"yellowbelly" meaning in English

See yellowbelly in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈjɛləʊbɛli/ Audio: En-au-yellowbelly.ogg Forms: yellowbellies [plural]
Etymology: * From yellow + belly. * (someone from Lincolnshire or Isle of Ely): An allusion to the frogs and yellow-bellied eels caught there. Etymology templates: {{compound|en|yellow|belly}} yellow + belly, {{sense|someone from Lincolnshire or Isle of Ely}} (someone from Lincolnshire or Isle of Ely): Head templates: {{en-noun}} yellowbelly (plural yellowbellies)
  1. (informal) A coward. Tags: informal Translations (a coward): страхливец (strahlivec) [masculine] (Bulgarian), coniglio [masculine] (Italian), mammoletta (Italian), pollo (Italian), merlo (Italian), femminuccia (Italian), smidollato (Italian), pappa molle (Italian), pappamolle (Italian), rammollito (Italian), fifone (Italian), codardo (Italian), cortigiano (Italian), mollusco (Italian), vigliacco (Italian), pusillanime (Italian), eunuco (Italian), debole [masculine] (Italian), pisciasotto (Italian), cacasotto (Italian), pauroso (Italian), vile (Italian), toupiore (Maori), amarillo [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-yellowbelly-en-noun-T3Wsec-l Disambiguation of 'a coward': 100 0 0 0 0
  2. (UK, slang) Someone from Lincolnshire, or from the Isle of Ely. Tags: UK, slang
    Sense id: en-yellowbelly-en-noun-Nxwo73se Categories (other): British English, English bahuvrihi compounds, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Maori translations, Terms with Spanish translations, Demonyms Disambiguation of English bahuvrihi compounds: 1 30 23 19 26 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 35 21 11 33 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 39 17 20 23 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 37 21 11 31 Disambiguation of Pages with entries: 0 36 23 11 30 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 1 32 26 19 23 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 30 25 22 22 Disambiguation of Terms with Maori translations: 1 37 26 17 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 31 29 18 21 Disambiguation of Demonyms: 1 30 32 15 22
  3. (Ireland, slang) Someone from Wexford. Tags: Ireland, slang
    Sense id: en-yellowbelly-en-noun-kOp32Tho Categories (other): Irish English, English bahuvrihi compounds, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Spanish translations, Demonyms Disambiguation of English bahuvrihi compounds: 1 30 23 19 26 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 35 21 11 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 37 21 11 31 Disambiguation of Pages with entries: 0 36 23 11 30 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 1 32 26 19 23 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 30 25 22 22 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 31 29 18 21 Disambiguation of Demonyms: 1 30 32 15 22
  4. (Australia) The golden perch, Macquaria ambigua. Tags: Australia
    Sense id: en-yellowbelly-en-noun-ly~I3zOS Categories (other): Australian English, English bahuvrihi compounds, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Spanish translations, Demonyms, Percoid fish Disambiguation of English bahuvrihi compounds: 1 30 23 19 26 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 35 21 11 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 37 21 11 31 Disambiguation of Pages with entries: 0 36 23 11 30 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 1 32 26 19 23 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 30 25 22 22 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 31 29 18 21 Disambiguation of Demonyms: 1 30 32 15 22 Disambiguation of Percoid fish: 2 5 3 82 7
  5. (informal) A yellow-bellied sapsucker. Wikidata QID: Q934735 Tags: informal
    Sense id: en-yellowbelly-en-noun-en:Q934735 Categories (other): English links with manual fragments, English bahuvrihi compounds, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Spanish translations, Demonyms Disambiguation of English bahuvrihi compounds: 1 30 23 19 26 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 35 21 11 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 37 21 11 31 Disambiguation of Pages with entries: 0 36 23 11 30 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 1 32 26 19 23 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 30 25 22 22 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 31 29 18 21 Disambiguation of Demonyms: 1 30 32 15 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: yellow-bellied Related terms: yellowbelly slider
Categories (other): People Disambiguation of People: 0 0 0 0 0

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "en",
      "name": "People",
      "orig": "en:People",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "yellow-bellied"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yellow",
        "3": "belly"
      },
      "expansion": "yellow + belly",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "someone from Lincolnshire or Isle of Ely"
      },
      "expansion": "(someone from Lincolnshire or Isle of Ely):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "* From yellow + belly.\n* (someone from Lincolnshire or Isle of Ely): An allusion to the frogs and yellow-bellied eels caught there.",
  "forms": [
    {
      "form": "yellowbellies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "yellowbelly (plural yellowbellies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "yellowbelly slider"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A coward."
      ],
      "id": "en-yellowbelly-en-noun-T3Wsec-l",
      "links": [
        [
          "coward",
          "coward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A coward."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "strahlivec",
          "sense": "a coward",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "страхливец"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coniglio"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "mammoletta"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "pollo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "merlo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "femminuccia"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "smidollato"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "pappa molle"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "pappamolle"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "rammollito"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "fifone"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "codardo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "cortigiano"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "mollusco"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "vigliacco"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "pusillanime"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "eunuco"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "debole"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "pisciasotto"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "cacasotto"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "pauroso"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a coward",
          "word": "vile"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "a coward",
          "word": "toupiore"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a coward",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "amarillo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 30 23 19 26",
          "kind": "other",
          "name": "English bahuvrihi compounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 35 21 11 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 39 17 20 23",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 37 21 11 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 36 23 11 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 32 26 19 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 25 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 37 26 17 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 31 29 18 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 32 15 22",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "en:Demonyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone from Lincolnshire, or from the Isle of Ely."
      ],
      "id": "en-yellowbelly-en-noun-Nxwo73se",
      "links": [
        [
          "Lincolnshire",
          "Lincolnshire"
        ],
        [
          "Isle of Ely",
          "Isle of Ely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang) Someone from Lincolnshire, or from the Isle of Ely."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 30 23 19 26",
          "kind": "other",
          "name": "English bahuvrihi compounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 35 21 11 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 37 21 11 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 36 23 11 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 32 26 19 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 25 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 31 29 18 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 32 15 22",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "en:Demonyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Someone from Wexford."
      ],
      "id": "en-yellowbelly-en-noun-kOp32Tho",
      "links": [
        [
          "Wexford",
          "Wexford"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, slang) Someone from Wexford."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 30 23 19 26",
          "kind": "other",
          "name": "English bahuvrihi compounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 35 21 11 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 37 21 11 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 36 23 11 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 32 26 19 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 25 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 31 29 18 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 32 15 22",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "en:Demonyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 3 82 7",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Percoid fish",
          "orig": "en:Percoid fish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, Rita Huggins & Jackie Huggins, Auntie Rita, in Heiss & Minter, Macquarie PEN Anthology of Aboriginal Literature, Allen & Unwin 2008, p. 151",
          "text": "The creeks gave us lots of food, too—yellow belly and jew, perch and eel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The golden perch, Macquaria ambigua."
      ],
      "id": "en-yellowbelly-en-noun-ly~I3zOS",
      "raw_glosses": [
        "(Australia) The golden perch, Macquaria ambigua."
      ],
      "tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 30 23 19 26",
          "kind": "other",
          "name": "English bahuvrihi compounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 35 21 11 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 37 21 11 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 36 23 11 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 32 26 19 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 25 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 31 29 18 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 32 15 22",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "en:Demonyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: redbelly"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A yellow-bellied sapsucker."
      ],
      "id": "en-yellowbelly-en-noun-en:Q934735",
      "raw_glosses": [
        "(informal) A yellow-bellied sapsucker."
      ],
      "senseid": [
        "en:Q934735"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "wikidata": [
        "Q934735"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈjɛləʊbɛli/"
    },
    {
      "audio": "En-au-yellowbelly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-au-yellowbelly.ogg/En-au-yellowbelly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-au-yellowbelly.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "yellowbelly"
  ],
  "word": "yellowbelly"
}
{
  "categories": [
    "English adjective-noun compound nouns",
    "English bahuvrihi compounds",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Demonyms",
    "en:People",
    "en:Percoid fish"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "yellow-bellied"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yellow",
        "3": "belly"
      },
      "expansion": "yellow + belly",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "someone from Lincolnshire or Isle of Ely"
      },
      "expansion": "(someone from Lincolnshire or Isle of Ely):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "* From yellow + belly.\n* (someone from Lincolnshire or Isle of Ely): An allusion to the frogs and yellow-bellied eels caught there.",
  "forms": [
    {
      "form": "yellowbellies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "yellowbelly (plural yellowbellies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "yellowbelly slider"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A coward."
      ],
      "links": [
        [
          "coward",
          "coward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A coward."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "Someone from Lincolnshire, or from the Isle of Ely."
      ],
      "links": [
        [
          "Lincolnshire",
          "Lincolnshire"
        ],
        [
          "Isle of Ely",
          "Isle of Ely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang) Someone from Lincolnshire, or from the Isle of Ely."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "Irish English"
      ],
      "glosses": [
        "Someone from Wexford."
      ],
      "links": [
        [
          "Wexford",
          "Wexford"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, slang) Someone from Wexford."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994, Rita Huggins & Jackie Huggins, Auntie Rita, in Heiss & Minter, Macquarie PEN Anthology of Aboriginal Literature, Allen & Unwin 2008, p. 151",
          "text": "The creeks gave us lots of food, too—yellow belly and jew, perch and eel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The golden perch, Macquaria ambigua."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia) The golden perch, Macquaria ambigua."
      ],
      "tags": [
        "Australia"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English links with manual fragments"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: redbelly"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A yellow-bellied sapsucker."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A yellow-bellied sapsucker."
      ],
      "senseid": [
        "en:Q934735"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "wikidata": [
        "Q934735"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈjɛləʊbɛli/"
    },
    {
      "audio": "En-au-yellowbelly.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-au-yellowbelly.ogg/En-au-yellowbelly.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/En-au-yellowbelly.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "strahlivec",
      "sense": "a coward",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "страхливец"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coniglio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "mammoletta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "pollo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "merlo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "femminuccia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "smidollato"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "pappa molle"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "pappamolle"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "rammollito"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "fifone"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "codardo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "cortigiano"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "mollusco"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "vigliacco"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "pusillanime"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "eunuco"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "debole"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "pisciasotto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "cacasotto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "pauroso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a coward",
      "word": "vile"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "a coward",
      "word": "toupiore"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a coward",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amarillo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "yellowbelly"
  ],
  "word": "yellowbelly"
}

Download raw JSONL data for yellowbelly meaning in English (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.