"à toutes les sauces" meaning in French

See à toutes les sauces in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /a tut le sos/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toutes les sauces.wav
Etymology: Compare Italian in tutte le salse (“in every possible way”). Etymology templates: {{cog|it|in tutte le salse|t=in every possible way}} Italian in tutte le salse (“in every possible way”) Head templates: {{fr-adv}} à toutes les sauces
  1. (informal) constantly, at every turn, every which way Tags: informal Synonyms: à tout bout de champ, à tout propos, constamment, pour un oui ou pour un non, sans arrêt, sans cesse Related terms: mettre à toutes les sauces, à sa sauce
    Sense id: en-à_toutes_les_sauces-fr-adv-daFQJJmz Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSONL data for à toutes les sauces meaning in French (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "in tutte le salse",
        "t": "in every possible way"
      },
      "expansion": "Italian in tutte le salse (“in every possible way”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Italian in tutte le salse (“in every possible way”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "à toutes les sauces",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "constantly, at every turn, every which way"
      ],
      "id": "en-à_toutes_les_sauces-fr-adv-daFQJJmz",
      "links": [
        [
          "constantly",
          "constantly"
        ],
        [
          "at every turn",
          "at every turn"
        ],
        [
          "every which way",
          "every which way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) constantly, at every turn, every which way"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "mettre à toutes les sauces"
        },
        {
          "word": "à sa sauce"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "à tout bout de champ"
        },
        {
          "word": "à tout propos"
        },
        {
          "word": "constamment"
        },
        {
          "word": "pour un oui ou pour un non"
        },
        {
          "word": "sans arrêt"
        },
        {
          "word": "sans cesse"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a tut le sos/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toutes les sauces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_toutes_les_sauces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_toutes_les_sauces.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "à toutes les sauces"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "in tutte le salse",
        "t": "in every possible way"
      },
      "expansion": "Italian in tutte le salse (“in every possible way”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Italian in tutte le salse (“in every possible way”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "à toutes les sauces",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "mettre à toutes les sauces"
    },
    {
      "word": "à sa sauce"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French adverbs",
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links"
      ],
      "glosses": [
        "constantly, at every turn, every which way"
      ],
      "links": [
        [
          "constantly",
          "constantly"
        ],
        [
          "at every turn",
          "at every turn"
        ],
        [
          "every which way",
          "every which way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) constantly, at every turn, every which way"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "à tout bout de champ"
        },
        {
          "word": "à tout propos"
        },
        {
          "word": "constamment"
        },
        {
          "word": "pour un oui ou pour un non"
        },
        {
          "word": "sans arrêt"
        },
        {
          "word": "sans cesse"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a tut le sos/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à toutes les sauces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_toutes_les_sauces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_toutes_les_sauces.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-%C3%A0_toutes_les_sauces.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "à toutes les sauces"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.