"femme" meaning in French

See femme in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fam/ Audio: Fr-femme.ogg Forms: femmes [plural]
Rhymes: -am Etymology: Inherited from Middle French femme, from Old French fam(m)e, fem(m)e, fenme, from Latin fēmina, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ (“(the one) nursing, breastfeeding”), derivation of the verbal root *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”). The Old French pronunciation was [fɛ̃mə], which then became [fãmə] through lowering of nasal vowels, finally [famə] in Middle French through denasalisation before /m/, /n/. Other words in which -e- is pronounced /a/ include couenne, solennel, and the adverbs in -emment. See cognates in regional languages in France: Norman and Gallo fame; Picard fanme; Bourguignon fonne; Franco-Provençal fèna; Occitan femna; Corsican femina. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|frm|femme|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle French femme, {{inh+|fr|frm|femme}} Inherited from Middle French femme, {{inh|fr|fro|fame|fam(m)e}} Old French fam(m)e, {{m|fro|femme|fem(m)e}} fem(m)e, {{m|fro|fenme}} fenme, {{inh|fr|la|fēmina}} Latin fēmina, {{inh|fr|ine-pro|*dʰeh₁m̥h₁néh₂|*dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂|t=(the one) nursing, breastfeeding}} Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ (“(the one) nursing, breastfeeding”), {{m|ine-pro|*dʰeh₁(y)-||to suck, suckle}} *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”), {{m|fr|couenne, solennel}} couenne, solennel, {{m|fr|-emment}} -emment, {{cog|nrf,roa-gal|fame}} Norman and Gallo fame, {{cog|pcd|fanme}} Picard fanme, {{cog|roa-brg|fonne}} Bourguignon fonne, {{cog|frp|fèna}} Franco-Provençal fèna, {{cog|oc|femna}} Occitan femna, {{cog|co|femina}} Corsican femina Head templates: {{fr-noun|f}} femme f (plural femmes)
  1. woman Tags: feminine
    Sense id: en-femme-fr-noun-zy5b~x7w
  2. wife Tags: feminine Synonyms: épouse
    Sense id: en-femme-fr-noun-nVKjyOTW
  3. (LGBT, rare) Alternative form of fem (“femme, feminine lesbian”) (contrast butch) Tags: alt-of, alternative, feminine, rare Alternative form of: fem (extra: (“femme, feminine lesbian”) (contrast butch)) Categories (topical): LGBT, Female family members, LGBT
    Sense id: en-femme-fr-noun-JwQLEipI Disambiguation of Female family members: 24 28 48 Disambiguation of LGBT: 2 2 96 Categories (other): French entries with incorrect language header, French entries with language name categories using raw markup, French terms with unexpected bright a Disambiguation of French entries with incorrect language header: 14 14 73 Disambiguation of French entries with language name categories using raw markup: 5 5 89 Disambiguation of French terms with unexpected bright a: 17 17 67 Topics: LGBT, lifestyle, sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: féminin

Inflected forms

Download JSON data for femme meaning in French (9.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bonne femme"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ce que femme veut, Dieu le veut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femelle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme au foyer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme au volant, mort au tournant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme de chambre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme de charge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme de Dieu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme de lettres"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme de ménage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme de petite vertu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme de réconfort"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme du monde"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme d’affaires"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme d’État"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme d’ouvrage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme fatale"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme fontaine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme galante"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme politique"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme qui rit, à moitié dans son lit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femme qui rit, à moitié dans ton lit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "femmelette"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "homme à femmes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jeune femme"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "prendre femme"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "verlan",
      "word": "meuf"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gcf",
            "2": "fanm"
          },
          "expansion": "Antillean Creole: fanm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Antillean Creole: fanm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gcr",
            "2": "fanm"
          },
          "expansion": "Guianese Creole: fanm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guianese Creole: fanm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ht",
            "2": "fanm"
          },
          "expansion": "Haitian Creole: fanm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Haitian Creole: fanm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kmv",
            "2": "fam"
          },
          "expansion": "Karipúna Creole French: fam",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Karipúna Creole French: fam"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lou",
            "2": "fenm",
            "3": "famm"
          },
          "expansion": "Louisiana Creole: fenm, famm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Louisiana Creole: fenm, famm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "crs",
            "2": "fanm"
          },
          "expansion": "Seychellois Creole: fanm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Seychellois Creole: fanm"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "femme",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French femme",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "femme"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French femme",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "fame",
        "4": "fam(m)e"
      },
      "expansion": "Old French fam(m)e",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "femme",
        "3": "fem(m)e"
      },
      "expansion": "fem(m)e",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "fenme"
      },
      "expansion": "fenme",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "fēmina"
      },
      "expansion": "Latin fēmina",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰeh₁m̥h₁néh₂",
        "4": "*dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂",
        "t": "(the one) nursing, breastfeeding"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ (“(the one) nursing, breastfeeding”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dʰeh₁(y)-",
        "3": "",
        "4": "to suck, suckle"
      },
      "expansion": "*dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "couenne, solennel"
      },
      "expansion": "couenne, solennel",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "-emment"
      },
      "expansion": "-emment",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf,roa-gal",
        "2": "fame"
      },
      "expansion": "Norman and Gallo fame",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pcd",
        "2": "fanme"
      },
      "expansion": "Picard fanme",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-brg",
        "2": "fonne"
      },
      "expansion": "Bourguignon fonne",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frp",
        "2": "fèna"
      },
      "expansion": "Franco-Provençal fèna",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "femna"
      },
      "expansion": "Occitan femna",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "co",
        "2": "femina"
      },
      "expansion": "Corsican femina",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French femme, from Old French fam(m)e, fem(m)e, fenme, from Latin fēmina, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ (“(the one) nursing, breastfeeding”), derivation of the verbal root *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”). The Old French pronunciation was [fɛ̃mə], which then became [fãmə] through lowering of nasal vowels, finally [famə] in Middle French through denasalisation before /m/, /n/. Other words in which -e- is pronounced /a/ include couenne, solennel, and the adverbs in -emment.\nSee cognates in regional languages in France: Norman and Gallo fame; Picard fanme; Bourguignon fonne; Franco-Provençal fèna; Occitan femna; Corsican femina.",
  "forms": [
    {
      "form": "femmes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "femme f (plural femmes)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "féminin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "homme"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Your moral grandeur, image of infinity, is as vast as the philosopher's reflections, as woman's love, as the divine beauty of the bird, as the meditations of the poet. You are more beautiful than the night. Answer me, ocean, will you be my brother ?",
          "ref": "1868, Comte de Lautréamont, Les Chants de Maldoror",
          "text": "Ta grandeur morale, image de l’infini, est immense comme la réflexion du philosophe, comme l’amour de la femme, comme la beauté divine de l’oiseau, comme les méditations du poète. Tu es plus beau que la nuit. Réponds-moi, océan, veux-tu être mon frère ?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "woman"
      ],
      "id": "en-femme-fr-noun-zy5b~x7w",
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "mari"
        },
        {
          "word": "époux"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It was on the night of the wedding at the church that Count Muffat appeared in his wife's bedroom, which he had not entered for two years past.",
          "ref": "1880, Émile Zola, Nana",
          "text": "Ce fut le soir du mariage à l’église que le comte Muffat se présenta dans la chambre de sa femme, où il n’était pas entré depuis deux ans.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wife"
      ],
      "id": "en-femme-fr-noun-nVKjyOTW",
      "links": [
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "épouse"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“femme, feminine lesbian”) (contrast butch)",
          "word": "fem"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "LGBT",
          "orig": "fr:LGBT",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 14 73",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 89",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 67",
          "kind": "other",
          "name": "French terms with unexpected bright a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 28 48",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Female family members",
          "orig": "fr:Female family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Female people",
            "Family",
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 96",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "LGBT",
          "orig": "fr:LGBT",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2001, Marie-Hélène Bourcier, Queer zones: politiques des identités sexuelles, des représentations et des savoirs",
          "text": "\"[…] un couple qui fonctionne requiert des individus dichotomiques qu’il s’agisse d’un homme et d’une femme ou bien d’une butch et d’une femme\", Lilian Faderman, Odd Girls and Twilight Lovers, A History of Lesbian Life in Twentieth Century.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fem (“femme, feminine lesbian”) (contrast butch)"
      ],
      "id": "en-femme-fr-noun-JwQLEipI",
      "links": [
        [
          "LGBT",
          "LGBT"
        ],
        [
          "fem",
          "fem#French"
        ],
        [
          "butch",
          "butch#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(LGBT, rare) Alternative form of fem (“femme, feminine lesbian”) (contrast butch)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "feminine",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "LGBT",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fam/"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    },
    {
      "audio": "Fr-femme.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Fr-femme.ogg/Fr-femme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Fr-femme.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "femme"
}
{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French entries with language name categories using raw markup",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Proto-Indo-European",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms inherited from Proto-Indo-European",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "French terms with unexpected bright a",
    "Rhymes:French/am",
    "Rhymes:French/am/1 syllable",
    "fr:Female family members",
    "fr:LGBT"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bonne femme"
    },
    {
      "word": "ce que femme veut, Dieu le veut"
    },
    {
      "word": "femelle"
    },
    {
      "word": "femme au foyer"
    },
    {
      "word": "femme au volant, mort au tournant"
    },
    {
      "word": "femme de chambre"
    },
    {
      "word": "femme de charge"
    },
    {
      "word": "femme de Dieu"
    },
    {
      "word": "femme de lettres"
    },
    {
      "word": "femme de ménage"
    },
    {
      "word": "femme de petite vertu"
    },
    {
      "word": "femme de réconfort"
    },
    {
      "word": "femme du monde"
    },
    {
      "word": "femme d’affaires"
    },
    {
      "word": "femme d’État"
    },
    {
      "word": "femme d’ouvrage"
    },
    {
      "word": "femme fatale"
    },
    {
      "word": "femme fontaine"
    },
    {
      "word": "femme galante"
    },
    {
      "word": "femme politique"
    },
    {
      "word": "femme qui rit, à moitié dans son lit"
    },
    {
      "word": "femme qui rit, à moitié dans ton lit"
    },
    {
      "word": "femmelette"
    },
    {
      "word": "homme à femmes"
    },
    {
      "word": "jeune femme"
    },
    {
      "word": "prendre femme"
    },
    {
      "word": "souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie"
    },
    {
      "english": "verlan",
      "word": "meuf"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gcf",
            "2": "fanm"
          },
          "expansion": "Antillean Creole: fanm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Antillean Creole: fanm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gcr",
            "2": "fanm"
          },
          "expansion": "Guianese Creole: fanm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guianese Creole: fanm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ht",
            "2": "fanm"
          },
          "expansion": "Haitian Creole: fanm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Haitian Creole: fanm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kmv",
            "2": "fam"
          },
          "expansion": "Karipúna Creole French: fam",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Karipúna Creole French: fam"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lou",
            "2": "fenm",
            "3": "famm"
          },
          "expansion": "Louisiana Creole: fenm, famm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Louisiana Creole: fenm, famm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "crs",
            "2": "fanm"
          },
          "expansion": "Seychellois Creole: fanm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Seychellois Creole: fanm"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "femme",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French femme",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "femme"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French femme",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "fame",
        "4": "fam(m)e"
      },
      "expansion": "Old French fam(m)e",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "femme",
        "3": "fem(m)e"
      },
      "expansion": "fem(m)e",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "fenme"
      },
      "expansion": "fenme",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "fēmina"
      },
      "expansion": "Latin fēmina",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰeh₁m̥h₁néh₂",
        "4": "*dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂",
        "t": "(the one) nursing, breastfeeding"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ (“(the one) nursing, breastfeeding”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dʰeh₁(y)-",
        "3": "",
        "4": "to suck, suckle"
      },
      "expansion": "*dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "couenne, solennel"
      },
      "expansion": "couenne, solennel",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "-emment"
      },
      "expansion": "-emment",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf,roa-gal",
        "2": "fame"
      },
      "expansion": "Norman and Gallo fame",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pcd",
        "2": "fanme"
      },
      "expansion": "Picard fanme",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-brg",
        "2": "fonne"
      },
      "expansion": "Bourguignon fonne",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frp",
        "2": "fèna"
      },
      "expansion": "Franco-Provençal fèna",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "femna"
      },
      "expansion": "Occitan femna",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "co",
        "2": "femina"
      },
      "expansion": "Corsican femina",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French femme, from Old French fam(m)e, fem(m)e, fenme, from Latin fēmina, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ (“(the one) nursing, breastfeeding”), derivation of the verbal root *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”). The Old French pronunciation was [fɛ̃mə], which then became [fãmə] through lowering of nasal vowels, finally [famə] in Middle French through denasalisation before /m/, /n/. Other words in which -e- is pronounced /a/ include couenne, solennel, and the adverbs in -emment.\nSee cognates in regional languages in France: Norman and Gallo fame; Picard fanme; Bourguignon fonne; Franco-Provençal fèna; Occitan femna; Corsican femina.",
  "forms": [
    {
      "form": "femmes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "femme f (plural femmes)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "féminin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "homme"
        }
      ],
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Your moral grandeur, image of infinity, is as vast as the philosopher's reflections, as woman's love, as the divine beauty of the bird, as the meditations of the poet. You are more beautiful than the night. Answer me, ocean, will you be my brother ?",
          "ref": "1868, Comte de Lautréamont, Les Chants de Maldoror",
          "text": "Ta grandeur morale, image de l’infini, est immense comme la réflexion du philosophe, comme l’amour de la femme, comme la beauté divine de l’oiseau, comme les méditations du poète. Tu es plus beau que la nuit. Réponds-moi, océan, veux-tu être mon frère ?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "woman"
      ],
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "mari"
        },
        {
          "word": "époux"
        }
      ],
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It was on the night of the wedding at the church that Count Muffat appeared in his wife's bedroom, which he had not entered for two years past.",
          "ref": "1880, Émile Zola, Nana",
          "text": "Ce fut le soir du mariage à l’église que le comte Muffat se présenta dans la chambre de sa femme, où il n’était pas entré depuis deux ans.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wife"
      ],
      "links": [
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "épouse"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“femme, feminine lesbian”) (contrast butch)",
          "word": "fem"
        }
      ],
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "French terms with rare senses",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of French quotations",
        "fr:LGBT"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2001, Marie-Hélène Bourcier, Queer zones: politiques des identités sexuelles, des représentations et des savoirs",
          "text": "\"[…] un couple qui fonctionne requiert des individus dichotomiques qu’il s’agisse d’un homme et d’une femme ou bien d’une butch et d’une femme\", Lilian Faderman, Odd Girls and Twilight Lovers, A History of Lesbian Life in Twentieth Century.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fem (“femme, feminine lesbian”) (contrast butch)"
      ],
      "links": [
        [
          "LGBT",
          "LGBT"
        ],
        [
          "fem",
          "fem#French"
        ],
        [
          "butch",
          "butch#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(LGBT, rare) Alternative form of fem (“femme, feminine lesbian”) (contrast butch)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "feminine",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "LGBT",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fam/"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    },
    {
      "audio": "Fr-femme.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Fr-femme.ogg/Fr-femme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Fr-femme.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "femme"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.