See lupeux in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "loup", "t": "wolf" }, "expansion": "French loup (“wolf”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "lupus", "3": "eux", "lang1": "la", "pos1": "whence French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">loup</i> (“wolf”)" }, "expansion": "Latin lupus (whence French loup (“wolf”)) + -eux", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Latin lupus (whence French loup (“wolf”)) + -eux.", "forms": [ { "form": "lupeux", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "lupeux m (plural lupeux)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ma gia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional French", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Folklore", "orig": "fr:Folklore", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1869, George Sand, Promenades autour d'un village, page 224:", "text": "Ah bien, oui, dit l’autre, un bel oiseau ! C’est le lupeux I Ça commence par rire ; ça vous tire de votre chemin, ça vous emmène, et puis ça se fâche et ça vous noie dans les fondrières.", "type": "quote" }, { "ref": "1906, Paul Sébillot, Le Folklore de France, page 57:", "text": "En Wallonie, une sorcière se changeait en souris pour pénétrer dans les armoires. Les lutins ou les personnages apparentés empruntent assez rarement la figure d’animaux sauvages : en Normandie, les lutins sous celle de loups cherchaient à entrer dans les cimetières. Dans le Centre, le lupeux qui attirait les voyageurs dans les fondrières avait une tête de loup et une voix humaine.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a malicious imp of boglands, trying to drown travelers, often with demonic and lycanthropic traits" ], "id": "en-lupeux-fr-noun-66c8~xW6", "links": [ [ "folklore", "folklore" ], [ "regional", "regional#English" ], [ "imp", "imp" ], [ "bogland", "bogland" ], [ "demonic", "demonic" ], [ "lycanthropic", "lycanthropic" ] ], "raw_glosses": [ "(folklore, regional) a malicious imp of boglands, trying to drown travelers, often with demonic and lycanthropic traits" ], "tags": [ "masculine", "regional" ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "publishing", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Medicine", "orig": "fr:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "French terms suffixed with -eux", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Mythological creatures", "orig": "fr:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1890, Henri Fournier, Journal des maladies cutanées et syphilitiques, volume 2, page 213:", "text": "Cette figure que je vous fais passer représente un côté de la face d’un lupeux que j’ai observé il y a quelques années à ma policlinique de Saint-Sauveur. Ce malade était, en outre, remarquable par l’apparition de tubercules lupeux autour de cicatrices d’anciennes gommes scrofuleuses et par l’aspect particulier (en vésicatoire) que présentait l’ulcération d’une partie de son lupus hypertrophique.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a person suffering from lupus" ], "id": "en-lupeux-fr-noun-2mIESy2K", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "lupus", "lupus" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, obsolete) a person suffering from lupus" ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ly.pø/" } ], "word": "lupeux" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Latin", "French terms suffixed with -eux", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "fr:Mythological creatures" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "loup", "t": "wolf" }, "expansion": "French loup (“wolf”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "lupus", "3": "eux", "lang1": "la", "pos1": "whence French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">loup</i> (“wolf”)" }, "expansion": "Latin lupus (whence French loup (“wolf”)) + -eux", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Latin lupus (whence French loup (“wolf”)) + -eux.", "forms": [ { "form": "lupeux", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "lupeux m (plural lupeux)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ma gia" } ], "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations", "Regional French", "Requests for translations of French quotations", "fr:Folklore" ], "examples": [ { "ref": "1869, George Sand, Promenades autour d'un village, page 224:", "text": "Ah bien, oui, dit l’autre, un bel oiseau ! C’est le lupeux I Ça commence par rire ; ça vous tire de votre chemin, ça vous emmène, et puis ça se fâche et ça vous noie dans les fondrières.", "type": "quote" }, { "ref": "1906, Paul Sébillot, Le Folklore de France, page 57:", "text": "En Wallonie, une sorcière se changeait en souris pour pénétrer dans les armoires. Les lutins ou les personnages apparentés empruntent assez rarement la figure d’animaux sauvages : en Normandie, les lutins sous celle de loups cherchaient à entrer dans les cimetières. Dans le Centre, le lupeux qui attirait les voyageurs dans les fondrières avait une tête de loup et une voix humaine.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a malicious imp of boglands, trying to drown travelers, often with demonic and lycanthropic traits" ], "links": [ [ "folklore", "folklore" ], [ "regional", "regional#English" ], [ "imp", "imp" ], [ "bogland", "bogland" ], [ "demonic", "demonic" ], [ "lycanthropic", "lycanthropic" ] ], "raw_glosses": [ "(folklore, regional) a malicious imp of boglands, trying to drown travelers, often with demonic and lycanthropic traits" ], "tags": [ "masculine", "regional" ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "publishing", "sciences" ] }, { "categories": [ "French terms with obsolete senses", "French terms with quotations", "Requests for translations of French quotations", "fr:Medicine" ], "examples": [ { "ref": "1890, Henri Fournier, Journal des maladies cutanées et syphilitiques, volume 2, page 213:", "text": "Cette figure que je vous fais passer représente un côté de la face d’un lupeux que j’ai observé il y a quelques années à ma policlinique de Saint-Sauveur. Ce malade était, en outre, remarquable par l’apparition de tubercules lupeux autour de cicatrices d’anciennes gommes scrofuleuses et par l’aspect particulier (en vésicatoire) que présentait l’ulcération d’une partie de son lupus hypertrophique.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a person suffering from lupus" ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "lupus", "lupus" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, obsolete) a person suffering from lupus" ], "tags": [ "masculine", "obsolete" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ly.pø/" } ], "word": "lupeux" }
Download raw JSONL data for lupeux meaning in French (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.