See bégueule in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bégueulerie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "faire la bégueule" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "beegueule" }, "expansion": "Middle French beegueule", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "beer" }, "expansion": "Old French beer", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "gueule", "t": "gullet" }, "expansion": "Old French gueule (“gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bée", "3": "gueule", "gloss1": "wide open", "gloss2": "mouth" }, "expansion": "bée (“wide open”) + gueule (“mouth”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "fro", "2": "gole baee", "t": "open mouth" }, "expansion": "Old French gole baee (“open mouth”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle French beegueule, from Old French beer, bayer (“to gape, gawk”) + Old French gueule (“gullet”), equivalent to bée (“wide open”) + gueule (“mouth”). Compare Old French gole baee (“open mouth”).", "forms": [ { "form": "bégueules", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "bégueule m or f by sense (plural bégueules)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 63 37", "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "People", "orig": "fr:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "prude" ], "id": "en-bégueule-fr-noun-EMA8g7mO", "links": [ [ "prude", "prude" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) prude" ], "tags": [ "by-personal-gender", "colloquial", "feminine", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 32 58", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 39 53", "kind": "other", "name": "French masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 72", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 90", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1772, Voltaire, “La Bégueule”, in Contes en vers:", "text": "La fée arrive, et peut-être un peu tard. / Présente à tout, elle était à l’écart. / « Vous voyez bien, dit-elle à sa filleule, / Que vous étiez une franche bégueule […] »", "type": "quote" } ], "glosses": [ "prissy person" ], "id": "en-bégueule-fr-noun-rINpm9va", "links": [ [ "prissy", "prissy" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) prissy person" ], "tags": [ "by-personal-gender", "colloquial", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/be.ɡœl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav.ogg" } ], "word": "bégueule" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "beegueule" }, "expansion": "Middle French beegueule", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "beer" }, "expansion": "Old French beer", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "gueule", "t": "gullet" }, "expansion": "Old French gueule (“gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bée", "3": "gueule", "gloss1": "wide open", "gloss2": "mouth" }, "expansion": "bée (“wide open”) + gueule (“mouth”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "fro", "2": "gole baee", "t": "open mouth" }, "expansion": "Old French gole baee (“open mouth”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle French beegueule, from Old French beer, bayer (“to gape, gawk”) + Old French gueule (“gullet”), equivalent to bée (“wide open”) + gueule (“mouth”). Compare Old French gole baee (“open mouth”).", "forms": [ { "form": "bégueules", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bégueule (plural bégueules)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "prudish" ], "id": "en-bégueule-fr-adj-15gN29Bp", "links": [ [ "prudish", "prudish" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) prudish" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/be.ɡœl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav.ogg" } ], "word": "bégueule" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French compound terms", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French masculine and feminine nouns by sense", "French masculine nouns", "French nouns", "French nouns with multiple genders", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Middle French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "fr:People" ], "derived": [ { "word": "bégueulerie" }, { "word": "faire la bégueule" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "beegueule" }, "expansion": "Middle French beegueule", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "beer" }, "expansion": "Old French beer", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "gueule", "t": "gullet" }, "expansion": "Old French gueule (“gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bée", "3": "gueule", "gloss1": "wide open", "gloss2": "mouth" }, "expansion": "bée (“wide open”) + gueule (“mouth”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "fro", "2": "gole baee", "t": "open mouth" }, "expansion": "Old French gole baee (“open mouth”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle French beegueule, from Old French beer, bayer (“to gape, gawk”) + Old French gueule (“gullet”), equivalent to bée (“wide open”) + gueule (“mouth”). Compare Old French gole baee (“open mouth”).", "forms": [ { "form": "bégueules", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "bégueule m or f by sense (plural bégueules)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French colloquialisms" ], "glosses": [ "prude" ], "links": [ [ "prude", "prude" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) prude" ], "tags": [ "by-personal-gender", "colloquial", "feminine", "masculine" ] }, { "categories": [ "French colloquialisms", "French terms with quotations", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "ref": "1772, Voltaire, “La Bégueule”, in Contes en vers:", "text": "La fée arrive, et peut-être un peu tard. / Présente à tout, elle était à l’écart. / « Vous voyez bien, dit-elle à sa filleule, / Que vous étiez une franche bégueule […] »", "type": "quote" } ], "glosses": [ "prissy person" ], "links": [ [ "prissy", "prissy" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) prissy person" ], "tags": [ "by-personal-gender", "colloquial", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/be.ɡœl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav.ogg" } ], "word": "bégueule" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French compound terms", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French masculine and feminine nouns by sense", "French masculine nouns", "French nouns", "French nouns with multiple genders", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Middle French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "fr:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "beegueule" }, "expansion": "Middle French beegueule", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "beer" }, "expansion": "Old French beer", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "gueule", "t": "gullet" }, "expansion": "Old French gueule (“gullet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bée", "3": "gueule", "gloss1": "wide open", "gloss2": "mouth" }, "expansion": "bée (“wide open”) + gueule (“mouth”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "fro", "2": "gole baee", "t": "open mouth" }, "expansion": "Old French gole baee (“open mouth”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle French beegueule, from Old French beer, bayer (“to gape, gawk”) + Old French gueule (“gullet”), equivalent to bée (“wide open”) + gueule (“mouth”). Compare Old French gole baee (“open mouth”).", "forms": [ { "form": "bégueules", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bégueule (plural bégueules)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "French colloquialisms" ], "glosses": [ "prudish" ], "links": [ [ "prudish", "prudish" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) prudish" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/be.ɡœl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégueule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-b%C3%A9gueule.wav.ogg" } ], "word": "bégueule" }
Download raw JSONL data for bégueule meaning in French (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.