See eau in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "araignée d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "au fil de l'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "bataille d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "boire le vin de l'étrier"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "canon à eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "chasse d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "chat échaudé craint l'eau froide"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "château d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "chien d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "chute d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "clair comme de l'eau de roche"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "comme deux gouttes d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "comme un poisson dans l'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "cours d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "cycle de l'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "dégât des eaux"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau à ressort"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de Cologne"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de Javel"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de mer"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de rose"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de Seltz"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de source"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de surface"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de toilette"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau de vaisselle"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau douce"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau du robinet"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau dure"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau gazeuse"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau lourde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau micellaire"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau minérale"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau oxygénée"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau pétillante"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau plate"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau régale"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eau tonique"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eaux grises"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eaux territoriales"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "eaux usées"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "encens d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "faire eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "goutte d'eau dans l'océan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "iris d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "jeter le bébé avec l'eau du bain"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "la goutte d'eau qui fait déborder le vase"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "ligne de partage des eaux"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "marée de morte eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "melon d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "mettre l'eau à la bouche"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "moulin à eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "nager entre deux eaux"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "ne pas avoir inventé l'eau chaude"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "œufs dans l'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "pêcher en eau trouble"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "perdre les eaux"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "plan d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "poche des eaux"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "point d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "porter de l'eau à la rivière"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "poule d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "prendre l'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "rat d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "se jeter à l'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "se noyer dans un verre d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "sortir la tête de l'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "suer sang et eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "tempête dans un verre d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "tirant d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "tomber à l'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "vapeur d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "vivre d'amour et d'eau fraiche"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "voie d'eau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "y avoir de l'eau dans le gaz"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Antillean Creole",
"lang_code": "gcf",
"word": "dlo"
},
{
"lang": "Guianese Creole",
"lang_code": "gcr",
"word": "dilo"
},
{
"lang": "Haitian Creole",
"lang_code": "ht",
"word": "dlo"
},
{
"lang": "Karipúna Creole French",
"lang_code": "kmv",
"word": "djilo"
},
{
"lang": "Karipúna Creole French",
"lang_code": "kmv",
"word": "dlo"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "dolo"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "dilo"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "dlo"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "lo"
},
{
"lang": "Mauritian Creole",
"lang_code": "mfe",
"word": "dilo"
},
{
"lang": "Seychellois Creole",
"lang_code": "crs",
"word": "delo"
},
{
"lang": "Tayo",
"lang_code": "cks",
"word": "delo"
},
{
"lang": "Tayo",
"lang_code": "cks",
"word": "dolo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "frm",
"3": "eau, eaue",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Middle French eau, eaue",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "frm",
"3": "eau, eaue"
},
"expansion": "Inherited from Middle French eau, eaue",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "ewe"
},
"expansion": "Old French ewe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "aqua",
"4": "",
"5": "water"
},
"expansion": "Latin aqua (“water”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₂ekʷeh₂",
"4": "",
"5": "water, flowing water"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "2",
"2": "cog"
},
"expansion": "Cognates",
"name": "col-top"
},
{
"args": {
"1": "roa-ang",
"2": "ave"
},
"expansion": "Angevin ave",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "an",
"2": "augua"
},
"expansion": "Aragonese augua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "rup",
"2": "apã"
},
"expansion": "Aromanian apã",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "agua"
},
"expansion": "Asturian agua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-bbn",
"2": "aïe"
},
"expansion": "Bourbonnais-Berrichon aïe",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-brg",
"2": "eâ"
},
"expansion": "Bourguignon eâ",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gme-bur",
"2": "eai"
},
"expansion": "Burgundian eai",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ca",
"2": "aigua"
},
"expansion": "Catalan aigua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-cha",
"2": "aive"
},
"expansion": "Champenois aive",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "co",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Corsican acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-fcm",
"2": "âve"
},
"expansion": "Franc-Comtois âve",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "frp",
"2": "aigva"
},
"expansion": "Franco-Provençal aigva",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fur",
"2": "aghe"
},
"expansion": "Friulian aghe",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "auga"
},
"expansion": "Galician auga",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-gal",
"2": "aèv"
},
"expansion": "Gallo aèv",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ruo",
"2": "åpe"
},
"expansion": "Istro-Romanian åpe",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Italian acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "lij",
"2": "ægoa"
},
"expansion": "Ligurian ægoa",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "lmo",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Lombard acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-lor",
"2": "aoue"
},
"expansion": "Lorrain aoue",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ruq",
"2": "apu"
},
"expansion": "Megleno-Romanian apu",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nap",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Neapolitan acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nrf",
"2": "iâo"
},
"expansion": "Norman iâo",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "aiga"
},
"expansion": "Occitan aiga",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ang",
"2": "ēa",
"3": "",
"4": "flowing water, stream, river"
},
"expansion": "Old English ēa (“flowing water, stream, river”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-orl",
"2": "iau"
},
"expansion": "Orléanais iau",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pcd",
"2": "iau"
},
"expansion": "Picard iau",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pms",
"2": "aqua"
},
"expansion": "Piedmontese aqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-poi",
"2": "ève"
},
"expansion": "Poitevin-Saintongeais ève",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "água"
},
"expansion": "Portuguese água",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ro",
"2": "apă"
},
"expansion": "Romanian apă",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sc",
"2": "abba"
},
"expansion": "Sardinian abba",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "scn",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Sicilian acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "agua"
},
"expansion": "Spanish agua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "vec",
"2": "acua"
},
"expansion": "Venetan acua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "wa",
"2": "aiwe"
},
"expansion": "Walloon aiwe",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Middle French eau, eaue, from Old French ewe, euwe, egua (“water”), from Latin aqua (“water”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”). See also ea.\nCognates\nSee also Angevin ave, eive, ève, ieau, Aragonese augua, Aromanian apã, Asturian agua, Bourbonnais-Berrichon aïe, aigue, Bourguignon eâ, Burgundian eai, Catalan aigua, Champenois aive, ève, Corsican acqua, Franc-Comtois âve, Franco-Provençal aigva, égoua, éva, Friulian aghe, Galician auga, Gallo aèv, ève, iao, iau, Istro-Romanian åpe, Italian acqua, Ligurian ægoa, ægua, Lombard acqua, agua, aqua, Lorrain aoue, Megleno-Romanian apu, Neapolitan acqua, Norman iâo, Occitan aiga, aigue, Old English ēa (“flowing water, stream, river”), Orléanais iau, Picard iau, ieau, Piedmontese aqua, eva, Poitevin-Saintongeais ève, Portuguese água, Romanian apă, Sardinian abba, Sicilian acqua, eva, Spanish agua, Venetan acua, Walloon aiwe.",
"forms": [
{
"form": "eaux",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "eau f (plural eaux)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "15 8 14 2 21 15 25",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 5 15 1 22 18 28",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 1 30 19 28",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 13 25 13 25",
"kind": "other",
"name": "French nouns with irregular gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
24
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
30
]
],
"english": "He drank a cool glass of water.",
"text": "Il buvait un verre d’eau fraîche.",
"translation": "He drank a cool glass of water.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
5
],
[
18,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
9
],
[
20,
25
]
],
"english": "Sea water and river water do not have the same salt content and thus do not harbor the same fish.",
"text": "L’eau de mer et l’eau de rivière n’ont pas la même teneur en sel et n’abritent donc pas les mêmes poissons.",
"translation": "Sea water and river water do not have the same salt content and thus do not harbor the same fish.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
34
]
],
"english": "The alteration of the lake's water by the effect of the current from the bottom to the surface seems to be explained by the fact that the density current had a higher temperature than the inferior and medium layers of the lake.",
"ref": "1951, First Congress on Irrigation and Drainage. Transactions, volume 2, page 149:",
"text": "L'alteration de l′eau du lac par l'effect des courants du fond vers la surface semble s'expliquer par le fait, que le courant à densité avait une temperature plus élevée que les couches inférieures et moyennes du lac.",
"translation": "The alteration of the lake's water by the effect of the current from the bottom to the surface seems to be explained by the fact that the density current had a higher temperature than the inferior and medium layers of the lake.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"water, a liquid that is transparent, colorless, odorless, and tasteless in its pure form, the primary constituent of lakes, rivers, seas, and oceans"
],
"id": "en-eau-fr-noun-GVipn50f",
"links": [
[
"water",
"water"
],
[
"liquid",
"liquid"
],
[
"transparent",
"transparent"
],
[
"colorless",
"colorless"
],
[
"odorless",
"odorless"
],
[
"tasteless",
"tasteless"
],
[
"lake",
"lake"
],
[
"river",
"river"
],
[
"sea",
"sea"
],
[
"ocean",
"ocean"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "26 13 25 13 25",
"kind": "other",
"name": "French nouns with irregular gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
37
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
39
]
],
"english": "If the wind persists, we will have rain.",
"text": "Si le vent dure, nous aurons de l’eau.",
"translation": "If the wind persists, we will have rain.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"In particular, rain"
],
"id": "en-eau-fr-noun-AbTRdszi",
"links": [
[
"rain",
"rain"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "fr",
"name": "Chemistry",
"orig": "fr:Chemistry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "15 8 14 2 21 15 25",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 5 15 1 22 18 28",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 1 30 19 28",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 13 25 13 25",
"kind": "other",
"name": "French nouns with irregular gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "Water hardens with cold and vaporises with heat.",
"text": "L’eau se durcit par le froid et se vaporise par la chaleur.",
"translation": "Water hardens with cold and vaporises with heat.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"the chemical compound with molecular formula H₂O existing in the form of ice, liquid water or steam"
],
"id": "en-eau-fr-noun-D-v1F9To",
"links": [
[
"chemistry",
"chemistry"
],
[
"ice",
"ice"
],
[
"liquid water",
"liquid water"
],
[
"steam",
"steam"
]
],
"raw_glosses": [
"(chemistry) the chemical compound with molecular formula H₂O existing in the form of ice, liquid water or steam"
],
"tags": [
"feminine"
],
"topics": [
"chemistry",
"natural-sciences",
"physical-sciences"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "15 8 14 2 21 15 25",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 5 15 1 22 18 28",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 1 30 19 28",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 13 25 13 25",
"kind": "other",
"name": "French nouns with irregular gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
40
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
41
]
],
"english": "In the evening, they bathed in the waters of Lake Titicaca.",
"text": "Le soir, ils se baignaient dans les eaux du lac Titicaca.",
"translation": "In the evening, they bathed in the waters of Lake Titicaca.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Natural liquid quantities or expanses"
],
"id": "en-eau-fr-noun-lhKchajF",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "15 8 14 2 21 15 25",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 5 15 1 22 18 28",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 1 30 19 28",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 13 25 13 25",
"kind": "other",
"name": "French nouns with irregular gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
48
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
37
]
],
"english": "Vesicants make blisters full of fluid.",
"text": "Les vésicatoires font des ampoules pleines d’eau.",
"translation": "Vesicants make blisters full of fluid.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
19,
24
]
],
"english": "That made my mouth water.",
"text": "L’eau m'en vint à la bouche.",
"translation": "That made my mouth water.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
46
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
36
]
],
"english": "He warmed up to run. He's all sweaty.",
"text": "Il s’est échauffé à courir, il est tout en eau.",
"translation": "He warmed up to run. He's all sweaty.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Fluids such as sweat, formed and found in the body of man or animal"
],
"id": "en-eau-fr-noun-xpezO-wN",
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/o/"
},
{
"audio": "Fr-eau.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-eau.ogg/Fr-eau.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Fr-eau.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_%28fra%29-T._Le_Berre-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-T._Le_Berre-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_%28fra%29-T._Le_Berre-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-T._Le_Berre-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-eau.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-o"
},
{
"homophone": "au"
},
{
"homophone": "aux"
},
{
"homophone": "aulx"
},
{
"homophone": "eaux"
},
{
"homophone": "haut"
},
{
"homophone": "hauts"
},
{
"homophone": "ho"
},
{
"homophone": "o"
},
{
"homophone": "ô"
},
{
"homophone": "oh"
},
{
"homophone": "os"
}
],
"word": "eau"
}
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French feminine nouns",
"French lemmas",
"French nouns",
"French nouns with irregular gender",
"French terms derived from Latin",
"French terms derived from Middle French",
"French terms derived from Old French",
"French terms derived from Proto-Indo-European",
"French terms inherited from Latin",
"French terms inherited from Middle French",
"French terms inherited from Old French",
"French terms inherited from Proto-Indo-European",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with homophones",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:French/o",
"Rhymes:French/o/1 syllable"
],
"derived": [
{
"word": "araignée d'eau"
},
{
"word": "au fil de l'eau"
},
{
"word": "bataille d'eau"
},
{
"word": "boire le vin de l'étrier"
},
{
"word": "canon à eau"
},
{
"word": "chasse d'eau"
},
{
"word": "chat échaudé craint l'eau froide"
},
{
"word": "château d'eau"
},
{
"word": "chien d'eau"
},
{
"word": "chute d'eau"
},
{
"word": "clair comme de l'eau de roche"
},
{
"word": "comme deux gouttes d'eau"
},
{
"word": "comme un poisson dans l'eau"
},
{
"word": "cours d'eau"
},
{
"word": "cycle de l'eau"
},
{
"word": "dégât des eaux"
},
{
"word": "eau à ressort"
},
{
"word": "eau de Cologne"
},
{
"word": "eau de Javel"
},
{
"word": "eau de mer"
},
{
"word": "eau de rose"
},
{
"word": "eau de Seltz"
},
{
"word": "eau de source"
},
{
"word": "eau de surface"
},
{
"word": "eau de toilette"
},
{
"word": "eau de vaisselle"
},
{
"word": "eau douce"
},
{
"word": "eau du robinet"
},
{
"word": "eau dure"
},
{
"word": "eau gazeuse"
},
{
"word": "eau lourde"
},
{
"word": "eau micellaire"
},
{
"word": "eau minérale"
},
{
"word": "eau oxygénée"
},
{
"word": "eau pétillante"
},
{
"word": "eau plate"
},
{
"word": "eau régale"
},
{
"word": "eau tonique"
},
{
"word": "eaux grises"
},
{
"word": "eaux territoriales"
},
{
"word": "eaux usées"
},
{
"word": "encens d'eau"
},
{
"word": "faire eau"
},
{
"word": "goutte d'eau dans l'océan"
},
{
"word": "iris d'eau"
},
{
"word": "jeter le bébé avec l'eau du bain"
},
{
"word": "la goutte d'eau qui fait déborder le vase"
},
{
"word": "ligne de partage des eaux"
},
{
"word": "marée de morte eau"
},
{
"word": "melon d'eau"
},
{
"word": "mettre l'eau à la bouche"
},
{
"word": "moulin à eau"
},
{
"word": "nager entre deux eaux"
},
{
"word": "ne pas avoir inventé l'eau chaude"
},
{
"word": "œufs dans l'eau"
},
{
"word": "pêcher en eau trouble"
},
{
"word": "perdre les eaux"
},
{
"word": "plan d'eau"
},
{
"word": "poche des eaux"
},
{
"word": "point d'eau"
},
{
"word": "porter de l'eau à la rivière"
},
{
"word": "poule d'eau"
},
{
"word": "prendre l'eau"
},
{
"word": "rat d'eau"
},
{
"word": "se jeter à l'eau"
},
{
"word": "se noyer dans un verre d'eau"
},
{
"word": "sortir la tête de l'eau"
},
{
"word": "suer sang et eau"
},
{
"word": "tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise"
},
{
"word": "tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse"
},
{
"word": "tempête dans un verre d'eau"
},
{
"word": "tirant d'eau"
},
{
"word": "tomber à l'eau"
},
{
"word": "vapeur d'eau"
},
{
"word": "vivre d'amour et d'eau fraiche"
},
{
"word": "voie d'eau"
},
{
"word": "y avoir de l'eau dans le gaz"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Antillean Creole",
"lang_code": "gcf",
"word": "dlo"
},
{
"lang": "Guianese Creole",
"lang_code": "gcr",
"word": "dilo"
},
{
"lang": "Haitian Creole",
"lang_code": "ht",
"word": "dlo"
},
{
"lang": "Karipúna Creole French",
"lang_code": "kmv",
"word": "djilo"
},
{
"lang": "Karipúna Creole French",
"lang_code": "kmv",
"word": "dlo"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "dolo"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "dilo"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "dlo"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "lo"
},
{
"lang": "Mauritian Creole",
"lang_code": "mfe",
"word": "dilo"
},
{
"lang": "Seychellois Creole",
"lang_code": "crs",
"word": "delo"
},
{
"lang": "Tayo",
"lang_code": "cks",
"word": "delo"
},
{
"lang": "Tayo",
"lang_code": "cks",
"word": "dolo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "frm",
"3": "eau, eaue",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Middle French eau, eaue",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "frm",
"3": "eau, eaue"
},
"expansion": "Inherited from Middle French eau, eaue",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "ewe"
},
"expansion": "Old French ewe",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "aqua",
"4": "",
"5": "water"
},
"expansion": "Latin aqua (“water”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₂ekʷeh₂",
"4": "",
"5": "water, flowing water"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "2",
"2": "cog"
},
"expansion": "Cognates",
"name": "col-top"
},
{
"args": {
"1": "roa-ang",
"2": "ave"
},
"expansion": "Angevin ave",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "an",
"2": "augua"
},
"expansion": "Aragonese augua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "rup",
"2": "apã"
},
"expansion": "Aromanian apã",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "agua"
},
"expansion": "Asturian agua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-bbn",
"2": "aïe"
},
"expansion": "Bourbonnais-Berrichon aïe",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-brg",
"2": "eâ"
},
"expansion": "Bourguignon eâ",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gme-bur",
"2": "eai"
},
"expansion": "Burgundian eai",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ca",
"2": "aigua"
},
"expansion": "Catalan aigua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-cha",
"2": "aive"
},
"expansion": "Champenois aive",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "co",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Corsican acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-fcm",
"2": "âve"
},
"expansion": "Franc-Comtois âve",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "frp",
"2": "aigva"
},
"expansion": "Franco-Provençal aigva",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fur",
"2": "aghe"
},
"expansion": "Friulian aghe",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "auga"
},
"expansion": "Galician auga",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-gal",
"2": "aèv"
},
"expansion": "Gallo aèv",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ruo",
"2": "åpe"
},
"expansion": "Istro-Romanian åpe",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Italian acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "lij",
"2": "ægoa"
},
"expansion": "Ligurian ægoa",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "lmo",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Lombard acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-lor",
"2": "aoue"
},
"expansion": "Lorrain aoue",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ruq",
"2": "apu"
},
"expansion": "Megleno-Romanian apu",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nap",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Neapolitan acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nrf",
"2": "iâo"
},
"expansion": "Norman iâo",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "aiga"
},
"expansion": "Occitan aiga",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ang",
"2": "ēa",
"3": "",
"4": "flowing water, stream, river"
},
"expansion": "Old English ēa (“flowing water, stream, river”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-orl",
"2": "iau"
},
"expansion": "Orléanais iau",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pcd",
"2": "iau"
},
"expansion": "Picard iau",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pms",
"2": "aqua"
},
"expansion": "Piedmontese aqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "roa-poi",
"2": "ève"
},
"expansion": "Poitevin-Saintongeais ève",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "água"
},
"expansion": "Portuguese água",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ro",
"2": "apă"
},
"expansion": "Romanian apă",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sc",
"2": "abba"
},
"expansion": "Sardinian abba",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "scn",
"2": "acqua"
},
"expansion": "Sicilian acqua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "agua"
},
"expansion": "Spanish agua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "vec",
"2": "acua"
},
"expansion": "Venetan acua",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "wa",
"2": "aiwe"
},
"expansion": "Walloon aiwe",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Middle French eau, eaue, from Old French ewe, euwe, egua (“water”), from Latin aqua (“water”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”). See also ea.\nCognates\nSee also Angevin ave, eive, ève, ieau, Aragonese augua, Aromanian apã, Asturian agua, Bourbonnais-Berrichon aïe, aigue, Bourguignon eâ, Burgundian eai, Catalan aigua, Champenois aive, ève, Corsican acqua, Franc-Comtois âve, Franco-Provençal aigva, égoua, éva, Friulian aghe, Galician auga, Gallo aèv, ève, iao, iau, Istro-Romanian åpe, Italian acqua, Ligurian ægoa, ægua, Lombard acqua, agua, aqua, Lorrain aoue, Megleno-Romanian apu, Neapolitan acqua, Norman iâo, Occitan aiga, aigue, Old English ēa (“flowing water, stream, river”), Orléanais iau, Picard iau, ieau, Piedmontese aqua, eva, Poitevin-Saintongeais ève, Portuguese água, Romanian apă, Sardinian abba, Sicilian acqua, eva, Spanish agua, Venetan acua, Walloon aiwe.",
"forms": [
{
"form": "eaux",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "eau f (plural eaux)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French terms with quotations",
"French terms with usage examples",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
24
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
30
]
],
"english": "He drank a cool glass of water.",
"text": "Il buvait un verre d’eau fraîche.",
"translation": "He drank a cool glass of water.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
5
],
[
18,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
9
],
[
20,
25
]
],
"english": "Sea water and river water do not have the same salt content and thus do not harbor the same fish.",
"text": "L’eau de mer et l’eau de rivière n’ont pas la même teneur en sel et n’abritent donc pas les mêmes poissons.",
"translation": "Sea water and river water do not have the same salt content and thus do not harbor the same fish.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
34
]
],
"english": "The alteration of the lake's water by the effect of the current from the bottom to the surface seems to be explained by the fact that the density current had a higher temperature than the inferior and medium layers of the lake.",
"ref": "1951, First Congress on Irrigation and Drainage. Transactions, volume 2, page 149:",
"text": "L'alteration de l′eau du lac par l'effect des courants du fond vers la surface semble s'expliquer par le fait, que le courant à densité avait une temperature plus élevée que les couches inférieures et moyennes du lac.",
"translation": "The alteration of the lake's water by the effect of the current from the bottom to the surface seems to be explained by the fact that the density current had a higher temperature than the inferior and medium layers of the lake.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"water, a liquid that is transparent, colorless, odorless, and tasteless in its pure form, the primary constituent of lakes, rivers, seas, and oceans"
],
"links": [
[
"water",
"water"
],
[
"liquid",
"liquid"
],
[
"transparent",
"transparent"
],
[
"colorless",
"colorless"
],
[
"odorless",
"odorless"
],
[
"tasteless",
"tasteless"
],
[
"lake",
"lake"
],
[
"river",
"river"
],
[
"sea",
"sea"
],
[
"ocean",
"ocean"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"French terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
37
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
39
]
],
"english": "If the wind persists, we will have rain.",
"text": "Si le vent dure, nous aurons de l’eau.",
"translation": "If the wind persists, we will have rain.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"In particular, rain"
],
"links": [
[
"rain",
"rain"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"French terms with usage examples",
"fr:Chemistry"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
5
]
],
"english": "Water hardens with cold and vaporises with heat.",
"text": "L’eau se durcit par le froid et se vaporise par la chaleur.",
"translation": "Water hardens with cold and vaporises with heat.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"the chemical compound with molecular formula H₂O existing in the form of ice, liquid water or steam"
],
"links": [
[
"chemistry",
"chemistry"
],
[
"ice",
"ice"
],
[
"liquid water",
"liquid water"
],
[
"steam",
"steam"
]
],
"raw_glosses": [
"(chemistry) the chemical compound with molecular formula H₂O existing in the form of ice, liquid water or steam"
],
"tags": [
"feminine"
],
"topics": [
"chemistry",
"natural-sciences",
"physical-sciences"
]
},
{
"categories": [
"French terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
40
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
41
]
],
"english": "In the evening, they bathed in the waters of Lake Titicaca.",
"text": "Le soir, ils se baignaient dans les eaux du lac Titicaca.",
"translation": "In the evening, they bathed in the waters of Lake Titicaca.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Natural liquid quantities or expanses"
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"French terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
48
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
37
]
],
"english": "Vesicants make blisters full of fluid.",
"text": "Les vésicatoires font des ampoules pleines d’eau.",
"translation": "Vesicants make blisters full of fluid.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
5
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
19,
24
]
],
"english": "That made my mouth water.",
"text": "L’eau m'en vint à la bouche.",
"translation": "That made my mouth water.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
46
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
36
]
],
"english": "He warmed up to run. He's all sweaty.",
"text": "Il s’est échauffé à courir, il est tout en eau.",
"translation": "He warmed up to run. He's all sweaty.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Fluids such as sweat, formed and found in the body of man or animal"
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/o/"
},
{
"audio": "Fr-eau.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-eau.ogg/Fr-eau.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Fr-eau.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-GrandCelinien-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_%28fra%29-T._Le_Berre-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-T._Le_Berre-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_%28fra%29-T._Le_Berre-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-T._Le_Berre-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-eau.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-eau.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-eau.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-eau.wav/LL-Q150_%28fra%29-X-Javier-eau.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-o"
},
{
"homophone": "au"
},
{
"homophone": "aux"
},
{
"homophone": "aulx"
},
{
"homophone": "eaux"
},
{
"homophone": "haut"
},
{
"homophone": "hauts"
},
{
"homophone": "ho"
},
{
"homophone": "o"
},
{
"homophone": "ô"
},
{
"homophone": "oh"
},
{
"homophone": "os"
}
],
"word": "eau"
}
Download raw JSONL data for eau meaning in French (18.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-06 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.