See what you don't know can't hurt you in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "what you don't know can't hurt you", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1981 December 12, Robert J. Nelson, quoting Leo Gallant, “Creating a People”, in Gay Community News, volume 9, number 21, page 7:", "text": "So they put me on the payroll, and I guess Father Paul Shanley in Boston and I were the first to get paid for picking up hustlers! The salary order went all the way to Cardinal Cooke's office, and he approved it personally. But they never realized I wasn't trying to convert people to being straight. I'm sure they thought I was just bringing sinners into the fold, which is probably what my superiors think now. What they don't know won't hurt them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "If one does not know about a problem or a misdeed, one will not be able to render oneself unhappy by worrying about it." ], "id": "en-what_you_don't_know_can't_hurt_you-en-phrase-M9RrWVxJ", "links": [ [ "problem", "problem" ], [ "misdeed", "misdeed" ], [ "unhappy", "unhappy" ] ], "related": [ { "word": "out of sight, out of mind" }, { "word": "ignorance is bliss" }, { "word": "willful ignorance" }, { "word": "long ways, long lies" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "se mitä ei tiedä ei voi satuttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "ce qu’on ignore ne peut pas nous faire de mal" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Translations", "word": "det man inte vet har man inte ont av" } ] } ], "word": "what you don't know can't hurt you" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "what you don't know can't hurt you", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "out of sight, out of mind" }, { "word": "ignorance is bliss" }, { "word": "willful ignorance" }, { "word": "long ways, long lies" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Swedish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "ref": "1981 December 12, Robert J. Nelson, quoting Leo Gallant, “Creating a People”, in Gay Community News, volume 9, number 21, page 7:", "text": "So they put me on the payroll, and I guess Father Paul Shanley in Boston and I were the first to get paid for picking up hustlers! The salary order went all the way to Cardinal Cooke's office, and he approved it personally. But they never realized I wasn't trying to convert people to being straight. I'm sure they thought I was just bringing sinners into the fold, which is probably what my superiors think now. What they don't know won't hurt them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "If one does not know about a problem or a misdeed, one will not be able to render oneself unhappy by worrying about it." ], "links": [ [ "problem", "problem" ], [ "misdeed", "misdeed" ], [ "unhappy", "unhappy" ] ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "se mitä ei tiedä ei voi satuttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "ce qu’on ignore ne peut pas nous faire de mal" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "Translations", "word": "det man inte vet har man inte ont av" } ], "word": "what you don't know can't hurt you" }
Download raw JSONL data for what you don't know can't hurt you meaning in English (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.