пароль (paroĺ)\n→ Estonian: parool",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: пароль (parolʹ)\n→ Eastern Mari: пароль (paroĺ)\n→ Estonian: parool"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "parole",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French parole",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "parole"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French parole",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "parole"
      },
      "expansion": "Old French parole",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "VL.",
        "3": "*paraula"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *paraula",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Late Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "parabola",
        "4": "",
        "5": "comparison; later, speech"
      },
      "expansion": "Latin parabola (“comparison; later, speech”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grc",
        "3": "παραβολή"
      },
      "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "parabole",
        "3": "palabre"
      },
      "expansion": "Doublet of parabole and palabre",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French parole, from Old French parole, inherited from Vulgar Latin *paraula, from Late Latin, from Latin parabola (“comparison; later, speech”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ). Doublet of parabole and palabre.",
  "forms": [
    {
      "form": "paroles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "parole f (plural paroles)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 7 11 9 15 29",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "speech and writing",
          "text": "la parole et l’écriture",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to lose one's ability to speak",
          "text": "perdre la parole / perdre l’usage de la parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to speak easily, to be well-spoken",
          "text": "avoir la parole facile",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Animals lack speech",
          "text": "Les animaux manquent la parole.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "speech, language (the faculty of using spoken language to communicate or express thought, the usage of this faculty, and the words articulated through its use)"
      ],
      "id": "en-parole-fr-noun-tz6aa7rw",
      "links": [
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ]
      ],
      "qualifier": "the power of",
      "raw_glosses": [
        "(the power of) speech, language (the faculty of using spoken language to communicate or express thought, the usage of this faculty, and the words articulated through its use)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "word(s) utterance, expression (an orally articulated unit of discourse)"
      ],
      "id": "en-parole-fr-noun-l7zGNaeW",
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "(s)",
          "words"
        ],
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 7 11 9 15 29",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're so beautiful / speech, speech, speech / You're so beautiful / speech, speech, speech, speech, speech / More words that you sow in the wind",
          "ref": "1973, “Paroles… Paroles…”, Leo Chiosso, Giancarlo Del Re, Michaële (lyrics), Gianni Ferrio (music), performed by Dalida and Alain Delon",
          "text": "Que tu es belle / Parole, parole, parole / Que tu es belle / Parole, parole, parole, parole, parole / Encore des paroles que tu semes au vent",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "voice, spoken word"
      ],
      "id": "en-parole-fr-noun-QN6ctrfs",
      "links": [
        [
          "voice",
          "voice"
        ],
        [
          "spoken word",
          "spoken word"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the words of a song, lyrics of a song",
          "text": "les paroles d’une chanson",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lyrics, words (of a song)"
      ],
      "id": "en-parole-fr-noun--esFc80U",
      "links": [
        [
          "lyrics",
          "lyrics"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) lyrics, words (of a song)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 7 11 9 15 29",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "empty promise(s) (literally, “pretty words”)",
          "text": "belles paroles",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to keep one's word",
          "text": "tenir parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to give one's word",
          "text": "donner sa parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be true to one's word",
          "text": "être fidèle à sa parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to break one's word",
          "text": "manquer à sa parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to go back on one's word",
          "text": "revenir sur sa parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to take one's word",
          "text": "croire sur parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He keeps his word.",
          "text": "Il tient parole.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "promise, word"
      ],
      "id": "en-parole-fr-noun-663RumZ3",
      "links": [
        [
          "promise",
          "promise"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "assurance"
        },
        {
          "word": "promesse"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 7 11 9 15 29",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to have the floor",
          "text": "avoir la parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to take the floor",
          "text": "prendre la parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to give someone the floor",
          "text": "donner, céder, passer, ou laisser la parole à quelqu’un",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to cut someone off",
          "text": "couper la parole à quelqu’un, ou lui ôter la parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The member has the floor.",
          "text": "Le député a la parole.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "floor (the right to speak, as, for example, in a legislative assembly)"
      ],
      "id": "en-parole-fr-noun-8DWtJEd~",
      "links": [
        [
          "floor",
          "floor"
        ],
        [
          "right",
          "right#English"
        ],
        [
          "speak",
          "speak#English"
        ],
        [
          "legislative",
          "legislative#English"
        ],
        [
          "assembly",
          "assembly#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.ʁɔl/"
    },
    {
      "audio": "Fr-parole.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Fr-parole.ogg/Fr-parole.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Fr-parole.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "parole"
}
{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French doublets",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms derived from Ancient Greek",
    "French terms derived from Late Latin",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Vulgar Latin",
    "French terms inherited from Late Latin",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms inherited from Vulgar Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adresser la parole"
    },
    {
      "word": "avoir la parole"
    },
    {
      "word": "boire les paroles"
    },
    {
      "word": "bonne parole"
    },
    {
      "word": "céder la parole"
    },
    {
      "word": "couper la parole"
    },
    {
      "word": "croire sur parole"
    },
    {
      "word": "de parole"
    },
    {
      "word": "demander la parole"
    },
    {
      "word": "donner la parole"
    },
    {
      "word": "donner sa parole"
    },
    {
      "word": "groupe de parole"
    },
    {
      "word": "joindre le geste à la parole"
    },
    {
      "word": "la parole est d’argent, le silence est d’or"
    },
    {
      "word": "laisser la parole"
    },
    {
      "word": "ma parole"
    },
    {
      "word": "manquer à sa parole"
    },
    {
      "word": "moulin à paroles"
    },
    {
      "word": "n’avoir qu’une parole"
    },
    {
      "word": "parole de scout"
    },
    {
      "word": "parole d’évangile"
    },
    {
      "word": "parole d’honneur"
    },
    {
      "word": "passer la parole"
    },
    {
      "word": "temps de parole"
    },
    {
      "word": "tenir parole"
    },
    {
      "word": "tour de parole"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ht",
            "2": "pawòl",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Haitian Creole: pawòl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Haitian Creole: pawòl"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "parolă",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: parolă",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: parolă"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "пароль",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: пароль (parolʹ)\n→ Eastern Mari: пароль (paroĺ)\n→ Estonian: parool",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: пароль (parolʹ)\n→ Eastern Mari: пароль (paroĺ)\n→ Estonian: parool"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "parole",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French parole",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "parole"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French parole",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "parole"
      },
      "expansion": "Old French parole",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "VL.",
        "3": "*paraula"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *paraula",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Late Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "parabola",
        "4": "",
        "5": "comparison; later, speech"
      },
      "expansion": "Latin parabola (“comparison; later, speech”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grc",
        "3": "παραβολή"
      },
      "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "parabole",
        "3": "palabre"
      },
      "expansion": "Doublet of parabole and palabre",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French parole, from Old French parole, inherited from Vulgar Latin *paraula, from Late Latin, from Latin parabola (“comparison; later, speech”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ). Doublet of parabole and palabre.",
  "forms": [
    {
      "form": "paroles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "parole f (plural paroles)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with collocations",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "speech and writing",
          "text": "la parole et l’écriture",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to lose one's ability to speak",
          "text": "perdre la parole / perdre l’usage de la parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to speak easily, to be well-spoken",
          "text": "avoir la parole facile",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Animals lack speech",
          "text": "Les animaux manquent la parole.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "speech, language (the faculty of using spoken language to communicate or express thought, the usage of this faculty, and the words articulated through its use)"
      ],
      "links": [
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ]
      ],
      "qualifier": "the power of",
      "raw_glosses": [
        "(the power of) speech, language (the faculty of using spoken language to communicate or express thought, the usage of this faculty, and the words articulated through its use)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "word(s) utterance, expression (an orally articulated unit of discourse)"
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "(s)",
          "words"
        ],
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're so beautiful / speech, speech, speech / You're so beautiful / speech, speech, speech, speech, speech / More words that you sow in the wind",
          "ref": "1973, “Paroles… Paroles…”, Leo Chiosso, Giancarlo Del Re, Michaële (lyrics), Gianni Ferrio (music), performed by Dalida and Alain Delon",
          "text": "Que tu es belle / Parole, parole, parole / Que tu es belle / Parole, parole, parole, parole, parole / Encore des paroles que tu semes au vent",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "voice, spoken word"
      ],
      "links": [
        [
          "voice",
          "voice"
        ],
        [
          "spoken word",
          "spoken word"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the words of a song, lyrics of a song",
          "text": "les paroles d’une chanson",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lyrics, words (of a song)"
      ],
      "links": [
        [
          "lyrics",
          "lyrics"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) lyrics, words (of a song)"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with collocations",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "empty promise(s) (literally, “pretty words”)",
          "text": "belles paroles",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to keep one's word",
          "text": "tenir parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to give one's word",
          "text": "donner sa parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be true to one's word",
          "text": "être fidèle à sa parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to break one's word",
          "text": "manquer à sa parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to go back on one's word",
          "text": "revenir sur sa parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to take one's word",
          "text": "croire sur parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He keeps his word.",
          "text": "Il tient parole.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "promise, word"
      ],
      "links": [
        [
          "promise",
          "promise"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "assurance"
        },
        {
          "word": "promesse"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with collocations",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to have the floor",
          "text": "avoir la parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to take the floor",
          "text": "prendre la parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to give someone the floor",
          "text": "donner, céder, passer, ou laisser la parole à quelqu’un",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to cut someone off",
          "text": "couper la parole à quelqu’un, ou lui ôter la parole",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The member has the floor.",
          "text": "Le député a la parole.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "floor (the right to speak, as, for example, in a legislative assembly)"
      ],
      "links": [
        [
          "floor",
          "floor"
        ],
        [
          "right",
          "right#English"
        ],
        [
          "speak",
          "speak#English"
        ],
        [
          "legislative",
          "legislative#English"
        ],
        [
          "assembly",
          "assembly#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.ʁɔl/"
    },
    {
      "audio": "Fr-parole.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Fr-parole.ogg/Fr-parole.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Fr-parole.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "parole"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.