"morceau" meaning in French

See morceau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mɔʁ.so/ Forms: morceaux [plural]
Rhymes: -so Etymology: Inherited from Old French morsel (whence also English morsel), from Medieval Latin morsellum (“a bit, a little piece”), diminutive of Latin morsum (“a bit”), neuter of morsus, past participle of mordeō, mordēre (“bite, nibble, gnaw”), from Proto-Indo-European *(s)merd- (“to rub, wipe; to pack, rob”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|fro|morsel|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old French morsel, {{inh+|fr|fro|morsel}} Inherited from Old French morsel, {{m|en|morsel}} morsel, {{inh|fr|ML.|morsellum||a bit, a little piece}} Medieval Latin morsellum (“a bit, a little piece”), {{der|fr|la|morsum||a bit}} Latin morsum (“a bit”), {{m|la|morsus}} morsus, {{m|la|mordeo|mordeō, mordēre|bite, nibble, gnaw}} mordeō, mordēre (“bite, nibble, gnaw”), {{der|fr|ine-pro|*(s)merd-||to rub, wipe; to pack, rob}} Proto-Indo-European *(s)merd- (“to rub, wipe; to pack, rob”) Head templates: {{fr-noun|m}} morceau m (plural morceaux)
  1. piece, slice, bit, morsel Tags: masculine
    Sense id: en-morceau-fr-noun-W5~wslNN
  2. (music) piece, work Tags: masculine Categories (topical): Music
    Sense id: en-morceau-fr-noun-k6i4rxOq Categories (other): French terms with collocations, French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 11 85 4 Topics: entertainment, lifestyle, music
  3. (Quebec, slang) gun, piece Tags: Quebec, masculine, slang
    Sense id: en-morceau-fr-noun-FuGsVWvr Categories (other): Quebec French
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: emporter le morceau, en morceaux, en mille morceaux, en un seul morceau, cracher le morceau, lâcher le morceau, manger un morceau, recoller les morceaux Derived forms (piece): mcx [abbreviation] Related terms: morceler, morcellement, mordre, mors, morsel, morsure
Disambiguation of 'piece': 31 36 33

Inflected forms

Download JSON data for morceau meaning in French (3.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "emporter le morceau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "en morceaux"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "en mille morceaux"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "en un seul morceau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cracher le morceau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lâcher le morceau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "manger un morceau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "recoller les morceaux"
    },
    {
      "_dis1": "31 36 33",
      "sense": "piece",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "mcx"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "morsel",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French morsel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "morsel"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French morsel",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "morsel"
      },
      "expansion": "morsel",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ML.",
        "3": "morsellum",
        "4": "",
        "5": "a bit, a little piece"
      },
      "expansion": "Medieval Latin morsellum (“a bit, a little piece”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "morsum",
        "4": "",
        "5": "a bit"
      },
      "expansion": "Latin morsum (“a bit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "morsus"
      },
      "expansion": "morsus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mordeo",
        "3": "mordeō, mordēre",
        "4": "bite, nibble, gnaw"
      },
      "expansion": "mordeō, mordēre (“bite, nibble, gnaw”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)merd-",
        "4": "",
        "5": "to rub, wipe; to pack, rob"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)merd- (“to rub, wipe; to pack, rob”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French morsel (whence also English morsel), from Medieval Latin morsellum (“a bit, a little piece”), diminutive of Latin morsum (“a bit”), neuter of morsus, past participle of mordeō, mordēre (“bite, nibble, gnaw”), from Proto-Indo-European *(s)merd- (“to rub, wipe; to pack, rob”).",
  "forms": [
    {
      "form": "morceaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "morceau m (plural morceaux)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "morceler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "morcellement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mordre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mors"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "morsel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "morsure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "piece, slice, bit, morsel"
      ],
      "id": "en-morceau-fr-noun-W5~wslNN",
      "links": [
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "bit",
          "bit"
        ],
        [
          "morsel",
          "morsel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Music",
          "orig": "fr:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 85 4",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to fess up, spill the beans",
          "text": "manger le morceau",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "piece, work"
      ],
      "id": "en-morceau-fr-noun-k6i4rxOq",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) piece, work"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Quebec French",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gun, piece"
      ],
      "id": "en-morceau-fr-noun-FuGsVWvr",
      "links": [
        [
          "gun",
          "gun"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Quebec, slang) gun, piece"
      ],
      "tags": [
        "Quebec",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɔʁ.so/"
    },
    {
      "rhymes": "-so"
    }
  ],
  "word": "morceau"
}
{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Medieval Latin",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Proto-Indo-European",
    "French terms inherited from Medieval Latin",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "Rhymes:French/so",
    "Rhymes:French/so/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "emporter le morceau"
    },
    {
      "word": "en morceaux"
    },
    {
      "word": "en mille morceaux"
    },
    {
      "word": "en un seul morceau"
    },
    {
      "word": "cracher le morceau"
    },
    {
      "word": "lâcher le morceau"
    },
    {
      "word": "manger un morceau"
    },
    {
      "word": "recoller les morceaux"
    },
    {
      "sense": "piece",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "mcx"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "morsel",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old French morsel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "morsel"
      },
      "expansion": "Inherited from Old French morsel",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "morsel"
      },
      "expansion": "morsel",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ML.",
        "3": "morsellum",
        "4": "",
        "5": "a bit, a little piece"
      },
      "expansion": "Medieval Latin morsellum (“a bit, a little piece”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "morsum",
        "4": "",
        "5": "a bit"
      },
      "expansion": "Latin morsum (“a bit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "morsus"
      },
      "expansion": "morsus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mordeo",
        "3": "mordeō, mordēre",
        "4": "bite, nibble, gnaw"
      },
      "expansion": "mordeō, mordēre (“bite, nibble, gnaw”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)merd-",
        "4": "",
        "5": "to rub, wipe; to pack, rob"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *(s)merd- (“to rub, wipe; to pack, rob”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old French morsel (whence also English morsel), from Medieval Latin morsellum (“a bit, a little piece”), diminutive of Latin morsum (“a bit”), neuter of morsus, past participle of mordeō, mordēre (“bite, nibble, gnaw”), from Proto-Indo-European *(s)merd- (“to rub, wipe; to pack, rob”).",
  "forms": [
    {
      "form": "morceaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "morceau m (plural morceaux)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "morceler"
    },
    {
      "word": "morcellement"
    },
    {
      "word": "mordre"
    },
    {
      "word": "mors"
    },
    {
      "word": "morsel"
    },
    {
      "word": "morsure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "piece, slice, bit, morsel"
      ],
      "links": [
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "bit",
          "bit"
        ],
        [
          "morsel",
          "morsel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with collocations",
        "fr:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to fess up, spill the beans",
          "text": "manger le morceau",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "piece, work"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) piece, work"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French slang",
        "Quebec French"
      ],
      "glosses": [
        "gun, piece"
      ],
      "links": [
        [
          "gun",
          "gun"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Quebec, slang) gun, piece"
      ],
      "tags": [
        "Quebec",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɔʁ.so/"
    },
    {
      "rhymes": "-so"
    }
  ],
  "word": "morceau"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.