"-at-" meaning in Esperanto

See -at- in All languages combined, or Wiktionary

Interfix

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7--at-.wav
Etymology: The a vowel of present-tense -as plus the t of the Latin/Romance/German passive perfect participle. Head templates: {{eo-head}} -at-
  1. (patient substantive) -ato One who undergoes the action of the root Tags: morpheme, patient, substantive
    Sense id: en--at--eo-interfix-r8B5VaZ8 Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header, Esperanto interfixes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Words approved by the Akademio de Esperanto Disambiguation of Esperanto entries with incorrect language header: 90 0 10 Disambiguation of Esperanto interfixes: 50 0 50 Disambiguation of Pages with 2 entries: 60 0 9 21 10 Disambiguation of Pages with entries: 33 0 2 5 3 28 28 Disambiguation of Words approved by the Akademio de Esperanto: 51 0 49
  2. (adjectival) -ata The passive present participle Tags: adjectival, morpheme
    Sense id: en--at--eo-interfix-QRj~PbGi
  3. (adverbial) -ate The passive present participle Tags: adverbial, morpheme
    Sense id: en--at--eo-interfix-HyxAe8RB Categories (other): Esperanto interfixes, Words approved by the Akademio de Esperanto Disambiguation of Esperanto interfixes: 50 0 50 Disambiguation of Words approved by the Akademio de Esperanto: 51 0 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Esperanto 1894 Universala Vortaro, Esperanto BRO1 Disambiguation of Esperanto 1894 Universala Vortaro: 0 0 0 Disambiguation of Esperanto BRO1: 0 0 0
{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto 1894 Universala Vortaro",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    },
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto BRO1",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_text": "The a vowel of present-tense -as plus the t of the Latin/Romance/German passive perfect participle.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "-at-",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "interfix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "90 0 10",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 0 50",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto interfixes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 0 9 21 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 0 2 5 3 28 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 0 49",
          "kind": "other",
          "name": "Words approved by the Akademio de Esperanto",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "influi (“to influence”) → influato (“one who is influenced”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ato One who undergoes the action of the root"
      ],
      "head_nr": 1,
      "id": "en--at--eo-interfix-r8B5VaZ8",
      "links": [
        [
          "patient",
          "patient#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(patient substantive) -ato One who undergoes the action of the root"
      ],
      "tags": [
        "morpheme",
        "patient",
        "substantive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "influi (“to influence”) → influata (“influenced”)"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              6,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "english": "I was influenced by my friends.",
          "text": "Mi estis influata de miaj amikoj",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ata The passive present participle"
      ],
      "head_nr": 1,
      "id": "en--at--eo-interfix-QRj~PbGi",
      "links": [
        [
          "passive",
          "passive voice"
        ],
        [
          "present participle",
          "present participle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(adjectival) -ata The passive present participle"
      ],
      "tags": [
        "adjectival",
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 0 50",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto interfixes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 0 49",
          "kind": "other",
          "name": "Words approved by the Akademio de Esperanto",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "influi (“to influence”) → influate (“being influenced, in a way influenced”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ate The passive present participle"
      ],
      "head_nr": 1,
      "id": "en--at--eo-interfix-HyxAe8RB",
      "links": [
        [
          "passive",
          "passive voice"
        ],
        [
          "present participle",
          "present participle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(adverbial) -ate The passive present participle"
      ],
      "tags": [
        "adverbial",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--at-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7--at-.wav/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7--at-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7--at-.wav/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7--at-.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "-at-"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto 1894 Universala Vortaro",
    "Esperanto BRO1",
    "Esperanto entries with incorrect language header",
    "Esperanto interfixes",
    "Esperanto lemmas",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Words approved by the Akademio de Esperanto"
  ],
  "etymology_text": "The a vowel of present-tense -as plus the t of the Latin/Romance/German passive perfect participle.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "-at-",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "interfix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "influi (“to influence”) → influato (“one who is influenced”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ato One who undergoes the action of the root"
      ],
      "head_nr": 1,
      "links": [
        [
          "patient",
          "patient#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(patient substantive) -ato One who undergoes the action of the root"
      ],
      "tags": [
        "morpheme",
        "patient",
        "substantive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Esperanto terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "influi (“to influence”) → influata (“influenced”)"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              6,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              17
            ]
          ],
          "english": "I was influenced by my friends.",
          "text": "Mi estis influata de miaj amikoj",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ata The passive present participle"
      ],
      "head_nr": 1,
      "links": [
        [
          "passive",
          "passive voice"
        ],
        [
          "present participle",
          "present participle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(adjectival) -ata The passive present participle"
      ],
      "tags": [
        "adjectival",
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "influi (“to influence”) → influate (“being influenced, in a way influenced”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "-ate The passive present participle"
      ],
      "head_nr": 1,
      "links": [
        [
          "passive",
          "passive voice"
        ],
        [
          "present participle",
          "present participle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(adverbial) -ate The passive present participle"
      ],
      "tags": [
        "adverbial",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--at-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7--at-.wav/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7--at-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7--at-.wav/LL-Q143_%28epo%29-Lepticed7--at-.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "-at-"
}

Download raw JSONL data for -at- meaning in Esperanto (2.2kB)

{
  "called_from": "page/1713/20221215",
  "msg": "later head without list of senses,template node #, -at-/Esperanto",
  "path": [
    "-at-"
  ],
  "section": "Esperanto",
  "subsection": "interfix",
  "title": "-at-",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.