"la goutte d'eau qui fait déborder le vase" meaning in French

See la goutte d'eau qui fait déborder le vase in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /la ɡut d‿o ki fɛ de.bɔʁ.de l(ə) vaz/ Forms: la goutte d’ eau qui fait déborder le vase [canonical, feminine]
Etymology: Literally, “the drop of water that makes the vase overflow”. Etymology templates: {{m-g|the drop of water that makes the vase overflow}} “the drop of water that makes the vase overflow”, {{lit|the drop of water that makes the vase overflow}} Literally, “the drop of water that makes the vase overflow” Head templates: {{fr-noun|f|-}} la goutte d’eau qui fait déborder le vase f (uncountable)
  1. (idiomatic, singular only) the straw that broke the camel's back Tags: idiomatic, singular, singular-only, uncountable
    Sense id: en-la_goutte_d'eau_qui_fait_déborder_le_vase-fr-noun-35vdqa85 Categories (other): French entries with incorrect language header, French singularia tantum, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the drop of water that makes the vase overflow"
      },
      "expansion": "“the drop of water that makes the vase overflow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the drop of water that makes the vase overflow"
      },
      "expansion": "Literally, “the drop of water that makes the vase overflow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the drop of water that makes the vase overflow”.",
  "forms": [
    {
      "form": "la goutte d’ eau qui fait déborder le vase",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "la goutte d’eau qui fait déborder le vase f (uncountable)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French singularia tantum",
          "parents": [
            "Singularia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the straw that broke the camel's back"
      ],
      "id": "en-la_goutte_d'eau_qui_fait_déborder_le_vase-fr-noun-35vdqa85",
      "links": [
        [
          "the straw that broke the camel's back",
          "the straw that broke the camel's back"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, singular only) the straw that broke the camel's back"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "singular",
        "singular-only",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la ɡut d‿o ki fɛ de.bɔʁ.de l(ə) vaz/"
    }
  ],
  "word": "la goutte d'eau qui fait déborder le vase"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the drop of water that makes the vase overflow"
      },
      "expansion": "“the drop of water that makes the vase overflow”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the drop of water that makes the vase overflow"
      },
      "expansion": "Literally, “the drop of water that makes the vase overflow”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the drop of water that makes the vase overflow”.",
  "forms": [
    {
      "form": "la goutte d’ eau qui fait déborder le vase",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "la goutte d’eau qui fait déborder le vase f (uncountable)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French feminine nouns",
        "French idioms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French nouns",
        "French singularia tantum",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "the straw that broke the camel's back"
      ],
      "links": [
        [
          "the straw that broke the camel's back",
          "the straw that broke the camel's back"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, singular only) the straw that broke the camel's back"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "singular",
        "singular-only",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la ɡut d‿o ki fɛ de.bɔʁ.de l(ə) vaz/"
    }
  ],
  "word": "la goutte d'eau qui fait déborder le vase"
}

Download raw JSONL data for la goutte d'eau qui fait déborder le vase meaning in French (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.