See worst-case scenario in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "worst-case scenarios", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "worst-case scenario (plural worst-case scenarios)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "best-case scenario" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "2020 March 25, “Network News: What COVID-19 means for rail in a wider transport context”, in Rail, page 10:", "text": "Everyone is rightly planning for the worst-case scenario. Across Europe, that worst-case scenario is already playing out.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 March 6, Alexis Jones, Megan Schaltegger, “These Tinder Conversation Starters Actually Work, According To Dating Experts”, in Women's Health:", "text": "Here’s the worst case scenario: You’ve just wasted your time on a few meaningless Tinder messages and not an actual date—or heaven forbid, a full-blown relationship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any situation or conclusion which could not be any worse; the worst possible outcome." ], "id": "en-worst-case_scenario-en-noun-HK7lsu2j", "links": [ [ "situation", "situation" ], [ "conclusion", "conclusion" ], [ "worse", "worse" ], [ "outcome", "outcome" ] ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "pitjor dels casos" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "neuter" ], "word": "doemscenario" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Situation which could not be any worse", "word": "pahin tapaus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Situation which could not be any worse", "word": "kauhuskenaario" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "pis-aller" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "scénario catastrophe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "neuter" ], "word": "Worst-Case-Szenario" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "an cás is measa" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yosō sareru saiaku no sujigaki", "sense": "Situation which could not be any worse", "word": "予想される最悪の筋書き" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "najgorszy przypadek" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "neuter" ], "word": "cel mai rău caz" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Situation which could not be any worse", "word": "el peor de los casos" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-worst-case scenario.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav.ogg" } ], "word": "worst-case scenario" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adverb" }, "expansion": "worst-case scenario", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "at best" }, { "word": "best-case scenario" } ], "categories": [ { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "At worst, worst comes to worst, in the worst-case scenario." ], "id": "en-worst-case_scenario-en-adv-t9IyW285", "links": [ [ "At worst", "at worst" ], [ "worst comes to worst", "worst comes to worst" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) At worst, worst comes to worst, in the worst-case scenario." ], "synonyms": [ { "_dis1": "22 78", "word": "worst case scenario" } ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "pahimmassa tapauksessa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "au pire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "dans le pire des cas" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "schlimmstenfalls" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "im schlimmsten Fall" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "Translations", "word": "í versta falli" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "Translations", "word": "i verste fall" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "w najgorszym przypadku" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "en el peor de los casos" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-worst-case scenario.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav.ogg" } ], "word": "worst-case scenario" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "forms": [ { "form": "worst-case scenarios", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "worst-case scenario (plural worst-case scenarios)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "best-case scenario" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2020 March 25, “Network News: What COVID-19 means for rail in a wider transport context”, in Rail, page 10:", "text": "Everyone is rightly planning for the worst-case scenario. Across Europe, that worst-case scenario is already playing out.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 March 6, Alexis Jones, Megan Schaltegger, “These Tinder Conversation Starters Actually Work, According To Dating Experts”, in Women's Health:", "text": "Here’s the worst case scenario: You’ve just wasted your time on a few meaningless Tinder messages and not an actual date—or heaven forbid, a full-blown relationship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any situation or conclusion which could not be any worse; the worst possible outcome." ], "links": [ [ "situation", "situation" ], [ "conclusion", "conclusion" ], [ "worse", "worse" ], [ "outcome", "outcome" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-worst-case scenario.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "worst case scenario" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "pitjor dels casos" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "neuter" ], "word": "doemscenario" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Situation which could not be any worse", "word": "pahin tapaus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Situation which could not be any worse", "word": "kauhuskenaario" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "pis-aller" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "scénario catastrophe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "neuter" ], "word": "Worst-Case-Szenario" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "an cás is measa" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yosō sareru saiaku no sujigaki", "sense": "Situation which could not be any worse", "word": "予想される最悪の筋書き" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "masculine" ], "word": "najgorszy przypadek" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Situation which could not be any worse", "tags": [ "neuter" ], "word": "cel mai rău caz" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Situation which could not be any worse", "word": "el peor de los casos" } ], "word": "worst-case scenario" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adverb" }, "expansion": "worst-case scenario", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "at best" }, { "word": "best-case scenario" } ], "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "At worst, worst comes to worst, in the worst-case scenario." ], "links": [ [ "At worst", "at worst" ], [ "worst comes to worst", "worst comes to worst" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) At worst, worst comes to worst, in the worst-case scenario." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-worst-case scenario.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-worst-case_scenario.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "worst case scenario" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "pahimmassa tapauksessa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "au pire" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "dans le pire des cas" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "schlimmstenfalls" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "im schlimmsten Fall" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "Translations", "word": "í versta falli" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "Translations", "word": "i verste fall" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "w najgorszym przypadku" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "en el peor de los casos" } ], "word": "worst-case scenario" }
Download raw JSONL data for worst-case scenario meaning in English (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.